Gue na tënë ti yâ ni

Gue na gbe ti menu

Gue na li ti atënë ni

aTémoin ti Jéhovah

Sango

Bible na ndo ti Internet | MBETI TI NZAPA TI FINI DUNIA

1 Samuel 18:1-30

LI TI ATËNË NI

  • Jonathan asara kamarade na David (1-4)

  • Asongo benda ti David asara Saül kota bê (5-9)

  • Saül agi alege ti fâ David (10-19)

  • David asara mariage na Mical, molenge ti Saül (20-30)

18  Gï so David ahunzi ti sara lisoro na Saül, kamba ti kota songo ti kamarade abungbi Jonathan+ na David,* na Jonathan aye lo tongana terê* ti lo wani.+  Ti londo na lango ni so, Saül abata David na terê ti lo, lo zia lege na lo pëpe ti kiri na da ti babâ ti lo.+  Jonathan na David ate mbele na popo ti ala,+ ndali ti so Jonathan aye lo tongana terê* ti lo wani.+  Jonathan azi kota bongo* ti lo, lo mû na David; lo mû nga na lo bongo ti lo ti turugu, épée ti lo, kokora ti lo nga na ceinture ti lo.  Ndo kue so Saül ayeke tokua David dä ti tiri, David ayeke gue, na lo yeke sö benda.*+ Ni la Saül azia lo na ndö ti aturugu ti lo,+ na a nzere na azo kue nga na azo ti kua ti Saül.  Tongana David na azo ti lo ayeke kiri na peko ti so ala sö benda na ndö ti aPhilistin, awali ayeke londo na yâ ti agbata kue ti Israël ti sigi ti yamba Gbia Saül. Na ngia na bê, ala yeke he bia,+ ala yeke dodo, ala yeke pika atambourin+ nga na aye ti mozoko so ayeke na kamba ota.  Na ngoi ni so, awali ni ayeke he bia, atene: “Saül afâ azo saki oko, saki oko, David afâ ti lo azo saki bale-oko, saki bale-oko.”+  Ngonzo agbu Saül ngangu.+ Bia ni so anzere na lo pëpe, ndali ti so lo tene: “Ala tene David afâ azo saki bale-oko, saki bale-oko, me mbi, mbi fâ azo saki oko, saki oko. A ngbâ gï ti tene a mû na lo mbata ti gbia ni!”+  Ti londo na lango ni so, Saül ayeke bâ David na sioni lê. 10  Na ndade ni, Nzapa azia si mbeni sioni pensé aga na li ti Saül,+ lo yeke sara ye kirikiri* na yâ ti da na ngoi so David ayeke pika harpe,+ tongana ti so lo yeke sara ka. Likongo ayeke na maboko ti Saül,+ 11  lo bi likongo ni,+ lo tene: “Mbi yeke kpo David na terê ti mur!” Me fani use, David asigi na lê ni. 12  Na pekoni, mbeto ti David asara Saül ndali ti so Jéhovah ayeke na David,+ me lo zia lo Saül awe.+ 13  Tongaso, Saül azi David na terê ti lo, lo zia lo mokonzi ti aturugu saki oko saki oko; na David la ayeke gue na aturugu na bira.*+ 14  Aye kue so David asara aga nzoni,*+ na Jéhovah ayeke na lo.+ 15  Tongana Saül abâ so aye kue so David asara aga nzoni, mbeto ti David asara lo. 16  Me azo kue ti Israël na ti Juda aye David mingi, ndali ti so lo la lo yeke gue na ala na bira. 17  Mbeni lâ, Saül atene na David: “Bâ Mérab, kozo molenge ti mbi ti wali la.+ Mbi yeke mû lo na mo ti ga wali ti mo.+ Ye oko, a yeke nzoni mo ngbâ ti sara ye so mbi hunda na mo na mbeto pëpe nga mo ngbâ ti tiri abira ti Jéhovah.”+ Andâ na yâ ti bê ti Saül kâ, lo yeke tene: ‘A yeke nzoni pëpe ti tene mbi la mbi fâ lo. Zia si aPhilistin la afâ lo.’+ 18  Ge, David atene na Saül: “Na yâ ti Israël so, mbi na afami ti mbi nga na azo ti da ti babâ ti mbi, e yeke azo wa? si mbi ga kogara ti gbia?”+ 19  Me tongana ngoi ni asi ti tene a mû Mérab, molenge ti Saül, na David, a mû lo awe na Adriel,+ zo ti kodro ti Mehola, ti ga wali ti lo. 20  Me Mical,+ molenge ti Saül, aye David; a sara tënë ni na Saül na tënë ni anzere na lo. 21  Tongaso Saül atene: “Mbi yeke mû lo na David si lo ga tongana kûkû ti gbungo na David, tongaso si aPhilistin agbu lo.”+ Ni la Saül atene na David ti fani use ni, lo tene: “Mo yeke ga kogara ti mbi* laso.” 22  Saül amû yanga na azo ti kua ti lo, lo tene: “Ala sara tënë na David na hondengo ni, ala tene: ‘Gbia aye mo mingi, na azo ti kua ti lo kue aye tënë ti mo mingi. Tongaso, ga kogara ti gbia.’” 23  Tongana azo ti kua ti Saül atene tënë so na David, David atene: “Ti mbi so mbi yeke wayere nga azo ane mbi pëpe so, ala pensé so a yeke kete ye ti tene mbi ga kogara ti gbia?”+ 24  Azo ti kua ti Saül ague atene na lo peko ti tënë so David atene. 25  Ge, Saül atene: “Ala tene na David, atene: ‘Gbia aye ti tene nginza la mo kä na peko ti wali ni pëpe;+ me mo ga gï na poro ti pito ti aPhilistin 100,+ si gbia akiri peko ti sioni ti awato ti lo na ala.’” Andâ Saül ayeke gi ti tene aPhilistin afâ David. 26  Azo ti kua ti Saül ague atene peko ti tënë so na David, na a nzere na David ti ga kogara ti gbia.+ Kozo ti tene ngoi so a fa na lo alingbi, 27  David na azo ti lo ague afâ aPhilistin 200, na David aga na poro ti pito ti ala kue na gbia ti tene lo ga kogara ti gbia. Tongaso, Saül amû molenge ti lo Mical na David ti ga wali ti lo.+ 28  Saül abâ so Jéhovah ayeke na David,+ na so molenge ti lo Mical aye David.+ 29  Ye so asara si Saül akiri asara mbeto ti David ngangu, na lo ga wato ti David na yâ ti tanga ti gigi ti lo kue.+ 30  Lakue tongana akota zo ti aPhilistin ague ti sara bira na azo ti Israël, David la ayeke sö benda na ndö ti ala* ahon tanga ti azo ti kua ti Saül kue;+ na iri ti David awu mingi.+

Kete tënë

Wala “âme ti Jonathan akanga na terê ti âme ti David.”
Wala “âme.”
Wala “âme.”
Na Hébreu, a ye ti sara tënë ti kota bongo so maboko ni ayeke dä pëpe.
Wala “sara ye na ndara.”
Wala “lo sara ye tongana mbeni prophète.”
Na Hébreu: “lo sigi na lo lï na lê ti azo ni.”
Wala “David asara aye kue na ndara.”
Wala “Mbi na mo, e yeke te mbele ti mariage.”
Wala “ayeke sara ye na ndara.”