Gue na tënë ti yâ ni

Gue na gbe ti menu

Gue na li ti atënë ni

aTémoin ti Jéhovah

Sango

Bible na ndo ti Internet | MBETI TI NZAPA TI FINI DUNIA

1 Samuel 14:1-52

LI TI ATËNË NI

  • Jonathan asara mbeni kota ye na Micmash (1-14)

  • Nzapa aneka awato ti Israël (15-23)

  • Ngangu bä so Saül azia aturugu ti lo na gbe ni (24-46)

    • Azo ni ate nyama so mênë ni angbâ dä (32-34)

  • Abira so Saül asara; sewa ti lo (47-52)

14  Mbeni lâ, Jonathan,+ molenge ti Saül, atene na zo ti yongo aye ti bira ti lo, lo tene: “Ga e gue na mbage kâ na ndo so aturugu ti aPhilistin ayeke dä.” Me lo sara tënë ni na babâ ti lo pëpe.  Saül asara camp ti lo na yanga ti sese ti Guibéah+ na gbe ti keke ti grenade so ayeke na Migron; akoli 600 ayeke na terê ti lo.+  (Ahijah ayü éphod;+ lo yeke molenge ti Ahitub;+ Ahitub ayeke ita ti Icabod,+ molenge ti Phinéhas.+ Phinéhas+ ayeke molenge ti Éli, prêtre ti Jéhovah na Shilo.)+ Azo ni ahinga pëpe so Jonathan ahon.  Lege so Jonathan aye ti mû ni ti si na ndo so aturugu ti aPhilistin ayeke dä so, akota tênë so yanga ni ayo yongo ayeke na terê ni mbage na mbage; iri ti mbeni ayeke Bozez na iri ti mbeni ayeke Sénéh.  Mbeni kota tênë ni ayeke pilier so ayeke na mbage ti nord na abâ ndo lê na lê na Micmash; mbeni ayeke na mbage ti sud na abâ ti lo ndo lê na lê na Guéba.+  Jonathan atene na zo ti yongo aye ti bira ti lo, atene: “Mo ga e gue na mbage kâ na ndo so akoli so afâ ganza pëpe ayeke dä so.+ Hinga ape Jéhovah ayeke mû maboko na e, ndali ti so ye oko alingbi pëpe ti kanga lege na Jéhovah ti sö benda atâa azo ni ayeke mingi wala kete.”+  Zo ti yongo aye ti bira ti lo ni atene na lo: “Sara ye so bê ti mo afa na mo. Mû lege kue so mo ye ti mû ni, mbi yeke mû peko ti mo na ndo kue so mo ye ti gue dä.”  Jonathan atene: “E yeke gue kâ na ndo so ala yeke dä si ala bâ e.  Tongana ala tene na e: ‘Ala ku e kâ, e yeke ga’, e yeke ngbâ na ndo so e yeke dä, e yeke si nduru na ala pëpe. 10  Me tongana ala tene: ‘Ala ga atiri na e’, e yeke gue kâ, ndali ti so Jéhovah ayeke zia ala na maboko ti e. Tënë ni so la ayeke fa ni na e.”+ 11  Tongaso, ala use kue aluti na mbeni ndo so aturugu ti aPhilistin alingbi ti bâ ala, na aPhilistin atene: “Bâ aHébreu la alondo na yâ ti adû so ala honde terê ti ala dä si ala yeke sigi so.”+ 12  Aturugu ni atene na Jonathan na zo ti yongo aye ti bira ti lo, ala tene: “Ala ga, e yeke fa na ala laso!”+ Hio Jonathan atene na zo ti yongo aye ti bira ti lo, lo tene: “Mû peko ti mbi, Jéhovah azia ala na maboko ti azo ti Israël awe.”+ 13  Jonathan ayeke monté na maboko nga na gere ti lo na mbage ti ala, zo ti yongo aye ti bira ti lo ayeke na peko ti lo; Jonathan ayeke pika aPhilistin na sese, na zo ti yongo aye ti bira ti lo ayeke fâ ala na peko ti lo. 14  Na ngoi ti kozo tiri so Jonathan na zo ti yongo aye ti bira ti lo atiri na ala, ala fâ akoli 20 so ala kue ayeke na mbeni ndo so konongo ti lê ni alingbi na ndambo ti hectare oko.* 15  Kota mbeto agbu aturugu ti aPhilistin so asara camp ti ala na yâ ti benyama nga na aturugu kue so angbâ na yâ ti kota camp ni; même aturugu so ayeke gue ti buba aye ti azo,+ mbeto ahon ndö ti ala. Na pekoni sese ayengi ngangu, na Nzapa asara si mbeto agbu azo ngangu. 16  Asinziri ti Saül so ayeke na Guibéah,+ kodro ti azo ti Benjamin, abâ so wuluwulu amû ndo kue.+ 17  Saül atene na azo so ayeke na terê ti lo, atene: “Ala diko azo ni ti bâ wala zo wa la ayeke dä pëpe.” Ala diko azo ni, na ala bâ so Jonathan na zo ti yongo aye ti bira ti lo ayeke dä pëpe. 18  Saül atene na prêtre Ahijah:+ “Mû Sanduku ti tâ Nzapa, mo ga na ni ge.” (Andâ na ngoi ni so,* Sanduku ti tâ Nzapa ayeke na yâ ti camp ti azo ti Israël.) 19  Na ngoi so Saül angbâ ti sara tënë na prêtre ni, wuluwulu so amû ndo na yâ ti camp ti aPhilistin akiri ahon ndö ni. Tongaso, Saül atene na prêtre ni: “Zia lege ti ye so mo yeke sara so.”* 20  Saül na azo kue so ayeke na terê ti lo abungbi terê ti ala, ala gue ti tiri bira. Me tongana ala si kâ, ala bâ so aPhilistin ayeke fâ terê na popo ti ala na épée, na wusuwusu ahon ndö ni. 21  Nga aHébreu, so kozo ala mû mbage ti aPhilistin si ala na ala aga na yâ ti camp ni, achangé ague na mbage ti azo ti Israël so Saül na Jonathan ayeke na ndö ti ala. 22  Azo ti Israël kue so ahonde terê ti ala+ na ndo so ahoto ayeke dä na Éphraïm amä so aPhilistin akpe awe, ala nga atomba peko ti ala ti tiri na ala. 23  Jéhovah asara si azo ti Israël asö benda na lango ni so;+  tiri ni ague juska na Beth-Aven.+ 24  Me ye aga ngangu mingi na azo ti Israël na lango ni so, ndali ti so Saül azia azo ni na gbe ti bä, lo tene: “Deba aga na ndö ti zo so ate kobe* kozo si lâ akui nga kozo si mbi kiri na awato ti mbi peko ti sioni so ala sara na mbi!” Ni la zo oko ate ye pëpe.+ 25  Azo* ni kue alï na yâ ti gbako, na ala bâ mafuta ti otoro so ayuru na sese. 26  So azo ni asi na yâ ti gbako ni awe, ala bâ mafuta ti otoro ni so ayeke yuru, me zo oko amû ni asu pëpe, ndali ti so ala sara mbeto ti bä ni. 27  Me Jonathan amä tënë ti bä so babâ ti lo azia azo ni na gbe ni so pëpe,+ ni la lo mû keke so ayeke na maboko ti lo, lo yôro yanga ni na yâ ti mafuta ti otoro ni. Lo su ni na lo kiri lo wara ngangu.* 28  Na bango ye so, mbeni zo na popo ti azo ni atene: “Babâ ti mo azia e na gbe ti ngangu bä, lo tene: ‘Deba aga na ndö ti zo so ate kobe laso!’+ Ndani la azo ni awoko kue so.” 29  Me Jonathan atene: “Babâ ti mbi aga na kota kpale* na yâ ti kodro. Bâ tongana nyen mbi kiri mbi wara ngangu na peko ti kete mafuta ti otoro so mbi su so. 30  Laso, tongana fade azo ni ate ye nzoni+ na popo ti aye so ala gbu na maboko ti awato, ka a yeke nzoni mingi! Ka e fâ aPhilistin mingi ahon ti so e fâ so.” 31  Na lango ni so, ala ngbâ ti fâ aPhilistin a komanse na Micmash juska na Aijalon,+ na azo ni awoko kue. 32  Tongaso, ala tuku na ndö ti aye so ala gbu; ala mû ataba, abagara, akete bagara, ala fâ ala gï na lê ti sese tongaso, na ala te nyama ni so mênë ni angbâ dä.+ 33  A tene na Saül, a tene: “Azo ni asara siokpari na terê ti Jéhovah na tengo nyama so mênë ni angbâ dä.”+ Na mango tënë so, lo tene: “Ala ke ndia ti Nzapa awe. Ala pusu mbeni kota tênë, ala ga na ni na mbi hio si.” 34  Na pekoni Saül atene: “Ala gue na popo ti azo ni, ala tene na ala, atene: ‘Zo oko oko aga na bagara ti lo nga na taba ti lo, ala fâ ni ge si ala te ni. Ala sara siokpari na terê ti Jéhovah pëpe na tengo nyama so mênë ni angbâ dä.’”+ Tongaso, na bï ni so, zo oko oko aga na bagara ti lo, lo fâ ni kâ. 35  Saül aleke mbeni gbalaka ndali ti Jéhovah.+ A yeke kozo gbalaka so lo leke ndali ti Jéhovah la. 36  Na pekoni Saül atene: “E gue na peko ti aPhilistin na bï so, e tiri na ala na e gbu aye ti ala juska na ndapre. E yeke zia zo oko angbâ na fini pëpe.” Azo ni atene: “Sara ye so ayeke nzoni na lê ti mo.” Me prêtre ni atene: “E hunda tâ Nzapa e bâ si.”+ 37  Saül ahunda Nzapa, atene: “A yeke nzoni mbi gue na peko ti aPhilistin?+ Mo yeke zia ala na maboko ti azo ti Israël?” Me Nzapa akiri tënë na lo na lango ni so pëpe. 38  Tongaso Saül atene: “Ala amokonzi ti azo ni, ala kue aga, ala gi ti hinga siokpari wa la a sara ni laso. 39  Ti tâ tënë ni, so Jéhovah so azi Israël ayeke na fini, même tongana a yeke molenge ti mbi Jonathan, lo doit ti kui.” Me zo oko azi yanga na lo pëpe. 40  Lo tene na azo ti Israël kue, lo tene: “Ala luti na mbage, mbi na molenge ti mbi Jonathan e yeke luti ti e na mbage.” Azo ni atene na Saül: “Sara ye so ayeke nzoni na lê ti mo.” 41  Saül atene na Jéhovah: “Nzapa ti Israël, kiri tënë na e na lege ti Thummim!”+ Ye ni atï na ndö ti Jonathan na Saül, me tanga ti azo ni asigi dä yamba. 42  Saül atene: “Ala sara ti bâ+ wala a yeke mbi wala molenge ti mbi Jonathan.” Ye ni atï na ndö ti Jonathan. 43  Saül ahunda Jonathan, atene: “Nyen la mo sara nyen?” Jonathan atene: “Mbi tara gï kete mafuta ti otoro na li ti keke so ayeke na maboko ti mbi.+ Mbi la! Mbi yeda ti kui!” 44  Na mango tënë so, Saül atene: “Jonathan, tongana mo kui pëpe, zia Nzapa abâ lege ti mbi.”+ 45  Me azo ni atene na Saül: “Kota songo benda* ti Israël ayeke grâce na Jonathan. A yeke na lege ni ti tene lo kui?+ A yeke na lege ni kete pëpe. Ti tâ tënë ni, so Jéhovah ayeke na fini, même kuä ti li ti lo oko ayeke tï na sese pëpe, ndali ti so Nzapa la amû maboko na lo ti sara ye so laso.”+ A yeke tongaso si azo ni asö fini ti* Jonathan si lo kui pëpe. 46  Tongaso, Saül azia lege ti tombango peko ti aPhilistin, na aPhilistin akiri na kodro ti ala. 47  Saül asara si gere ti komandema ti lo aluti nzoni na ndö ti azo ti Israël; lo tiri na awato ti lo kue so angoro Israël: azo ti Moab,+ azo ti Ammon,+ azo ti Édom,+ agbia ti Zobah+ nga na aPhilistin.+ Lo sö benda na yâ ti abira kue so lo sara na awato ti lo so. 48  Lo tiri tongana ngangu turugu, lo sö benda na ndö ti azo ti mara ti Amalec,+ na lo zi azo ti Israël na maboko ti azo so atiri na ala nga agbu aye ti ala. 49  Amolenge ti Saül ti koli ayeke Jonathan, Ishvi na Malki-Shua.+ Lo yeke na amolenge ti wali use: iri ti yaya ni ayeke Mérab,+ iri ti ngambe ni ayeke Mical.+ 50  Iri ti wali ti Saül ayeke Ahinoam, lo yeke molenge ti Ahimaaz. Iri ti mokonzi ti aturugu ti lo ayeke Abner,+ molenge ti Ner, ita ti babâ ti Saül. 51  Kish+ ayeke babâ ti Saül; Ner,+ babâ ti Abner, ayeke molenge ti Abiel. 52  Na ngoi kue so Saül ayeke gbia, ngangu bira akporo na popo ti lo na aPhilistin.+ Lakue tongana Saül abâ mbeni kpengba koli wala koli so ayeke zo ti mbeto pëpe, lo yeke mû lo ti ga turugu ti lo.+

Kete tënë

Na Hébreu: “konongo ti lê ti mbeni yaka,” so ti tene konongo ti lê ti yaka so abagara alingbi ti fâ na yâ ti lango oko.
Na Hébreu: “na lango ni so.”
Na Hébreu: “Zi maboko ti mo dä.”
Na Hébreu: “mapa.”
Na Hébreu: “Kodro.”
Na Hébreu: “lê ti lo aza.”
Wala “aga na zonga.”
Wala “Kota salut.”
Na Hébreu: “azi.”