Gue na tënë ti yâ ni

Gue na gbe ti menu

Gue na li ti atënë ni

aTémoin ti Jéhovah

Sango

Bible na ndo ti Internet | MBETI TI NZAPA TI FINI DUNIA

1 Chronique 28:1-21

LI TI ATËNË NI

  • 28 Tënë so David atene na ndö ti lekengo temple (1-8)

  • Yanga so David amû na Salomon; lo mû nga na lo plan ti temple ni (9-21)

28  David abungbi amokonzi ti Israël kue na Jérusalem: amokonzi ti amara ti Israël, amokonzi ti abungbi nde nde+ so gbia azia na sese ti sara akua so lo fa, amokonzi ti azo saki oko saki oko na amokonzi ti azo ngbangbo oko ngbangbo oko,+ amokonzi so a zia ala ti bâ ndo na ndö ti aye nga na anyama ti gbia+ kue nga na ti amolenge ti lo ti koli.+ Lo bungbi nga akota zo ti yangbo ti lo nga na angangu koli+ kue so ahinga ti sara kua nzoni.  Na pekoni, Gbia David alondo aluti na lo tene: “Aita ti mbi na azo ti mbi, ala mä mbi. Ti mbi, mbi ye mingi ti leke mbeni da si aga ndo so sanduku ti mbele ti Jéhovah aduti dä biani biani nga si aga tongana mbata so Nzapa ti e+ ayeke zia gere ti lo na ndö ni. Ni la mbi bungbi aye ti sarango na da ni awe.+  Me tâ Nzapa atene na mbi: ‘Mo la mo yeke leke da ndali ti iri ti mbi pëpe,+ ndali ti so mo sara bira mingi nga mo tuku mênë ti azo mingi.’+  Ye oko, na popo ti azo ti da ti babâ ti mbi kue, mbi la Jéhovah Nzapa ti Israël asoro mbi ti ga gbia na ndö ti Israël lakue lakue.+ Ândö lo soro Juda ti duti zo so akomande.+ Na popo ti ahale ti Juda, lo soro sewa ti babâ ti mbi.+ Na popo ti amolenge ti babâ ti mbi ti koli, mbi la lo soro mbi na lo zia mbi gbia na ndö ti Israël kue.+  Na popo ti gbâ ti amolenge ti koli+ so Jéhovah amû ala na mbi, Jéhovah asoro molenge ti mbi Salomon+ ti duti na ndö ti trône ti komande Israël na iri ti lo.+  “Lo tene na mbi, lo tene: ‘Molenge ti mo Salomon la ayeke sara ande da ti mbi nga na alê ti lacour ti mbi, ndali ti so mbi soro lo ti ga molenge ti mbi na mbi yeke ga babâ ti lo.+  Tongana lo sara kue ti bata acommandement nga na ambela ti mbi,+ tongana ti so lo yeke sara na ndembe so, mbi yeke sara si komandema ti lo aluti nzoni biani biani.’+  Ni la mbi tene na lê ti ala azo ti Israël kue, so ala yeke congrégation ti Jéhovah, nga na lê ti Nzapa ti e, mbi tene: Ala gi ti hinga acommandement kue ti Jéhovah Nzapa ti ala nga ala sara ye alingbi tâ na ni, tongaso si nzoni sese+ so aga ti ala nga ala mû ni na ahale ti ala ti ga ye ti ala biani biani.  “Ti mo, molenge ti mbi Salomon, hinga Nzapa ti babâ ti mo na mo sara na lo na bê ti mo kue*+ nga na âme* so ayeke na ngia,* ndali ti so Jéhovah ayeke bâ yâ ti bê ti azo kue+ na lo hinga aye kue so bê ti zo aye ti sara.+ Tongana mo gi lo, lo yeke sara si mo wara lo,+ me tongana mo zia lo, lo yeke ke mo biani biani.+ 10  Hinga so Jéhovah la asoro mo ti leke da ti duti mbeni ndo so ayeke nzoni-kue. Sara mbeto pëpe, komanse kua ni!” 11  Na pekoni, David amû na molenge ti lo Salomon plan+ ti véranda ni+ nga na ti ada ti temple ni, ti ando ti batango aye, ti achambre so ayeke na li ti temple ni, ti achambre so ayeke na yâ ni kâ nga na ti da so a zia ye ti kangango na yanga ti sanduku ti mbele dä si a yeke pardonné siokpari na gbele ni.*+ 12  Lo mû na lo plan ti aye kue so yingo ti Nzapa afa na lo: plan ti alacour+ ti da ti Jéhovah, ti ando kue ti tengo kobe so angoro ni, ti ando so a yeke bata amosoro ti da ti tâ Nzapa dä nga na ti ando so a yeke bata aye so a zia ni nde ndali ti kua ti Nzapa*+ dä. 13  Lo fa nga na lo tongana nyen ti kangbi aprêtre+ nga na azo ti mara ti Lévi na yâ ti abungbi nde nde ti sara akua ti ala, tongana nyen ti kangbi yâ ti akua kue so a yeke sara na da ti Jéhovah nga tongana nyen ti leke akungba kue ti kua ti da ti Jéhovah. 14  Lo fa nga na lo nengo ti lor nga na ti argent so a hunda ti leke na akungba kue ti akua nde nde. 15  Lo fa nga na lo nengo ti lor so a hunda ti leke na aye ti yongo alampe+ nga na alampe ni, a lingbi na nengo ti mara ti aye ti yongo alampe nde nde nga na alampe ni. Lo fa nga nengo ti argent so a hunda ti leke na aye ti yongo alampe, lo fa ni alingbi na nengo ti ye ti yongo lampe oko oko nga na alampe ni, a lingbi na kua so a yeke sara na ni. 16  David afa nga nengo ti lor so a hunda ti leke na atable ti mapa so a dö ni na ndö ti terê,*+ lo fa ni alingbi na table oko oko; lo fa nga nengo ti argent so a hunda ti zia na terê ti atable ti argent. 17  Lo fa nga nengo ti lor ti nzoni ni so a hunda ti leke na afourchette, adû ti sembe nga na ayongoro kopo; lo fa nga nengo ti lor so a hunda ti leke na akete dû ti sembe,+ a lingbi na nengo ti akete dû ti sembe oko oko. Lo fa nga nengo ti argent so a hunda ti leke na akete dû ti sembe, a lingbi na nengo ti kete dû ti sembe oko oko. 18  David afa nga nengo ti lor ti nzoni ni so a hunda ti zia na terê ti gbalaka+ ti zongo dukane nga na terê ti achérubin so azi yâ ti kpangbi ti ala na ndö ti sanduku ti mbele ti Jéhovah; a bâ akpangbi ti achérubin+ so tongana mbeni puse+ so Nzapa amû ni ti huru na ni. 19  David atene: “Jéhovah amû na mbi ndara, a sara si mbi sû na mbeti+ anzene nzene ye kue so andu plan+ ti da so.” 20  Na pekoni, David atene na molenge ti lo Salomon: “Sara mbeto pëpe, luti tongana koli; komanse kua ni! Sara mbeto pëpe nga zia si mbeto ahon ndö ti mo pëpe, ndali ti so Jéhovah Nzapa ti mbi ayeke na mo.+ Lo yeke zia mo lâ oko pëpe,+ lo yeke ngbâ na mo juska mo sara akua ti da ti Jéhovah kue ahunzi. 21  Bâ mbi sû na mbeti abungbi ti aprêtre+ nga na azo ti mara ti Lévi+ so ayeke sara akua nde nde kue na da ti tâ Nzapa. Mo yeke na azo so ayeke na nzara ti sara kua ni nga na akode ti sarango akua nde nde kue.+ Mo yeke nga na amokonzi+ na azo kue so ayeke nduru ti sara aye kue so mo fa na ala.”

Kete tënë

Wala “mo mû bê ti mo kue na lo.”
Wala “so aye biani ti sara ye.”
Wala “da so a yeke pardonné siokpari ti azo na yâ ni.”
Wala “so a mû ni na Nzapa.”
So ti tene mapa ti ziango ni na gbele Nzapa.