Gue na tënë ti yâ ni

Gue na gbe ti menu

Gue na li ti atënë ni

aTémoin ti Jéhovah

Sango

Bible na ndo ti Internet | MBETI TI NZAPA TI FINI DUNIA

Ézéchiel 23:1-49

LI TI ATËNË NI

  • Aita ti wali use so ayeke be-ta-zo ape (1-49)

    • Oholah abungbi na Assyrie (5-10)

    • Oholibah abungbi na Babylone nga na Égypte (11-35)

    • Punition ti aita ti wali use so (36-49)

23  Jéhovah akiri asara tënë na mbi, atene:  “Molenge ti zo, ambeni wali use ayeke dä, ala yeke amolenge ti mama oko.+  Ala ga lani awali-ndumba na Égypte.+ Ala yeke sara ndumba ni ngbene ye so ala de maseka. Kâ, akoli apete me ti ala na agbu me ti ala na ngoi so ala de ala hinga koli pëpe.  Iri ti yaya ni ayeke Oholah,* ti ngambe ti lo ti wali ayeke Oholibah.* Ala ga lani ti mbi na ala dü lani amolenge ti koli na amolenge ti wali. Oholah ayeke Samarie,+ Oholibah ayeke Jérusalem.  “Oholah akomanse ti sara ndumba+ na ngoi so lo ngbâ ti mbi. Nzara ti terê ti lo ahon ndö ni na terê ti andeko ti lo,+ azo ti Assyrie so ayeke avoizin ti lo.+  Ala yeke agouverneur so ayü bongo ti bleu nga akete gouverneur. Ala kue ayeke amaseka-koli so azo aye ala mingi, ala yeke kpe na ambarata.  Lo ngbâ ti sara ndumba ti lo na amolenge-koli ti Assyrie so ayeke nzoni ahon atanga ni kue. Lo buba terê ti lo+ na lege ti afungo yanda* ti ala so nzara ti terê ti lo agbu lo ngangu na terê ti ala.  Me lo zia lege ti ndumba so lo yeke sara lani na Égypte so pëpe, ndali ti so na ngoi so lo de maseka, ala lango na lo awe nga ala gbu me ti lo na ngoi so lo de ti hinga koli pëpe, nzara ti terê ti ala kue ayeke gï na ndö ti lo.*+  Tongaso, mbi zia lo na maboko ti andeko ti lo ni, amolenge-koli ti Assyrie,+ ala so nzara ti terê ti lo agbu lo lani ngangu na terê ti ala. 10  Ala zia terê ti lo na gigi,+ ala gbu amolenge ti lo ti koli na amolenge ti lo ti wali+ na ala fâ lo na épée. Lo ga mbeni wali so iri ti lo abuba awe na popo ti awali nga ala fâ ngbanga na ndö ti lo. 11  “Tongana ita ti lo ti wali Oholibah abâ ye so lani, nzara ti terê ti lo akiri ahon ndö ni nga lo sara ndumba ti lo ni ahon ti ita ti lo ti wali.+ 12  Nzara ti terê ti lo asara lo ngangu na terê ti avoizin ti lo amolenge ti Assyrie,+ agouverneur na akete gouverneur so ayü apendere bongo nga so akpe na ambarata, amaseka-koli so azo aye ala mingi. 13  Na ngoi so lo buba lani terê ti lo, mbi bâ so ala use kue asara gï oko ye.+ 14  Me lo ngbâ ti sara ndumba ti lo ahon ti kozo. Lo bâ dessin ti akoli so a kpaka ni na terê ti mur, astatue ti azo ti Chaldée so a leke ni si a sara bengba peinture na terê ni, 15  ala kanga ceinture na gbe ti yâ ti ala, ala kanga aturban na li ti ala yanga ni atï na devant ti lê ti ala, ala kpa aturugu, ala kue akpa azo ti Babylone so a dü ala na kodro ti azo ti Chaldée. 16  Gï so lo bâ ala, nzara ti terê ti lo akomanse ti londo ngangu na terê ti ala, na lo tokua azo na ala na Chaldée.+ 17  Tongaso, amolenge-koli ti Babylone angbâ ti ga na ndö ti gbogbo so akoli ayeke lango na lo na ndö ni so, ala sara si lo buba terê ti lo na lege so ala sara lango-sioni na lo. Na peko ti so lo buba terê ti lo na ala awe, lo tourné peko ti lo na ala na bango ala na sioni lê. 18  “Na ngoi so sarango ndumba ti lo ni aza wâ lani nga terê ti lo ayeke na gigi,+ mbi tourné peko ti mbi na lo na mbi bâ lo na sioni lê, gï tongana ti so mbi tourné peko ti mbi lani na ita ti lo ti wali na mbi bâ lo nga na sioni lê so.+ 19  Lo ngbâ ti sara si ndumba ti lo ni ahon ndö ni,+ na lo dabe ti lo na alango so lo de lani maseka tongana lo yeke sara ndumba na kodro ti Égypte.+ 20  Nzara ti terê ti lo alondo lani ngangu na terê ti andeko ti lo ni so terê ti ala ti koli ayeke tongana ti kororo wala tongana ti mbarata so. 21  Mo yeke sara gï nzara ti aye ti saleté so mo sara lani na Égypte+ na ngoi so mo de maseka, tongana ala gbu me ti mo, me ti mo ti maseka.+ 22  “Tongaso, Oholibah, bâ tënë so Jéhovah, Seigneur ti dunia kue, atene la: ‘Mbi yeke pusu andeko ti mo na terê ti mo,+ ala so mo tourné peko ti mo na ala lani na mo bâ ala na sioni lê so, mbi yeke mû ande ala na ando nde nde kue ti ga na ala na terê ti mo,+ 23  amolenge-koli ti Babylone+ na azo ti Chaldée+ kue, akoli ti Pécod,+ Shoa na Cao, legeoko na amolenge-koli ti Assyrie. Ala kue ayeke amaseka-koli so azo aye ala mingi, agouverneur na akete gouverneur, aturugu nga na azo so a soro ala nzoni,* ala kue ayeke kpe na mbarata. 24  Ala yeke ga ande na terê ti mo ti sara bira na mo na apuse ti mbarata so asara bruit mingi nga na aroue, na gbâ ti aturugu, na akota vala, akete vala* nga na acasque. Ala yeke ngoro mo ande kue na mbi yeke mû ande yanga na ala ti fâ ngbanga na ndö ti mo na ala yeke fâ ngbanga ti mo alingbi na ti so bê ti ala aye.+ 25  Mbi yeke fa ande ngonzo ti mbi na terê ti mo, na ala yeke sara ye na mo na yâ ti kota ngonzo ti ala. Ala yeke fâ ande hôn ti mo na mê ti mo, na azo ti mo so ayeke ngbâ ande ayeke kui kuâ ti épée. Ala yeke mû ande amolenge ti mo ti koli na amolenge ti mo ti wali ti hon na ala, na ala so ayeke ngbâ ande, a yeke gbi ala na wâ ande.+ 26  Ala yeke zi ande abongo ti mo+ nga ala yeke gbu apendere bijou ti mo.+ 27  Mbi yeke sara ande si sarango ye ti buba ti mo+ nga na ndumba ti mo so ato nda ni lani na Égypte+ so ahunzi. Mo yeke zia ande ti bâ ndo na peko ti ala nga mo yeke dabe ti mo na Égypte mbeni pëpe.’ 28  “Bâ tënë so Jéhovah, Seigneur ti dunia kue, atene la: ‘Bâ, mbi yeke yôro maboko ti mbi na mbage ti ala so ake mo, ala so mo tourné peko ti mo na ala lani na mo bâ ala na sioni lê so.+ 29  Ala yeke sara ye ande na mbage ti mo na sioni bê, ala yeke mû aye kue so mo bâ pasi ti wara ni so ti hon na ni,+ na ala yeke zia mo terê senge na gigi. Terê ti mo so ayeke senge si mo yeke sara na lango-sioni so ayeke ye ti kamene, sarango ye ti buba ti mo nga na ndumba ti mo ayeke duti ande na gigi dandara.+ 30  A yeke sara ande aye so na mo ndali ti so mo kpe na peko ti amara tongana wali-ndumba,+ ndali ti so mo buba terê ti mo awe na afungo yanda ti ala.+ 31  Mo mû gï oko lege so ita ti mo ti wali amû lani,+ tongaso mbi yeke zia ande kopo ti lo na yâ ti maboko ti mo.’+ 32  “Bâ tënë so Jéhovah, Seigneur ti dunia kue, atene la: ‘Mo yeke nyon ye ande na yâ ti kota kopo ti ita ti mo ti wali,+kopo so yâ ni alï mingi so nga mo yeke ga ande ye ti he nga ye ti kamene so asi yâ ti kopo ni.+ 33  Mo yeke soulé na sämba nga vundu ayeke hon ndö ti mo,kopo ni ayeke kopo ti kota gingo bê nga ti ye so abuba kue awe,kopo ti Samarie, ita ti mo ti wali. 34  Mo yeke nyon ni ande juska yâ ti kopo ni angbâ senge, yâ ti kopo ti sese ni ayeke fâ,+ na mo yeke te amorceau ni,na pekoni mo yeke gboto me ti mo ti fa so mo yeke na vundu. Jéhovah, Seigneur ti dunia kue, atene: “Mbi sara tënë awe.”’ 35  “Tongaso, bâ tënë so Jéhovah, Seigneur ti dunia kue, atene la: ‘Ndali ti so mo girisa mbi awe na mo sara sanka ti mbi biani biani,*+ aye ti buba so mo sara nga na ndumba so mo sara ayeke kiri ande na ndö ti mo.’” 36  Na pekoni, Jéhovah atene na mbi: “Molenge ti zo, mo yeke fa ande tënë ti ngbanga na terê ti Oholah nga na Oholibah+ na mo yeke zia ala ti luti na gbele aye ti saleté so ala sara? 37  Ala yeke gi akoli nde*+ nga mênë ayeke na ndö ti maboko ti ala. Ala sara gï lango-sioni na afungo yanda ti ala pëpe, me amolenge so ala dü ala na mbi, ala gbi ala na wâ tongana kobe ndali ti ayanda ti ala.+ 38  Nga, bâ ye so ala sara na mbi: Ala sara si ndo ti mbi so ayeke nzoni-kue aga sioni na lango ni so na ala buba nengo ti lango ti sabbat ti mbi. 39  Na peko ti so ala fâ amolenge ti ala ala mû na sandaga na afungo yanda ti ala,+ ala lï na yâ ti ndo ti mbi so ayeke nzoni-kue na ala sara si aga sioni+ na lango ni so. Bâ ye so ala sara lani na yâ ti da ti mbi la. 40  Ala tokua même azo ti iri akoli ti londo na yongoro ndo ti ga.+ Tongana ala si awe, mo sukula terê ti mo, mo sara fard na lê ti mo na mo yü aye ti baba na terê ti mo.+ 41  Mo duti na ndö ti mbeni pendere kete gbogbo+ so a zia table na devant ni,+ nga a zia dukane+ ti mbi nga na mafuta ti mbi na ndö ni.+ 42  A yeke mä go ti gbâ ti akoli so ayeke na ngia, so na popo ti ala a yeke wara akota ngbâa ti sämba so a mû ala na benyama si a ga na ala. Ala zia aye ti maboko ti awali ni nga ala zia apendere couronne na li ti ala. 43  “Tongaso, mbi tene na ndö ti lo so gingo koli awoko lo kue awe so, mbi tene: ‘Ti fadeso kue, lo yeke ngbâ ande ti sara ndumba ti lo ni?’ 44  Tongaso, ala lango na lo tongana ti so mbeni koli ayeke lango na mbeni wali-ndumba. A yeke tongaso si ala lango na Oholah nga na Oholibah, awali so ayeke sara aye ti buba. 45  Me akoli so ayeke mbilimbili, ala yeke fâ ande ngbanga ti lo alingbi na ni ndali ti so lo gi koli nde+ nga ndali ti so lo tuku mênë.+ Ala yeke awali so agi koli nde nga mênë ayeke na ndö ti maboko ti ala.+ 46  “Bâ tënë so Jéhovah, Seigneur ti dunia kue, atene la: ‘A yeke tokua aturugu na terê ti ala, ala yeke sara si ala ga mbeni ye so amû kota mbeto na zo nga ala yeke ga ye so azo amû ahon na ni.+ 47  Aturugu ni ayeke bo ande ala na tênë+ nga ayeke fâ ala na épée. Ala yeke fâ amolenge ti ala ti koli na amolenge ti ala ti wali+ nga ala yeke gbi ada ti ala.+ 48  Mbi yeke sara ande si sarango ye ti buba ahunzi na yâ ti kodro ni nga awali kue so ayeke mä ande tënë ni ayeke mû peko ti sarango ye ti buba ti ala so pëpe.+ 49  Ala yeke sara ande si aye ti buba so ala sara nga na asiokpari so ala sara na afungo yanda ti ala ni akiri na ndö ti ala. Ala yeke hinga so mbi yeke Jéhovah, Seigneur ti dunia kue.’”+

Kete tënë

Ndani aye ti tene “Tente ti lo.”
Ndani aye ti tene “Tente ti mbi ayeke na yâ ti lo.”
Tënë ti Hébreu ni ge aye peut-être ti gue oko na mbeni tënë so aye ti tene “puru.” Zo ayeke tene tënë ni so na terê ti mbeni ye ti fa so lo ke ye ni bê oko.
Wala “ala lango na lo.”
Na Hébreu: “so a iri ala.”
A yeke akete vala so mingi ni azo ti pikango kokora la ayeke gbu ni.
Na Hébreu: “mo bi mbi na peko ti mo.”
So ti tene gingo koli na lege ti yingo.