Gue na tënë ti yâ ni

Gue na gbe ti menu

Gue na li ti atënë ni

aTémoin ti Jéhovah

Sango

Bible na ndo ti Internet | MBETI TI NZAPA TI FINI DUNIA See 2013 revision

Marc 14:1-72

14  Matanga ti Pâque nga na ti amapa so a sara na mama ni pëpe angbâ lango use. Aprêtre-mokonzi na ascribe ayeke gi tongana nyen ti gbu lo na lege ti mayele na ti fâ lo,  teti so ala tene lege mingi: “Zia e sara ni pëpe na ngoi ti matanga ni, ti tene wusuwusu alondo na popo ti azo ni pëpe.”  Na ngoi so Jésus ayeke na Béthanie na da ti Simon, zo ti buruma, mbeni wali aga na ngbenda ti albâtre, ngbenda ti mbeni mafuta ti nginza mingi so a zia yombo dä, tâ mafuta ti nard. Lo fâ yanga ti ngbenda ni so, na lo to nda ti tuku mafuta ni na li ti Jésus so ayeke duti na tere ti table ti te kobe.  Na bango ye so, bê ti ambeni disciple ason si ala diko tënë na popo ti ala, ala tene: “Ngbanga ti nyen a buba mafuta so?  A lingbi fade ti kä mafuta so ahon denier ngbangbo ota na ti mû nginza ni na awayere!” Na bê ti ala ason mingi na tere ti wali ni.  Me Jésus atene: “ALA zia lo kpô. Ngbanga ti nyen ALA ye ti ga na kpale na lo? Ye so lo sara na mbi ayeke nzoni mingi.  Teti awayere ayeke ngbâ lakue na ALA, na tongana ALA ye, ALA lingbi lakue ti sara ye ti nzoni na awayere so. Me mbi, mbi yeke ngbâ lakue na ALA pëpe.  Wali so asara ye so alingbi na ngangu ti lo. Lo tuku mafuta so a zia yombo dä so na tere ti mbi ti leke mbi kozo teti ngoi ti lungo mbi.  Ti tâ tënë ni, mbi tene na ALA: Na ndo kue so a yeke fa nzoni tënë dä na dunia kue, fade a yeke sara nga tënë ti ye so wali so asara, ti tene azo adabe ti ala na lo.” 10  Judas Iscariote, mbeni oko na popo ti adisciple bale-oko na use, ague na mbage ti aprêtre-mokonzi ti kä Jésus na ala. 11  Tongana ala mä tënë so, tere ti ala anzere na ala mû zendo ti mû na lo alê ti nginza ti argent. Tongaso, lo to nda ti gi tongana nyen ti kä Jésus na mbeni lango so alingbi. 12  Na kozo lango ti matanga ti amapa so a sara na mama ni pëpe, lango so lakue a yeke fâ ka nyama ti matanga ti Pâque, adisciple ti Jésus atene na lo: “Mo ye e gue e leke aye ni na ndo wa si mo te kobe ti Pâque ni?” 13  Na ndo ti tënë so, lo tokua ambeni disciple ti lo use, lo tene na ala: “ALA gue na yâ ti gbata ni. Kâ, mbeni koli so ayô ta ti sese na ngu na yâ ni ayeke tingbi ande na ALA. ALA mû peko ti lo, 14  na ndo so lo lï dä, ALA tene na wa ti da ni: ‘Wafango ye atene: “Kubu ti agene so a leke na mbi si mbi lingbi ti te kobe ti Pâque dä na adisciple ti mbi ayeke na ndo wa?” ’ 15  Na fade lo yeke fa na ALA mbeni kota kubu so ayeke na nduzu, so a leke ye kue na yâ ni awe. ALA leke aye ni kâ teti e.” 16  Tongaso, adisciple ni ague, ala lï na yâ ti gbata ni na ala wara ye ni gi tongana ti so Jésus atene fade na ala. Ala leke aye teti matanga ti Pâque ni. 17  Tongana a si na lakui awe, lo na adisciple ti lo bale-oko na use aga. 18  Na ngoi so ala yeke duti na tere ti table na ala yeke te kobe, Jésus atene: “Ti tâ tënë ni, mbi tene na ALA: Mbeni oko na popo ti ALA, so ayeke te ye legeoko na mbi, ayeke kä mbi ande.” 19  Ala to nda ti sara vundu, na ala oko na oko atene na lo: “A yeke mbi?” 20  Lo tene na ala: “A yeke mbeni oko na popo ti ALA bale-oko na use, so ayeke yôro maboko legeoko na mbi na yâ ti oko sembe ni. 21  Biani, Molenge ti zo ayeke hon, gi tongana ti so a sû tënë ni na ndo ti lo na yâ ti Mbeti ti Nzapa. Me mawa na zo so na lege ti lo si a kä Molenge ti zo! A yeke nzoni mingi ngbanga ti zo ni so tongana a dü lo fade pëpe.” 22  Tongana ala ngbâ ti te kobe, lo mû mbeni mapa, lo iri tënë nzoni na ndo ni, lo kungbi yâ ni na lo mû ni na ala, lo tene: “ALA mû ni, so ayeke fä ti tere ti mbi.” 23  Lo mû nga mbeni kopo ti vin, lo kiri singila na Nzapa, lo mû ni na ala, na ala kue ala nyon ni. 24  Na lo tene na ala: “So ayeke fä ti ‘mênë ti mbele ni,’ mênë ti mbi so biani ayeke tuku ande ndali ti azo mingi. 25  Ti tâ tënë ni, mbi tene na ALA: Mbi yeke nyon ande ngu ti lê ti vigne mbeni pëpe juska na lango so mbi yeke nyon mbeni fini ni na yâ ti royaume ti Nzapa.” 26  Na nda ni, tongana ala sepela Nzapa na bia awe, ala sigigi ala gue na ndo ti Hoto ti akeke ti olive. 27  Na Jésus atene na ala: “Fade ALA kue ayeke girisa lege, teti a sû na Mbeti ti Nzapa a tene: ‘Fade mbi yeke dë berger ni, na angasangbaga ni ayeke kangbi kirikiri.’ 28  Me tongana a zingo mbi na kuâ awe, mbi yeke gue kozo ti ALA na Galilée.” 29  Me Pierre atene na lo: “Atâa atanga ni kue agirisa lege, mbi yeke girisa ti mbi lege pëpe!” 30  Na mango tënë so, Jésus atene na lo: “Ti tâ tënë ni, mbi tene na mo: Laso, tâ gi na bï so, kozo si mbeni koli-kondo atoto fani use, mo Pierre, fani ota mo yeke tene ande so mo hinga mbi pëpe.” 31  Me Pierre ato nda ti tene lege mingi: “Atâa a yeke ti tene mbi na mo e kui oko, mbi lingbi oko pëpe ti tene so mbi hinga mo pëpe.” Nga, tanga ti adisciple ni kue ato nda ti tene nga tongaso. 32  Na pekoni, ala si na ndo so a iri ni Gethsémané, na lo tene na adisciple ti lo: “ALA duti ti ALA ge, na ngoi so mbi yeke sambela.” 33  Lo mû Pierre, Jacques na Jean na tere ti lo. Li ti lo ato nda ti kpe na lo gi bê ti lo ngangu mingi. 34  Na lo tene na ala: “Âme ti mbi ayeke na vundu mingi, même nduru na kuâ. ALA ngbâ ge, na ALA lango pëpe.” 35  Na lo hon kete, lo tï na sese, na lo to nda ti sambela si, tongana lege ayeke dä, ngbonga ni ahon yongoro na lo. 36  Na lo tene: “Abba, Babâ, mo lingbi ti sara ye kue. Mo zi kopo so yongoro na mbi. Me zia a duti tongana ti so bê ti mbi aye pëpe, me tongana ti so bê ti mo aye.” 37  Tongana lo kiri, lo bâ so ala yeke lango, na lo tene na Pierre: “Simon, mo yeke lango? A yeke ngangu na mo ti lango pëpe gi teti ngbonga oko tongaso? 38  ALA lango pëpe, ALA ngbâ ti sambela si ALA tï na yâ ti tara pëpe. Biani, yingo aye ti sara ye, me mitele awoko.” 39  Lo kiri lo hon na lo sambela, lo tene gi oko tënë so. 40  Lo kiri lo ga, na lo wara ala na lango, teti so lê ti ala ane na lango. Tongaso ala hinga tënë ti kiri na ni na lo pëpe. 41  Na lo kiri ti fani ota ni, lo tene na ala: “Na mara ti ngoi tongaso, ALA yeke lango na ALA yeke wu tere ti ALA? Awe! Ngbonga ni asi awe! Bâ, a kä Molenge ti zo ti zia lo na maboko ti awasiokpari. 42  ALA londo, e gue. Bâ, zo ti kango mbi aga nduru awe.” 43  So tënë angbâ na yanga ti lo, mo ye ti bâ, Judas, mbeni oko na popo ti adisciple bale-oko na use, aga. Lo mû na peko ti lo gbâ ti azo so ayeke na a-épée nga na anduru keke, so aprêtre-mokonzi, ascribe nga na a-ancien si atokua ala. 44  Zo ti kango lo ni afa mbeni ye na azo ni kozoni, ye so lo na ala amä tere na ndo ni, lo tene: “Zo so mbi yeke su ande ngbangba ti lo, a yeke lo la. ALA gbu lo na ALA bâ ndo na ndo ti lo nzoni tongana ALA yeke gue na lo.” 45  Na lo gue gi na mbage ti Jésus, lo ga nduru na lo, lo tene: “Rabbi!” Na lo su ngbangba ti lo a ninga. 46  Na azo ni azia maboko na ndo ti Jésus si ala gbu lo. 47  Me, mbeni oko ti ala so ayeke luti na ndo ni so agboto épée ti lo, lo dë ngbâa ti kota prêtre ni na lo fâ mê ti lo. 48  Na Jésus atene na azo ni: “ALA ga na a-épée nga na anduru keke ti gbu mbi tongana ti so a yeke sara na mbeni zo ti gbungo aye ti azo na ngangu? 49  Lâ na lâ mbi yeke na tere ti ALA na yâ ti temple, mbi yeke fa ye, me ALA gbu mbi lani pëpe. Me aye so asi ti tene tënë ti Mbeti ti Nzapa aga tâ tënë.” 50  Na adisciple ni kue azia lo, ala kpe. 51  Mbeni maseka-koli so ayü pendere bongo ti lin na tere ti lo ato nda ti mû peko ti Jésus nduru nduru. Ala tara ti gbu lo, 52  me lo dö bongo ti lo ti lin ni lo zia si lo kpe tere ti lo senge. 53  Fadeso ala gue na Jésus na kota prêtre ni. Na aprêtre-mokonzi, a-ancien nga na ascribe, ala kue abungbi tere ti ala. 54  Pierre amû peko ti lo, me lo ngbâ ayo. Lo gue juska na gbagba ti kota prêtre ni, na lo yeke duti legeoko na azo ti kua ti yâ ti gbagba ni, lo yeke duti na tere ti mbeni wâ so aza mingi. 55  Na oko ngoi ni, aprêtre-mokonzi nga na amembre ti Sanhédrin ni kue ayeke gi tënë ti bi na li ti Jésus ti fâ lo. Me ala wara mbeni tënë oko pëpe. 56  Biani, azo mingi abi atënë ti wataka na ndo ti lo, me atënë ti ala ni amä tere pëpe. 57  Nga, ambeni zo alondo na ala bi tënë ti wataka na li ti lo, ala tene: 58  “E mä lo tene: ‘Mbi yeke kungbi ande temple so na sese, temple so maboko ti zo si aleke ni, na mbi yeke leke mbeni nde na lango ota, so maboko ti zo si aleke ni pëpe.’ ” 59  Me na ndo ti tënë so kue, tënë ti ala ni ague kirikiri. 60  Tongaso kota prêtre alondo na popo ti azo ni na lo hunda Jésus, lo tene: “Mo yeke na mbeni tënë ti kiri na ni pëpe? So tënë ti nyen la si ala yeke bi na li ti mo so?” 61  Me Jésus azi yanga pëpe, lo kiri tënë oko pëpe. Na kota prêtre ni ato nda ti hunda lo, lo tene: “Mo yeke Christ, Molenge ti Lo so azo ayeke gonda Lo so?” 62  Jésus atene: “Mbi yeke lo. Na ALA yeke bâ ande Molenge ti zo so ayeke duti na mbage ti koti ti ngangu, na lo yeke ga na ambinda ti yayu.” 63  Na mango tënë so, kota prêtre ni asuru abongo ti lo ti yâ ni, na lo tene: “E yeke na bezoin ti ambeni témoin ti sara na nyen? 64  ALA wani ALA mä zonga ni na mê ti ALA awe. ALA tene ti ALA nyen dä?” Ala kue atene so lo lingbi na kuâ. 65  Na ambeni atuku ngu ti yanga na tere ti lo, ala kanga lê ti lo kue, ala kpo lo na gobo na ala tene na lo: “Tongana mo yeke mbeni prophète, fa na e zo so apika mo so!” Na azo ti kua ti da-ngbanga ni apika lê ti lo na ahon na lo. 66  Tongana Pierre ayeke na yâ ti gbagba ni na gbe ni, mbeni oko ti amaseka-wali so ayeke azo ti kua ti kota prêtre aga, 67  na tongana lo bâ Pierre so ayeke duti na tere ti wâ, lo bâ yâ ti lê ti Pierre nzoni, lo tene: “Mo kue mo yeke fade na tere ti Jésus, zo ti Nazareth so!” 68  Me Pierre abere tënë ni, lo tene: “Mbi hinga ti mbi lo pëpe na mbi hinga li ti mbi na tënë so mo yeke tene so pëpe.” Na lo sigigi, lo gue nduru na yanga ti gbagba ni. 69  Kâ, tongana lê ti maseka-wali ni atï na ndo ti Pierre, lo kiri lo tene na ala so aluti na ndo ni so: “Lo so kue ayeke mbeni oko ti ala.” 70  Pierre akiri abere tënë ni. Kete na pekoni, azo so ayeke luti na ndo ni so ato nda ti tene na Pierre: “Ti tâ tënë ni, mo yeke oko ti ala, teti mo yeke biani mbeni zo ti Galilée.” 71  Me lo to nda ti iri sioni na ndo ti lo wani, na ti deba tere ti lo: “Mbi hinga ti mbi koli so ALA yeke sara tënë ti lo so pëpe.” 72  Na fade fade mbeni koli-kondo atoto ti fani use ni. Na Pierre adabe ti lo na tënë so Jésus atene fade na lo: “Kozo si mbeni koli-kondo atoto fani use, fani ota mo yeke tene so mo hinga mbi pëpe.” Na vundu asara Pierre mingi si lo tï na toto.

Kete tënë