Настройка параметров

Search

Выберите язык

Перейти к дополнительному меню

Перейти к основным материалам

Свидетели Иеговы

русский

Видео на сотнях языков

Свидетели Иеговы хорошо известны своей переводческой деятельностью. К ноябрю 2014 года мы перевели Библию на 125 языков, а перевод библейской литературы велся на 742 языка. Также мы переводим видеоматериалы. К январю 2015 года видеоролик «Что происходит в Зале Царства?» можно было посмотреть на 398 языках, а ролик «Зачем изучать Библию?» — на 569. Как все это было сделано и для какой цели?

В марте 2014 года Руководящий совет Свидетелей Иеговы дал задание филиалам по всему миру сделать перевод и озвучивание видеороликов на как можно большем числе языков. Цель этой работы — побуждать людей к изучению Библии.

Перевод и озвучивание видеоролика происходит в несколько этапов. Сначала переводческая группа переводит текст. Затем для записи голосов выбираются носители языка. После этого персонал аудио- и видеостудии записывает звуковые дорожки на языке перевода, редактирует запись и подготавливает текст, который должен появиться на экране. В результате звуковая дорожка, текст на экране и видеозапись сводятся в один файл, который можно загружать на сайт.

В некоторых филиалах есть студии звукозаписи и специально обученные сотрудники. А что можно сказать об отдаленных районах, где ведется перевод на местные языки?

Тут к делу приступили звукооператоры, использующие портативные звукозаписывающие устройства. Эти сотрудники по всему миру организовывали временные студии звукозаписи, оснащенные микрофоном и ноутбуком со специальной программой. Такие студии размещались в офисах, Залах Царства или у кого-то дома. В роли чтецов, репетиторов и сверщиков выступали люди, говорящие на местном языке. После завершения записи и ее одобрения звукооператор собирал оборудование и отправлялся в другое место.

Благодаря такому подходу количество языков, на которых выпускается видеопродукция, увеличилось в три раза.

Эти видеоролики вызвали поразительный отклик. Многие люди впервые смотрели видео на своем родном языке!

Один из языков, на который делалась звукозапись,— питьянтьятьярра, на котором говорит более 2 500 человек в Австралии. Запись велась в городе Алис-Спрингс в Северной территории. «Эти видео имели небывалый успех,— говорит Каллан Томас, который участвовал в производстве аудиозаписей.— Местных жителей было буквально не оторвать от планшета, и они все время спрашивали, будут ли еще другие ролики. Литературы на этом языке очень мало. Когда эти люди что-то слушают, а тем более смотрят на родном языке, они просто в восторге!»

Двое Свидетелей в Камеруне путешествовали вверх по реке на каноэ. Они остановились в деревне, где живут пигмеи и заговорили с вождем, который был учителем в местной школе. Узнав, что он говорит на языке басса, братья показали ему видеоролик «Зачем изучать Библию?» на этом языке. Это произвело на вождя огромное впечатление, и он попросил у братьев литературу.

В одной деревушке в Индонезии местный религиозный лидер, настроенный против Свидетелей Иеговы, сжег всю литературу, которую они распространили в том районе. Другие местные жители угрожали сжечь Зал Царства. После этого к одной женщине, Свидетелю Иеговы, пришли четверо полицейских и стали допрашивать ее и ее родных. Они хотели знать, что за встречи проходят в Зале Царства, поэтому сестра показала им видеоролик на индонезийском языке под названием «Что происходит в Зале Царства?».

Посмотрев этот ролик, один из полицейских сказал: «Теперь я вижу, что люди просто заблуждаются, они не знают, кто вы на самом деле». Второй полицейский спросил: «Могли бы вы дать мне этот видеоролик, чтобы я мог показать его другим? Так люди могли бы получить правдивую информацию о вас». Теперь у полицейских хорошее мнение о Свидетелях Иеговы и они стараются их защищать.

Если вы пока не видели эти видеоролики, почему бы вам не посмотреть их на своем родном языке?

Узнать больше

Что такое изучение Библии?

Получите ответы на вопросы о нашей бесплатной программе изучения Библии.

Как пишется и переводится литература Свидетелей Иеговы?

Мы издаем литературу более чем на 750 языках. Почему мы прилагаем столько усилий?