Перейти к основным материалам

Перейти к дополнительному меню

Перейти к содержанию

Свидетели Иеговы

русский

Иисус — путь, истина и жизнь

 ГЛАВА 56

Что оскверняет человека?

Что оскверняет человека?

МАТФЕЯ 15:1—20 МАРКА 7:1—23 ИОАННА 7:1

  • ИИСУС ОСУЖДАЕТ ЧЕЛОВЕЧЕСКИЕ ТРАДИЦИИ

Приближается Пасха 32 года н. э. Иисус, который учит народ в Галилее, вероятно, отправляется в Иерусалим, чтобы отпраздновать ее в согласии с требованием Божьего Закона. Однако Иисусу приходится быть осторожным, потому что иудеи хотят его убить (Иоанна 7:1). После праздника он возвращается в Галилею.

Вероятно, Иисус находится в Капернауме, когда из Иерусалима к нему приходят фарисеи и книжники. Ради чего они преодолели такой путь? Они ищут повод обвинить Иисуса в нарушении религиозных установлений. Они спрашивают: «Почему твои ученики нарушают традиции предков? Например, они не моют руки, когда собираются есть» (Матфея 15:2). Бог никогда не повелевал своим служителям соблюдать этот ритуал — мыть руки по локоть (Марка 7:3). По мнению же фарисеев, его несоблюдение — серьезный проступок.

Не отвечая на их обвинение прямо, Иисус показывает, что они сами сознательно преступают Закон Бога. «А вы почему нарушаете заповеди Бога ради ваших традиций? — спрашивает он их.— Например, Бог сказал: „Чти отца и мать“ и „Тот, кто злословит отца или мать, должен быть предан смерти“. А вы говорите: „Кто скажет отцу или матери: „Все, чем ты мог бы воспользоваться из того, что у меня есть,— это дар, посвященный Богу“, тот не должен чтить отца“» (Матфея 15:3—6; Исход 20:12; 21:17).

Фарисеи учат, что если деньги, имущество или что-то еще объявляется даром, посвященным Богу, то это уже принадлежит храму и не может использоваться ни для какой другой цели. Но фактически дар остается у дарителя. Например, сын может объявить, что его деньги или имущество — это «корван», дар, посвященный Богу или храму. То есть считается, что теперь все права на этот дар принадлежат храму. И хотя деньги или имущество остаются в распоряжении сына, он заявляет, что не может воспользоваться ими, чтобы помочь престарелым и нуждающимся родителям. Тем самым он уклоняется от исполнения своих сыновних обязанностей (Марка 7:11).

Справедливо возмущенный таким искажением Божьего Закона, Иисус говорит: «Вы отменили слово Бога ради вашей традиции. Лицемеры, верно пророчествовал о вас Исаия, когда говорил: „Этот народ чтит меня губами, но их сердце удалено от меня. Напрасно они поклоняются мне, потому что их учения всего лишь человеческие заповеди“». Фарисеям нечего возразить на это осуждение. Тогда Иисус подзывает к себе народ и говорит: «Послушайте и вникните: не то, что входит в уста, оскверняет человека, а то, что выходит из уст, оскверняет человека» (Матфея 15:6—11; Исаия 29:13).

Позднее, когда Иисус находится в доме, в котором остановился, ученики спрашивают его: «Ты знаешь, что фарисеи преткнулись, услышав твои слова?» Он отвечает: «Всякое растение, которое мой небесный Отец не сажал, будет вырвано с корнем. Оставьте их. Они — слепые поводыри. Если же слепой ведет слепого, то оба упадут в яму» (Матфея 15:12—14).

Когда Петр от имени учеников просит подробнее рассказать о том, что оскверняет человека, Иисус, по-видимому, удивляется. Он отвечает: «Неужели не знаете, что все, входящее в уста, проходит через внутренности и попадает в сточную канаву? А выходящее из уст исходит из сердца, оно и оскверняет человека. Так, из сердца исходят злые мысли, убийства, прелюбодеяние, блуд, воровство,  лжесвидетельство, оскорбительные слова. Это оскверняет человека, а есть невымытыми руками — не оскверняет человека» (Матфея 15:17—20).

Иисус не против гигиены. Он не хочет сказать, что не нужно мыть руки перед приготовлением или принятием пищи. Иисус осуждает лицемерие религиозных руководителей, которые стараются обойти справедливые законы Бога, опираясь на небиблейские традиции. Как видно из слов Иисуса, человека оскверняют злые дела, которые зарождаются в сердце.