Настройка параметров

Search

Выберите язык

Перейти к дополнительному меню

Перейти к содержанию

Перейти к основным материалам

Свидетели Иеговы

русский

Библия онлайн

СВЯЩЕННОЕ ПИСАНИЕ — ПЕРЕВОД НОВОГО МИРА

2 Летопись 10:1—19

10  Ровоа́м+ пошёл в Сихе́м+, потому что все израильтяне собрались там, чтобы поставить его царём.  Когда об этом услышал Иеровоа́м+, сын Нава́та, который тогда находился в Египте+ (а убежал он туда из-за царя Соломона), он сразу же вернулся из Египта+.  За ним послали, чтобы позвать его. Иеровоа́м и весь Израиль пришли к Ровоа́му и сказали+:  «Твой отец сделал тяжёлым наше ярмо+, но ты облегчи непосильный труд и тяжёлое ярмо+, которое он на нас наложил, и мы будем служить тебе»+.  На это он сказал им: «Приходите ко мне через три дня». И народ ушёл.  Царь Ровоа́м стал советоваться+ со старейшинами, которые служили Соломону, когда тот был ещё жив, и спросил: «Что вы посоветуете ответить этому народу?»+  Они сказали ему: «Если ты будешь добр к этому народу, угодишь им и скажешь им добрые слова+, то они навсегда станут твоими слугами»+.  Но он отверг совет+, который дали ему старейшины, и стал советоваться с молодыми людьми, которые выросли вместе с ним+ и служили ему+.  Он спросил их: «А что вы посоветуете+ ответить народу, который сказал мне: „Облегчи тяжёлое ярмо, которое твой отец наложил на нас“?»+ 10  Молодые люди, которые выросли вместе с ним, ответили ему: «Этому народу, который сказал тебе: „Твой отец сделал тяжёлым наше ярмо, но ты облегчи его“, скажи так+: „Мой мизинец толще, чем бёдра моего отца+. 11  Мой отец наложил на вас тяжёлое ярмо, а я сделаю его ещё тяжелее+. Мой отец наказывал вас плетьми, а я буду наказывать плетьми с шипами*“»+. 12  Когда Иеровоа́м и весь народ на третий день пришли к Ровоа́му, как и велел им царь, сказав: «Приходите ко мне на третий день»+, 13  царь ответил им сурово.+ Так царь Ровоа́м отверг совет+, который ему дали старейшины+, 14  и сказал так, как посоветовали молодые люди+: «Я сделаю ваше ярмо ещё тяжелее и прибавлю к нему. Мой отец наказывал вас плетьми, а я буду наказывать плетьми с шипами»+. 15  Царь не послушался народа, потому что это было от истинного Бога+, чтобы Иегова исполнил слово+, которое он сказал Иеровоа́му, сыну Нава́та, через силомля́нина+ А́хию+. 16  Так как царь не послушался народа, все израильтяне сказали ему: «Какая нам доля в Давиде?+ Нет нам наследства в сыне Иессе́я+. Возвращайтесь к своим богам+, израильтяне! Теперь смотри за своим собственным домом, Давид!»+ С этими словами все израильтяне разошлись по своим шатрам. 17  И только сыновьями Израиля, которые жили в городах Иуды, по-прежнему правил Ровоа́м+. 18  Однажды царь Ровоа́м послал с поручением Гадора́ма*+, начальника над подневольными работниками, но сыновья Израиля побили его камнями+, и он умер. Однако сам царь Ровоа́м успел вскочить в свою колесницу и умчался в Иерусалим+. 19  Так, израильтяне восстали+ против дома Давида и остаются отделёнными от него до сих пор.

Сноски

Евр. слово, переведённое как «плети с шипами», также озн. «скорпионы», как во Вт 8:15.
«Адонирам» в 1Цр 4:6; «Адорам» в 1Цр 12:18.