Настройка параметров

Search

Выберите язык

Перейти к дополнительному меню

Перейти к содержанию

Перейти к основным материалам

Свидетели Иеговы

русский

Библия онлайн

СВЯЩЕННОЕ ПИСАНИЕ — ПЕРЕВОД НОВОГО МИРА

Марка 14:1—72

14  До пасхи+ и праздника+ пресных лепёшек оставалось два дня+. И старшие священники и книжники искали случая схватить его хитростью и убить+,  но говорили: «Только не в праздник, чтобы в народе не было возмущения»+.  Когда он был в Вифа́нии, в доме прокажённого по имени Си́мон+, и возлежал за едой, пришла женщина с алебастровым сосудом, в котором было благовонное масло, очень дорогой чистый нард. Открыв сосуд, она начала лить масло ему на голову+.  Некоторые же стали с негодованием говорить между собой: «К чему такая трата благовонного масла?+  Ведь его можно было продать больше чем за триста дина́риев* и раздать их бедным!» Они были очень недовольны ею+.  Но Иисус сказал: «Оставьте её. Зачем вы её тревожите? Она сделала для меня доброе дело+.  Ведь бедные+ всегда будут с вами, и, когда захотите, всегда сможете делать им добро, а я не всегда буду с вами+.  Она сделала, что могла: заранее помазала моё тело благовонным маслом перед погребением+.  Истинно говорю вам: где бы во всём мире ни проповедовалась благая весть+, будет рассказано и о том, что сделала эта женщина, в память о ней»+. 10  Тогда Иуда Искарио́т, один из двенадцати, пошёл к старшим священникам, чтобы предать им его+. 11  Услышав это, они обрадовались и пообещали дать ему серебряных монет+. И он стал искать удобного случая предать его+. 12  В первый день праздника пресных+ лепёшек, когда по обычаю приносили пасхальную жертву, ученики+ Иисуса спросили его: «Куда нам пойти, чтобы приготовить для тебя пасхальную еду?»+ 13  Тогда он послал двух своих учеников, сказав им: «Пойдите в город. Там вы встретите человека, несущего глиняный сосуд с водой+. Идите за ним 14  и скажите хозяину дома, в который он войдёт: „Учитель спрашивает: „Где приготовлена комната для гостей, в которой я мог бы есть пасхальную еду+ со своими учениками?“+ 15  Он покажет вам большую верхнюю комнату, где будет всё необходимое, и там приготовьте всё для нас»+. 16  Его ученики пошли и пришли в город, и всё произошло так, как он им сказал. И они приготовили всё для празднования пасхи+. 17  Когда наступил вечер, он пришёл туда с двенадцатью учениками+. 18  И когда они возлежали за столом и ели, Иисус сказал: «Истинно говорю вам: один из вас, из тех, кто ест+ со мной, предаст меня»+. 19  Они опечалились и стали один за другим спрашивать его: «Ведь это не я?»+ 20  Он сказал им: «Это один из двенадцати, один из опускающих со мной кусок в чашу+. 21  Впрочем, Сын человеческий уходит, как о нём написано, но горе тому человеку, который предаёт Сына человеческого! Лучше было бы тому человеку не родиться»+. 22  Когда они ели, он взял хлеб, помолился*, разломил его и дал им, сказав: «Возьмите, это означает моё тело»+. 23  Затем он взял чашу, воздал благодарность Богу и подал её им, и они все пили из неё+. 24  Он сказал им: «Это означает мою „кровь+ соглашения“+, которая прольётся+ за многих+. 25  Истинно говорю вам: я больше не буду пить вино, плод виноградной лозы, до того дня, когда буду пить новое вино в царстве Бога»+. 26  В конце они спели хвалебные песни+ и пошли к Масличной горе+. 27  Затем Иисус сказал им: «Все вы преткнётесь, потому что написано: „Поражу пастыря+, и овцы разбегутся“+. 28  Но когда я воскресну, пойду впереди вас в Галилею»+. 29  Пётр сказал ему: «Даже если все преткнутся, я не преткнусь»+. 30  Иисус сказал ему в ответ: «Истинно говорю тебе: сегодня, этой же ночью, даже ты, прежде чем дважды пропоёт петух, трижды отречёшься от меня»+. 31  Но Пётр стал говорить ещё с большей горячностью: «Даже если мне придётся умереть с тобой, я ни за что не отрекусь от тебя». И остальные стали говорить то же самое+. 32  Затем они пришли в место, называемое Гефсима́ния, и он сказал своим ученикам: «Посидите здесь, пока я буду молиться»+. 33  Сказав это, он взял с собой Петра, Иакова и Иоанна+ и отошёл. Его охватил ужас и сильная тревога+. 34  Тогда он сказал им: «Моя душа глубоко опечалена+, даже до смерти. Оставайтесь здесь и бодрствуйте»+. 35  И, пройдя немного вперёд, он пал ниц и стал молиться о том, чтобы, если возможно, этот час миновал его+. 36  Он говорил: «А́вва*, Отец+, для тебя всё возможно. Удали от меня эту чашу. Впрочем, пусть будет не так, как я хочу, а так, как хочешь ты»+. 37  Затем он пришёл к ученикам и увидел, что они спят. Тогда он сказал Петру: «Си́мон, ты спишь? Неужели ты не мог бодрствовать один час?+ 38  Бодрствуйте и молитесь+, чтобы не впасть в искушение. Дух бодр, а плоть слаба»+. 39  После этого он снова отошёл и стал молиться, говоря те же слова+. 40  И, придя снова, он увидел, что они спят, потому что их глаза отяжелели. И они не знали, что ему ответить+. 41  Затем он пришёл в третий раз и сказал им: «И в такое время вы спите и отдыхаете! Довольно! Настал час+, когда Сына человеческого отдадут в руки грешников+. 42  Вставайте, пойдём+. Мой предатель уже близко»+. 43  Он ещё говорил, как пришёл Иуда, один из двенадцати, и с ним множество людей с мечами и дубинками, посланных старшими священниками, книжниками и старейшинами+. 44  Предатель условился с ними о знаке, сказав: «Кого я поцелую, тот и есть он. Его берите под стражу и ведите под надёжной охраной»+. 45  Он направился прямо к Иисусу и, подойдя к нему, сказал: «Равви́!» — и очень нежно поцеловал+ его. 46  Тогда Иисуса схватили и взяли под стражу+. 47  Но один из стоявших рядом выхватил свой меч, ударил раба первосвященника и отсёк ему ухо+. 48  Тогда Иисус сказал толпе: «Разве я разбойник, что вы вышли с мечами и дубинками, чтобы схватить меня?+ 49  Изо дня в день я был с вами в храме и учил+, и вы не брали меня под стражу. Впрочем, всё это происходит, чтобы исполнились Писания»+. 50  Тогда все ученики оставили+ его и убежали+. 51  Следом за ним пошёл лишь один юноша в одежде из лучшего льна, накинутой на голое тело. Его попытались схватить+, 52  но он, оставив свою одежду, убежал нагим. 53  Иисуса отвели к первосвященнику, у которого собрались все старшие священники, старейшины и книжники+. 54  Пётр же на некотором расстоянии следовал за ним+ до двора первосвященника. Там он сел с прислугой и стал греться у яркого костра. 55  Тем временем старшие священники и весь Синедрион искали свидетельств против Иисуса, чтобы предать его смерти+, но не находили+. 56  Многие лжесвидетельствовали против него+, но их свидетельства не совпадали+. 57  Некоторые, встав, лжесвидетельствовали против него так: 58  «Мы слышали, как он говорил: „Я разрушу этот храм, построенный руками людей, и за три дня построю другой, над которым не будут трудиться руки людей“»+. 59  Но и в этом их свидетельства не совпадали. 60  Наконец встал первосвященник и спросил Иисуса: «Ты ничего не отвечаешь? Слышишь, что́ они свидетельствуют против тебя?»+ 61  Но Иисус молчал и ничего не говорил в ответ+. Первосвященник снова стал спрашивать его: «Ты Христос, Сын Благословенного?»+ 62  Тогда Иисус сказал: «Я, и вы увидите Сына человеческого+, сидящего по правую руку+ силы* и идущего с небесными облаками»+. 63  Тогда первосвященник разорвал на себе нижнюю одежду+ и сказал: «Зачем нам другие свидетели?+ 64  Вы слышали слова, порочащие Бога+. Что вы думаете?» И все осудили его, решив, что он заслуживает смерти. 65  Тогда некоторые стали плевать+ в него, закрывать ему лицо и бить его кулаками, говоря: «Докажи нам, что ты пророк, и скажи, кто ударил тебя!»+ И судебные исполнители, давая ему пощёчины, увели его. 66  Тем временем Пётр был внизу во дворе, и туда пришла одна из служанок первосвященника+. 67  Увидев Петра, который грелся у огня, она пристально посмотрела на него и сказала: «Ты тоже был с назаретя́нином, с этим Иисусом»+. 68  Но он стал отрицать это, говоря: «Я не знаю его и не понимаю, о чём ты говоришь», и вышел во внешний двор+. 69  Там служанка, увидев его, тоже начала говорить тем, кто стоял рядом: «Это один из них»+. 70  Он снова стал отрицать это. Спустя ещё немного времени стоявшие рядом опять стали говорить Петру: «Ты точно один из них, ведь ты из Галилеи»+. 71  Но он начал проклинать себя и клясться+: «Я не знаю человека, о котором вы говорите»+. 72  И тотчас петух пропел во второй раз+. Пётр вспомнил слова, сказанные ему Иисусом: «Прежде чем дважды пропоёт петух, ты трижды отречёшься от меня»+ — и, не выдержав, заплакал+.

Сноски

См. сноску к Мф 20:2.
Букв. «благословил».
Арам., озн. «отец».
Или «Сильного».