Настройка параметров

Search

Выберите язык

Перейти к дополнительному меню

Перейти к содержанию

Перейти к основным материалам

Свидетели Иеговы

русский

Библия онлайн

СВЯЩЕННОЕ ПИСАНИЕ — ПЕРЕВОД НОВОГО МИРА

Иоанна 16:1—33

16  Я говорю вам это, чтобы вы не преткнулись+.  Вас изгонят из синагоги+, и настаёт час, когда всякий убивающий вас будет думать, что совершает священное служение Богу+.  Они будут поступать так, потому что не познали ни Отца, ни меня+.  Я же говорю вам это, чтобы, когда настанет тот час, вы вспомнили, что я говорил вам об этом+. Я не говорил вам этого сначала, потому что был с вами.  Теперь же я иду к пославшему меня+, и никто из вас не спрашивает меня: „Куда ты идёшь?“  Но ваши сердца исполнились печалью+ от того, что я вам сказал.  Я говорю вам истину: я ухожу ради вашего блага. Ведь если я не уйду, то помощник*+ не придёт к вам, а если уйду, то пошлю его к вам.  И когда он придёт, он даст миру убедительное свидетельство о грехе, о праведности и о суде+:  прежде всего о грехе+, потому что люди не проявляют веру в меня+; 10  затем о праведности+, потому что я иду к Отцу и вы уже не увидите меня; 11  и, наконец, о суде+, потому что правитель этого мира предан суду+. 12  Ещё многое есть у меня, что сказать вам, но сейчас вы не сможете всё это понять+. 13  Но когда придёт он — дух истины+, он направит вас ко всей истине, так как будет говорить не от себя, но что слышит, то и будет говорить, и возвестит вам о том, что будет+. 14  Он прославит меня+, потому что возвестит вам то, что примет от меня+. 15  Всё, что есть у Отца,— моё+. Поэтому я и сказал, что он возвестит вам то, что примет от меня. 16  Ещё немного, и вы уже меня не увидите+, а потом ещё немного — и увидите меня». 17  Тогда некоторые из его учеников стали говорить друг другу: «Что означают его слова: „Ещё немного, и вы меня не увидите, а потом ещё немного — и увидите меня“ и „Потому что я иду к Отцу“?» 18  Они говорили: «Что значит „ещё немного“? Мы не понимаем, о чём он говорит». 19  Иисус, зная+, что они хотят расспросить его, сказал им: «Вы спрашиваете друг друга о том, что я сказал: „Ещё немного, и вы меня не увидите, а потом ещё немного — и увидите меня“? 20  Истинно, истинно говорю вам: вы будете плакать и рыдать, а мир будет радоваться. Вы будете печалиться+, но ваша печаль обратится в радость+. 21  Женщина, когда рожает, мучится, потому что настал её час+. Но когда родит ребёнка, она уже не помнит горестей, потому что радуется, что на свет появился человек. 22  Так и вы сейчас печалитесь, но когда я снова увижусь с вами, ваши сердца обрадуются+ и никто не отнимет у вас вашей радости. 23  В тот день+ вы не будете спрашивать меня ни о чём. Истинно, истинно говорю вам: чего ни попросите+ у Отца во имя моё, он даст вам+. 24  До сих пор вы ничего не просили во имя моё. Проси́те — и полу́чите, чтобы ваша радость была полной+. 25  Я говорю вам это при помощи сравнений+. Однако настаёт час, когда я уже не буду говорить вам при помощи сравнений, а расскажу вам об Отце прямо. 26  В тот день вы будете просить Отца во имя моё. Я не говорю вам, что я буду просить за вас. 27  Отец сам дорожит вами, потому что вы дорожите мной+ и поверили, что я пришёл от Отца+. 28  Я пришёл в мир от Отца. Теперь же я оставляю мир и иду к Отцу»+. 29  Его ученики сказали: «Теперь ты говоришь прямо и не приводишь никаких сравнений. 30  Теперь мы видим, что ты знаешь всё+ и нет нужды тебя расспрашивать+. Поэтому мы верим, что ты пришёл от Бога»+. 31  Иисус ответил им: «Теперь вы верите? 32  Вот, настаёт час, и уже настал, когда все вы разбежитесь по домам+ и оставите меня одного. И всё же я не один, потому что со мной Отец+. 33  Я сказал вам это, чтобы благодаря мне у вас был мир+. В мире вас ожидают беды, но мужайтесь! Я победил мир»+.

Сноски

Или «утешитель».