Перейти к основным материалам

Перейти к дополнительному меню

Перейти к содержанию

Свидетели Иеговы

русский

Библия онлайн | СВЯЩЕННОЕ ПИСАНИЕ — ПЕРЕВОД НОВОГО МИРА

Иоанна 11:1—57

11  В то время был болен один человек, Лазарь. Он был из Вифа́нии, деревни, где жили Мария и её сестра Марфа+.  Это была та самая Мария, которая помазала Господа благовонным маслом+ и вытерла его ноги своими волосами+. Лазарь, который был болен, был её братом.  Сёстры послали сказать Иисусу: «Господи, тот, кто тебе дорог+, болен».  Иисус же, услышав это, сказал: «Эта болезнь не к смерти, а к славе Бога+, чтобы через неё Сын Бога был прославлен».  Иисус любил Марфу, её сестру и Лазаря.  Однако, услышав, что Лазарь болен, он остался там, где был, ещё на два дня.  А после этого он сказал ученикам: «Пойдёмте опять в Иудею».  Ученики сказали ему: «Равви́+, ещё недавно иудеи пытались побить тебя камнями+, и ты опять идёшь туда?»  Иисус ответил: «Разве день длится не двенадцать часов? Кто ходит днём+, тот ни на что не натыкается, потому что видит свет этого мира. 10  А кто ходит ночью+, тот обязательно на что-нибудь наткнётся, потому что в нём нет света». 11  Сказав это, он добавил: «Наш друг Лазарь уснул, но я иду разбудить его»+. 12  Тогда ученики сказали ему: «Господи, если он уснул, то выздоровеет». 13  Иисус говорил о его смерти, а они подумали, что он говорит об обычном сне. 14  Тогда Иисус сказал им прямо: «Лазарь умер+. 15  И я рад, что меня там не было, потому что теперь ваша вера станет ещё крепче. Но пойдёмте к нему». 16  Тогда Фома, которого называли Близнецом, сказал другим ученикам: «Пойдём и мы и умрём с ним»+. 17  Когда Иисус пришёл, он узнал, что Лазарь уже четыре дня как в памятном склепе+. 18  Вифа́ния же была недалеко от Иерусалима, примерно в трёх километрах, 19  поэтому утешить+ Марфу и Марию, скорбевших о своём брате, пришло много иудеев. 20  Когда Марфа услышала, что идёт Иисус, она вышла встретить его, а Мария+ осталась дома. 21  Марфа сказала Иисусу: «Господи, если бы ты был здесь, мой брат не умер бы+. 22  Но я и теперь знаю: о чём бы ты ни попросил Бога+, Бог даст тебе». 23  Иисус сказал ей: «Твой брат встанет»+. 24  Марфа ответила: «Знаю, что встанет при воскресении+, в последний день». 25  Иисус сказал ей: «Я — воскресение и жизнь+. Кто проявляет в меня веру, даже если и умрёт, оживёт+, 26  и каждый живущий и проявляющий в меня веру не умрёт никогда+. Веришь ли этому?» 27  Она ответила: «Да, Господи. Я верю, что ты Христос, Сын Бога, который должен был прийти в мир»+. 28  После этих слов она пошла и позвала свою сестру Марию, сказав ей втайне от других: «Учитель+ здесь и зовёт тебя». 29  Мария, услышав это, поспешно встала и пошла к нему. 30  Иисус ещё не пришёл в деревню, а был там, где его встретила Марфа. 31  Иудеи, которые были с Марией в доме+ и утешали её, видя, что она поспешно поднялась и вышла, последовали за ней, думая, что она идёт к памятному склепу+, чтобы плакать там. 32  Мария же, придя туда, где был Иисус, и увидев его, пала к его ногам и сказала: «Господи, если бы ты был здесь, мой брат не умер бы»+. 33  Когда Иисус увидел, что она плачет и плачут пришедшие с ней иудеи, он простонал духом и, придя в волнение+, 34  спросил: «Где вы его положили?» Они ответили: «Господи, пойдём, и сам увидишь». 35  И у Иисуса потекли слёзы+. 36  Тогда иудеи стали говорить: «Смотрите, как он был дорог ему!»+ 37  А некоторые из них говорили: «Неужели он, открывший глаза+ слепому, не мог сделать так, чтобы этот человек не умер?» 38  Иисус, снова простонав в себе, подошёл к памятному склепу+. Это была пещера, и к ней был привален камень+. 39  Иисус сказал: «Уберите камень»+. Марфа, сестра умершего, сказала ему: «Господи, тело, должно быть, уже смердит, ведь прошло четыре дня». 40  Иисус сказал ей: «Разве я тебе не говорил, что, если будешь верить, увидишь славу Бога?»+ 41  И когда убрали камень, Иисус поднял глаза к небу+ и сказал: «Отец, благодарю тебя за то, что ты меня услышал+. 42  Да, я знал, что ты всегда слышишь меня, но сказал это ради людей+, которые здесь стоят, чтобы они поверили, что ты послал меня»+. 43  Сказав это, он позвал громким голосом: «Лазарь, выходи!»+ 44  И человек, который был мёртв, вышел. По ногам и рукам он был обмотан тканью+, а его лицо было обвязано платком. Иисус сказал: «Развяжите его и пусть он идёт». 45  После этого многие иудеи, которые пришли к Марии и видели, что́ он сделал, поверили в него+. 46  А некоторые из них пошли к фарисеям и рассказали им о том, что сделал Иисус+. 47  Тогда старшие священники и фарисеи собрали Синедрион+ и стали говорить: «Что нам делать? Ведь этот человек совершает много чудес+. 48  Если это так оставить, все поверят в него+, и тогда придут ри́мляне+ и овладеют и нашим местом*+, и нашим народом». 49  Один же из них, Каиа́фа, который в тот год был первосвященником+, сказал им: «Вы ничего не знаете, 50  и вы не понимаете, что для вас же лучше, если один человек умрёт за народ+, а не весь народ погибнет»+. 51  А сказал он это не от себя, но, поскольку в тот год он был первосвященником, он произнёс пророчество о том, что Иисус должен умереть за народ, 52  и не только за народ, но также для того, чтобы собрать воедино+ рассеянных+ детей Бога. 53  И с того дня они замышляли его убить+. 54  Поэтому Иисус больше не ходил открыто+ среди иудеев+. Он ушёл в местность, расположенную недалеко от пустыни, в город, называемый Ефре́м+, и там оставался с учениками. 55  Между тем приближалась иудейская пасха+, и многие люди из разных мест пришли в Иерусалим перед пасхой, чтобы очиститься, как требовалось по закону+. 56  Они стали искать Иисуса и, стоя в храме, говорили друг другу: «Как вы думаете, он вообще не придёт на праздник?» 57  А старшие священники и фарисеи отдали распоряжение о том, что если кто-либо узнает, где он, то должен сообщить об этом им, чтобы они могли схватить его.

Сноски

Или «нашим местом поклонения», т. е. храмом.