Настройка параметров

Search

Выберите язык

Перейти к дополнительному меню

Перейти к содержанию

Перейти к основным материалам

Свидетели Иеговы

русский

Библия онлайн

СВЯЩЕННОЕ ПИСАНИЕ — ПЕРЕВОД НОВОГО МИРА

Иезекииль 20:1—49

20  В седьмой год, в десятый день пятого месяца, пришли несколько человек из старейшин Израиля, чтобы спросить Иегову+, и сели передо мной+.  Тогда было ко мне слово Иеговы:  «Сын человеческий, обратись к старейшинам Израиля и скажи им: „Так говорит Владыка Господь Иегова: „Вы пришли, чтобы спросить меня?+ „Жив я,— говорит Владыка Господь Иегова,— я не буду отвечать вам“+.  Готов ли ты судить их? Готов ли ты судить их, о сын человеческий?+ Расскажи им о мерзостях их отцов+  и скажи им: „Так говорит Владыка Господь Иегова: „В день, когда я избрал Израиль+, я, подняв руку+, поклялся потомкам дома Иакова+ и открылся им в земле Египет+. Да, я, подняв руку, поклялся им, говоря: „Я Иегова, ваш Бог“+.  В тот день я, подняв руку+, поклялся им вывести их из земли Египет в землю, которую я для них разведал, где течёт молоко и мёд+. Она была украшением всех земель+.  И я сказал им: „Пусть каждый из вас выбросит гнусности, к которым устремляются ваши глаза+, и не оскверняет себя омерзительными идолами Египта+. Я Иегова, ваш Бог“+.  Но они восстали против меня+ и отказались меня слушать. И никто из них не выбросил гнусности, к которым устремлялись их глаза, и омерзительных идолов Египта они не оставили+, поэтому я пообещал излить на них свою ярость, излить на них свой гнев в земле Египет+.  Но я действовал ради своего имени, чтобы оно не осквернялось перед глазами народов, среди которых они находились+, потому что я открылся им перед глазами других народов, выведя их из земли Египет+. 10  Итак, я вывел их из земли Египет и привёл в пустыню+. 11  Я дал им мои постановления+ и объявил им мои судебные решения+, чтобы исполняющий их мог жить благодаря им+. 12  Также я дал им мои субботы+ как знамение между мной и ими+, чтобы они знали, что я Иегова, освящающий их. 13  Но дом Израиля восстал против меня в пустыне+. Моим постановлениям они не следовали+ и отвергали мои судебные решения+, благодаря которым человек может жить, если будет исполнять их+. Они полностью осквернили мои субботы+, поэтому я пообещал излить на них свою ярость в пустыне, чтобы истребить их+. 14  Однако я действовал ради своего имени, чтобы оно не осквернялось среди народов, перед глазами которых я их вывел+. 15  И я, подняв руку, поклялся им в пустыне+, что не приведу их в землю, которую дал, в которой течёт молоко и мёд+ (это украшение всех земель)+, 16  за то что они отвергли мои судебные решения. Они не следовали моим постановлениям и оскверняли мои субботы, потому что их сердце устремлялось за их омерзительными идолами+. 17  Но мой глаз пожалел их и удержал меня от того, чтобы их истребить+, и я не истребил их в пустыне. 18  Я сказал их сыновьям в пустыне+: „Не следуйте правилам ваших отцов+, не исполняйте их судебные решения+ и не оскверняйте себя их омерзительными идолами+. 19  Я Иегова, ваш Бог+. Следуйте моим постановлениям+, храните мои судебные решения+ и исполняйте их+. 20  Освящайте мои субботы+, и они будут служить знамением между мной и вами, чтобы вы знали, что я Иегова, ваш Бог“+. 21  Но и их сыновья восстали против меня+. Моим постановлениям они не следовали, не хранили и не исполняли моих судебных решений, благодаря которым человек может жить, если будет исполнять их+. Мои субботы они оскверняли+. Поэтому я пообещал излить на них свою ярость, излить на них свой гнев в пустыне+. 22  Но я отвёл свою руку+ и действовал ради своего имени, чтобы оно не осквернялось среди народов, перед глазами которых я их вывел+. 23  И я, подняв руку, поклялся им в пустыне+, что рассею их среди народов и развею среди земель+ 24  за то, что они не исполняли моих судебных решений+, отвергали мои постановления+ и оскверняли мои субботы+, и за то, что их глаза устремлялись за омерзительными идолами их отцов+. 25  И я позволил им иметь правила, которые были плохими, и судебные решения, которые не могли сохранить им жизнь+. 26  Я позволил им оскверниться их дарами — когда они проводили через огонь каждого первенца+,— чтобы разорить их и чтобы они узнали, что я Иегова“+. 27  Поэтому, о сын человеческий, обратись к дому Израиля и скажи им+: „Так говорит Владыка Господь Иегова: „Вот чем ещё оскорбляли меня ваши отцы, вероломно поступая против меня+. 28  Я привел их в землю+, которую, подняв руку, поклялся им дать+. Но они, видя всякий высокий холм+ и всякое ветвистое дерево, начинали приносить там свои жертвы+ и делать оскорбительные приношения, возносить там свои приятные благоухания+ и выливать питьевые приношения+. 29  И я сказал им: „Что это за высота, к которой вы приходите, чтобы ей до сих пор называться Высотой?“+ 30  Поэтому скажи дому Израиля: „Так говорит Владыка Господь Иегова: „Не оскверняете ли вы себя так же, как ваши отцы+, и не вступаете ли в безнравственные отношения с их мерзостями?+ 31  И тем, что вы приносите дары, проводя своих сыновей через огонь+, не оскверняете ли вы себя по сей день ради всех своих омерзительных идолов?+ Буду ли я отвечать, когда вы станете спрашивать меня, о дом Израиля?“+ „Жив я,— говорит Владыка Господь Иегова,— я не буду отвечать вам+. 32  То, что приходит вам на ум*+, не исполнится+. Вы говорите: „Будем как другие народы, как иноземные племена+, будем служить дереву и камню“»+. 33  «„Жив я,— говорит Владыка Господь Иегова,— сильной и простёртой рукой+ и излиянием ярости я буду царствовать над вами+. 34  Я выведу вас из народов и соберу вас из земель, по которым вы были рассеяны, сильной и простёртой рукой и излиянием ярости+. 35  И я приведу вас в пустыню народов+ и буду судиться там с вами лицом к лицу+. 36  Как я судился с вашими отцами в пустыне в земле Египет+, так буду судиться и с вами,— говорит Владыка Господь Иегова.— 37  Я проведу вас под посохом+ и введу вас в узы соглашения+. 38  Я очищу вас от тех, кто восстаёт против меня и совершает против меня преступления+. Я выведу их из земли, в которой они живут как пришельцы, но в израильскую землю они не придут+, и вы узнаете, что я Иегова“+. 39  О дом Израиля, так говорит Владыка Господь Иегова: „Идите каждый к своим омерзительным идолам и служите им+. И тогда, если вы не будете меня слушать, вы больше не будете осквернять моё святое имя своими дарами и своими омерзительными идолами“+. 40  „Потому что на моей святой горе, на высокой горе Израиля+,— говорит Владыка Господь Иегова,— там они будут служить мне, весь дом Израиля, все до единого, в той земле+. Там я с радостью приму их и там потребую ваши пожертвования и ваши лучшие приношения из всех ваших святынь+. 41  Почувствовав приятное благоухание, я с радостью приму вас+, когда выведу вас из народов и соберу из земель, по которым вы были рассеяны+, и освящусь в вас перед глазами других народов“+. 42  „И вы узнаете, что я Иегова+, когда я приведу вас в израильскую землю+,— в землю, которую я, подняв руку, поклялся дать вашим отцам. 43  И там вы вспомните свои пути+ и все дела, которыми вы себя оскверняли+, и ваши лица будут выражать отвращение из-за всех злодеяний, которые вы совершали+. 44  И вы узнаете, что я Иегова+, когда ради своего имени+ я поступлю с вами не по вашим злым путям и не по вашим развращённым делам+, о дом Израиля“,— говорит Владыка Господь Иегова». 45  И было ко мне слово Иеговы: 46  «Сын человеческий, повернись лицом+ к южной стороне и говори+ к югу, пророчествуй лесу южной земли 47  и скажи южному лесу: „Слушай слово Иеговы. Так говорит Владыка Господь Иегова: „Я разожгу против тебя огонь+, и он пожрёт в тебе всякое дерево, в котором есть влага, и всякое сухое дерево+. Пылающее пламя не погаснет+, оно обожжёт все лица от юга до севера+. 48  И всякая плоть увидит, что это я, Иегова, разжёг его, поэтому оно не погаснет“»+. 49  И я сказал: «Горе, о Владыка Господь Иегова! Они говорят обо мне: „Не придумывает ли он притчи?“»+.

Сноски

Букв. «дух».