Настройка параметров

Search

Выберите язык

Перейти к дополнительному меню

Перейти к содержанию

Перейти к основным материалам

Свидетели Иеговы

русский

Библия онлайн

СВЯЩЕННОЕ ПИСАНИЕ — ПЕРЕВОД НОВОГО МИРА

Бытие 29:1—35

29  После этого Иаков встал и пошёл в землю жителей Востока+.  Он посмотрел и увидел на поле колодец, возле которого лежали три отары овец, потому что из этого колодца поили отары+. Отверстие колодца+ закрывал большой камень.  Когда там собирались все отары, камень отваливали от отверстия колодца и поили овец, а потом возвращали камень на прежнее место, закрывая отверстие колодца.  «Братья, откуда вы?» — спросил Иаков у пастухов. «Из Харра́на»+,— ответили они.  Тогда он спросил: «Знаете ли вы Лава́на+, внука Нахо́ра?»+ — «Знаем»,— ответили они.  Он спросил: «Всё ли у него хорошо?»+ Они ответили: «Всё хорошо. А вот и его дочь Рахи́ль+ идёт с овцами»+.  Он же сказал: «День ещё не закончился. Не время собирать стада. Напоите овец и идите их пасти»+.  Они сказали: «Не можем, пока не соберутся все отары и пока не отвалят камень от отверстия колодца. Тогда мы напоим овец».  Когда он ещё разговаривал с ними, пришла Рахи́ль+ с овцами своего отца, потому что она пасла их+. 10  Увидев Рахи́ль, дочь Лава́на, брата своей матери, и овец Лава́на, брата своей матери, Иаков подошёл, отвалил камень от отверстия колодца и напоил овец Лава́на, брата своей матери+. 11  Потом Иаков поцеловал+ Рахи́ль и громко заплакал+. 12  Иаков сказал Рахи́ли, что он брат*+ её отца и сын Реве́кки. Тогда она побежала и рассказала об этом своему отцу+. 13  Услышав об Иакове, сыне своей сестры, Лава́н побежал ему навстречу+. Он обнял его, поцеловал и привёл в свой дом+. И Иаков стал рассказывать Лава́ну обо всём, что с ним произошло. 14  Тогда Лава́н сказал ему: «Ты моя кость и плоть»+. И Иаков жил у него целый месяц. 15  После этого Лава́н сказал Иакову: «Неужели, если ты мой брат+, ты будешь работать на меня даром?+ Скажи мне, какую плату ты хочешь?»+ 16  У Лава́на же было две дочери. Старшую звали Лия+, а младшую — Рахи́ль. 17  У Лии не было блеска в глазах, а у Рахи́ли+ была красивая фигура и красивое лицо+. 18  Иаков полюбил Рахи́ль. Поэтому он сказал: «Я буду работать на тебя семь лет за твою младшую дочь Рахи́ль»+. 19  Лава́н сказал: «Лучше я отдам её тебе, чем другому мужчине+. Живи у меня». 20  И Иаков работал на него за Рахи́ль семь лет+, но ему показалось, что прошло всего несколько дней, потому что он любил её+. 21  Потом Иаков сказал Лава́ну: «Дни моей работы закончились, дай мне мою жену, чтобы мне иметь с ней близость»+. 22  Тогда Лава́н собрал всех людей, живших в том месте, и устроил пир+. 23  А вечером он взял свою дочь Лию и привёл её к Иакову, чтобы тот имел с ней близость. 24  Лава́н дал в служанки своей дочери Лии свою служанку Зе́лфу+. 25  Утром же оказалось, что это Лия! Тогда Иаков сказал Лава́ну: «Что ты со мной сделал? Разве не за Рахи́ль я работал на тебя? Почему ты меня обманул?»+ 26  Лава́н сказал: «В наших местах не принято выдавать младшую прежде старшей. 27  Отпразднуй+ до конца неделю этой женщины, а потом тебе будет отдана и другая за работу, которую ты будешь выполнять для меня ещё семь лет»+. 28  Иаков так и сделал и отпраздновал до конца неделю этой женщины, а затем Лава́н дал ему в жёны свою дочь Рахи́ль. 29  Лава́н дал в служанки своей дочери Рахи́ли свою служанку Ва́ллу+. 30  Иаков вступил в интимные отношения и с Рахи́лью. Он любил Рахи́ль больше, чем Лию+, и работал на Лава́на ещё семь лет+. 31  Когда Иегова увидел, что Лия нелюбима*, он открыл её утробу+, а Рахи́ль была бесплодна+. 32  Лия забеременела, родила сына и назвала его Руви́м*+, так как говорила: «Иегова увидел моё несчастье+, и теперь мой муж полюбит меня». 33  Она снова забеременела, родила сына и сказала: «Иегова услышал+, что я нелюбима*, и дал мне и этого». Поэтому она назвала его Симео́н*+. 34  И она снова забеременела, родила сына и сказала: «Теперь-то мой муж привяжется ко мне, ведь я родила ему трёх сыновей». Поэтому его назвали Ле́вий*+. 35  Потом она забеременела ещё раз, родила сына и сказала: «На этот раз я восхвалю Иегову». Поэтому она назвала его Иуда*+. После этого она перестала рождать.

Сноски

На самом деле — племянник.
Букв. «ненавидима».
Озн. «Смотри: сын».
Букв. «ненавидима».
Озн. «слышит».
Озн. «привязанность».
Озн. «восхваляемый».