Перейти к основным материалам

Перейти к дополнительному меню

Перейти к содержанию

Свидетели Иеговы

русский

Библия онлайн | СВЯЩЕННОЕ ПИСАНИЕ — ПЕРЕВОД НОВОГО МИРА

Амос 8:1—14

8  Вот что показал мне Владыка Господь Иегова: корзину с летними плодами+.  Затем он спросил: «Что ты видишь+, Амо́с?» Я сказал: «Корзину с летними плодами*»+. Тогда Иегова сказал мне: «Моему народу Израилю пришёл конец*+. Я больше не буду их прощать+.  „В тот день песни в храме превратятся в стоны+,— говорит Владыка Господь Иегова.— Будет много трупов+. Их будут выбрасывать повсюду... Тсс!“  Выслушайте это, вы, пытающиеся поглотить бедных+, старающиеся истребить кротких земли+  и говорящие: „Когда же закончится новолуние+, чтобы нам продавать пшеницу?+ И когда закончится суббота+, чтобы нам торговать зерном, уменьшать+ е́фу, увеличивать сикль и обманывать с помощью неточных весов+,  чтобы покупать нищего за серебро и бедного за пару сандалий и продавать шелуху от зерна?“+  Иегова поклялся Величием Иакова+: „Никогда не забуду всех их дел+.  Не затрепещет ли от этого земля+ и не будет ли скорбеть каждый её житель?+ Не поднимется ли вся она, как Нил, не взволнуется и не утихнет ли, как Нил в Египте?“+  „В тот день,— говорит Владыка Господь Иегова,— я сделаю так, что солнце зайдёт в полдень+ и в ясный день на земле наступит тьма. 10  Я превращу ваши праздники в скорбь+, и все ваши песни станут скорбными, я обвяжу все ваши бёдра мешковиной и сделаю все ваши головы лысыми+. Всё будет так, как бывает во время скорби по единственному сыну+, и обернётся горестным днём“. 11  „Наступают дни,— говорит Владыка Господь Иегова,— когда я пошлю на землю голод, не такой голод, когда нет хлеба, и не такую жажду, когда нет воды, но когда не слышны слова Иеговы+. 12  И они будут бродить от моря до моря и от севера до восхода солнца. Они будут скитаться в поисках слова Иеговы, но не найдут его+. 13  В тот день будут терять сознание от жажды и красивые девушки, и юноши+ 14  те, кто клянутся ложными богами Сама́рии+ и говорят: „Жив твой бог, Дан!“+ и „Жив путь в Вирса́вию!“+ Они упадут и больше не поднимутся“»+.

Сноски

Евр. ка́йиц; указывает на окончание сельскохозяйственного года.
Игра слов гакке́ц («конец») и ка́йиц («летние плоды»).