1 Коринфянам 11:1—34

  • «Подражайте мне» (1)

  • Главенство; необходимость покрывать голову (2—16)

  • Ужин Господа (17—34)

11  Подражайте мне, как я подражаю Христу+.  Хвалю вас за то, что вы всегда помните обо мне и твёрдо держитесь всего*, что я передал вам.  Но хочу, чтобы вы знали, что глава каждого мужчины — Христос+, глава женщины — мужчина+, а глава Христа — Бог+.  Мужчина, который молится или пророчествует с покрытой головой, позорит свою голову*,  и женщина, которая молится или пророчествует+ с непокрытой головой, позорит свою голову*, потому что это то же самое, как если бы она была с обритой головой.  Ведь если женщина не покрывает голову, то пусть острижёт волосы, но если для женщины позорно быть остриженной или обритой, то пусть покрывает голову.  Мужчина не должен покрывать голову, так как он образ+ и слава Бога, а женщина — слава мужчины.  Не мужчина произошёл от женщины, а женщина — от мужчины+.  К тому же не мужчина создан для женщины, а женщина — для мужчины+. 10  По этой причине, а также ради ангелов у женщины должен быть на голове знак подчинения власти+. 11  Впрочем, среди последователей Господа нет ни женщины без мужчины, ни мужчины без женщины. 12  Как женщина произошла от мужчины+, так и мужчина рождается от женщины, а всё — от Бога+. 13  Судите сами: подобает ли женщине молиться Богу, не покрыв голову? 14  Разве сама природа не учит вас, что для мужчины длинные волосы — позор, 15  а для женщины длинные волосы — слава? Ведь волосы даны ей как покрывало. 16  А если кто-то думает отстаивать другой обычай, то другого нет ни у нас, ни у собраний Бога. 17  Давая эти наставления, я не хвалю вас, ведь ваши совместные встречи приносят больше вреда, чем пользы. 18  Прежде всего, я слышал, что на ваших встречах есть разделения, и отчасти я этому верю. 19  Впрочем, среди вас будут секты*+, чтобы стало видно, кого из вас одобряет Бог. 20  Когда вы собираетесь вместе, на самом деле вы собираетесь не для того, чтобы отмечать* Ужин Господа+. 21  Ведь ещё до того, как он начнётся, вы съедаете свой ужин, и получается, что кто-то голоден, а кто-то пьян. 22  Разве у вас нет домов, чтобы там есть и пить? Или вы презираете собрание Бога и хотите унизить тех, у кого ничего нет? Что же мне сказать вам? Похвалить? За это не похвалю. 23  Ведь я получил от Господа то, что передал вам: Господь Иисус в ночь+, когда его должны были предать, взял хлеб 24  и, поблагодарив Бога, разломил его и сказал: «Этот хлеб означает моё тело+, которое отдаётся за вас. Делайте это в память обо мне»+. 25  Также он дал им чашу+ после ужина, сказав: «Эта чаша означает новое соглашение+ на основании моей крови+. Делайте это каждый раз, когда пьёте из неё, в память обо мне»+. 26  Ведь каждый раз, когда вы едите этот хлеб и пьёте из этой чаши, вы провозглашаете смерть Господа, пока он не придёт. 27  Поэтому тот, кто ест хлеб или пьёт из чаши Господа и при этом поступает недостойно, грешит против тела и крови Господа. 28  Пусть человек сначала проверит себя и убедится в том, что он достоин+, и только тогда ест хлеб и пьёт из чаши. 29  А кто ест и пьёт, не понимая, какое значение имеет тело Господа, тот ест и пьёт себе в осуждение. 30  Поэтому среди вас много слабых и больных и немало тех, кто спит смертным сном*+. 31  Однако если бы мы проверяли себя, то не были бы судимы. 32  Но когда Иегова* нас судит, он нас вразумляет+, чтобы мы не были осуждены вместе с миром+. 33  Итак, братья, когда вы приходите на этот ужин, ждите друг друга. 34  Если кто-то голоден, пусть ест дома, чтобы, собираясь вместе, вы не навлекли на себя осуждение+. Остальные дела устрою, когда приду.

Сноски

Букв. «традиций».
Или «своего главу».
Или «своего главу».
Или «разделения».
Букв. «есть».
Очевидно, подразумевается духовная смерть.