Откровение 12:1—17

  • Женщина, ребёнок и дракон (1—6)

  • Михаил сражается с драконом (7—12)

    • Дракон сброшен на землю (9)

    • Дьявол знает, что у него мало времени (12)

  • Дракон преследует женщину (13—17)

12  После этого я увидел на небе поразительное явление*. Я увидел женщину+, одетую в солнце, под ногами у неё была луна, а на голове венец из 12 звёзд.  Она была беременна и кричала от боли, потому что у неё начались роды.  Также я увидел другое поразительное явление. Я увидел большого огненно-красного дракона+ с семью головами и десятью рогами, на головах которого было семь диадем.  Своим хвостом он утащил с неба треть звёзд+ и сбросил их на землю+. Дракон стоял перед женщиной+ и ждал, когда она родит, чтобы проглотить её ребёнка.  Она родила сына+, который будет пасти все народы железным жезлом+. И ребёнок тут же был взят к Богу и его престолу.  А женщина убежала в пустыню, где Бог приготовил для неё место. Там её должны были кормить 1 260 дней+.  На небе началась война. Михаил*+ и его ангелы сражались с драконом, а дракон и его ангелы сражались с ними,  но потерпели поражение*, и для них больше не было места на небе.  Великий дракон+ — древняя змея+, — которого называют Дьяволом+ и Сатаной+ и который обманывает весь мир*+, был сброшен на землю+ вместе со своими ангелами. 10  И я услышал, как громкий голос на небе сказал: «Настало спасение+, сила и Царство нашего Бога+ и власть его Христа! Сброшен на землю обвинитель наших братьев, который клевещет на них перед нашим Богом день и ночь!+ 11  Они победили его+ кровью Ягнёнка+ и вестью, которую проповедовали*+, и были готовы пожертвовать своей жизнью*+. 12  Радуйтесь, небеса и живущие на них! Горе вам, земля и море+, потому что к вам сошёл Дьявол в сильной ярости! Он знает, что у него осталось мало времени+». 13  Когда дракон понял, что сброшен на землю+, он стал преследовать женщину+, которая родила сына. 14  Но женщине были даны два больших орлиных крыла+, чтобы она улетела в пустыню, где для неё было приготовлено место. Там, вдали от змеи+, её должны были кормить в течение времени, двух времён* и половины времени+. 15  Вслед женщине змея выпустила из пасти целую реку воды, чтобы она в ней утонула. 16  Но на помощь женщине пришла земля: она открыла рот и проглотила реку, которую выпустил дракон. 17  Тогда дракон разъярился на женщину и стал вести войну с её оставшимися потомками*+, которые соблюдают заповеди Бога и которым поручено проповедовать об Иисусе+.

Сноски

Букв. «знамение; знак».
Озн. «Кто подобен Богу?».
Или, возможно, «но он [т. е. дракон] не смог победить».
Или «всю землю».
Букв. «словом своего свидетельства».
Букв. «не любили своей души». См. Словарь, статья «Душа».
Букв. «времён».
Букв. «семенем».