Исайя 42:1—25

  • Божий служитель и его задание (1—9)

    • «Я Иегова. Это моё имя» (8)

  • Новая песня хвалы Иегове (10—17)

  • Израиль глух и слеп (18—25)

42  Вот мой служитель+, которого я поддерживаю+. Он мой избранный, которого я одобряю+. Я дал ему свой дух+. Он установит среди народов справедливость*+.   Он не будет кричать или громко говорить,И на улице не будет слышен его голос+.   Он не сломает надломленный тростникИ не погасит тлеющий фитиль+. Он непременно установит справедливость+.   Он не ослабеет и не падёт духом, он утвердит на земле правосудие+. Его наставлений* ждут жители островов.   Так говорит истинный Бог, Иегова,Тот, кто сотворил и раскинул небеса+,Кто создал землю и все её дары+,Кто даёт дыхание людям, живущим на ней+,И дух тем, кто ходит по ней+:   «Я, Иегова, призвал тебя, чтобы свершить правосудие,И взял тебя за руку. Я буду охранять тебя и сделаю тебя соглашением между мной и людьми+,И ты будешь светом для народов+.   Ты откроешь глаза слепым+,Выведешь узников из подземелья,Сидящих во тьме — из тюрьмы+.   Я Иегова. Это моё имя. Я не отдам своей славы никому другому*И хвалы, которой достоин только я, — идолам+.   Предсказанное вначале уже исполнилось,И теперь я рассказываю о новом. Я говорю вам о том, что ещё не произошло+». 10  Пойте Иегове новую песню+,Песню хвалы от краёв земли+. Пойте, мореплаватели и все обитатели морей,Острова и их жители+. 11  Пусть ликует пустыня и её города+,Поселения, в которых живёт Кеда́р+. Пусть радостно восклицают жители скалистых мест,Пусть они кричат от радости с горных вершин. 12  Пусть воздают Иегове славуИ восхваляют его на островах+. 13  Иегова выйдет, как сильный человек+,Он будет как воин, готовый сражаться+. Он закричит, издаст боевой клич. Он покажет, что сильнее своих врагов+. 14  «Я долго молчал,Оставался безмолвным, сдерживал себя,Но теперь буду стонать и тяжело дышать,Как женщина во время родов. 15  Я опустошу горы и холмыИ иссушу все растения на них,Превращу реки в сухую землю*И осушу озёра*+. 16  Я поведу слепых по пути, которого они не знают+,По дороге, которая им незнакома+. Тьму перед ними я превращу в свет+И неровную землю — в ровную+. Всё это я сделаю для них. Я не оставлю их». 17  Те, кто полагается на резных идоловИ говорит статуям из металла: «Вы наши боги»+,Потерпят поражение и будут опозорены. 18  Слушайте, глухие! Смотрите, слепые!+ 19  Кто ещё так слеп, как мой служитель? И кто так глух, как вестник, посланный мной? Кто так слеп, как получивший награду,Так слеп, как служитель Иеговы?+ 20  Ты многое видишь, но ничего не замечаешь. Ты слышишь, но не слушаешь+. 21  Ради своей праведностиИегова захотел возвеличить закон* и прославить его. 22  Но этот народ ограблен и разорён+. Все пойманы в ямы, заключены в тюрьмы+. Их ограбили — и некому было их спасти+,Захватили — и никто не сказал: «Верни их!» 23  Кто из вас услышит это? Кто обратит внимание и будет слушать, чтобы запомнить на будущее? 24  Кто отдал Иакова грабителямИ Израиль — разорителям? Разве не Иегова, против которого они грешили? Они не хотели ходить его путямиИ не соблюдали его закон*+. 25  Он изливал на Израиль ярость,Гнев и ужасы войны+,Которые, как пламя, охватили всё вокруг него. И всё же Израиль не обращал на это внимания+. Его жгли, но ему было всё равно+.

Сноски

Или «научит народы справедливости».
Или «закона».
Или «не разделю свою славу ни с кем другим».
Букв. «острова».
Или «поросшие тростником пруды».
Или «наставление».
Или «наставление».