Исайя 11:1—16

  • Побег из пня Иессея (1—10)

    • «Волк будет в мире с ягнёнком» (6)

    • «Знания об Иегове наполнят землю» (9)

  • Возвращение уцелевших израильтян (11—16)

11  Из пня Иессе́я+ вырастет побег+,И росток+, появившийся из его корней, принесёт плоды.   На нём* будет дух Иеговы+,Дух мудрости+ и здравомыслия,Дух совета и силы+,Дух знания и страха перед Иеговой.   Страх перед Иеговой будет ему в радость+. Он не станет судить лишь на основании того, что видит,И выносить решения* лишь на основании того, что слышит+.   Он будет справедливо судить бедныхИ выносить решения на благо кротких людей. Словно розгой, он будет бить землю своими словами+И убьёт неправедных своим дыханием+.   Он будет опоясан праведностью,И поясом на его бёдрах будет верность+.   Волк будет в мире с ягнёнком+,Леопард будет лежать рядом с козлёнком. Телёнок, лев и откормленный бык* будут вместе*+,И их будет водить маленький мальчик.   Корова будет пастись с медведицей,И их детёныши будут лежать рядом. Лев будет есть солому, как бык+.   Младенец будет играть над норой кобры,И ребёнок* протянет руку к норе ядовитой змеи.   Никто не будет причинять другим зла и вреда+На моей святой горе+,Потому что знания об Иегове наполнят землю,Как вода наполняет море+. 10  В тот день корень Иессе́я+ поднимется как знамя для народов+. Народы обратятся к нему за наставлением*+,И его жилище* прославится. 11  В тот день Иегова снова, во второй раз, протянет руку, чтобы забрать из Ассирии+, Египта+, Па́троса+, Ку́ша+, Эла́ма+, Сеннаа́ра*, Ха́мата и с морских островов+ уцелевших из своего народа. 12  Он поднимет знамя для народов и соберёт изгнанных жителей Израиля+; он созовёт рассеявшийся народ Иудеи со всех концов земли+. 13  Ефрем перестанет завидовать+,И с врагами Иуды будет покончено. Ефрем не будет завидовать Иуде,А Иуда не будет враждовать с Ефремом+. 14  Они нападут на филисти́млян на западе,Вместе ограбят жителей Востока. Они завоюют Эдо́м+ и Моа́в+,И аммонитя́не станут их подданными+. 15  Иегова разделит* залив Египетского моря+И замахнётся рукой на реку Евфрат+. Своим жарким дыханием он высушит семь её потоков*,Чтобы люди перешли её в сандалиях. 16  И для уцелевших из его народа+ будет проложена большая дорога+ из Ассирии,Как это было сделано для Израиля, когда тот выходил из Египта.

Сноски

Речь идёт о побеге и ростке из стиха 1.
Или «упрекать».
Букв. «откормленное животное».
Или, возможно, «телёнок и лев будут пастись вместе».
Или «ребёнок, отнятый от груди».
Или «народы будут искать его».
Букв. «место покоя».
Т. е. Вавилонии.
Или, возможно, «осушит».
Или, возможно, «разделит её на семь потоков».