Исход 22:1—31
22 Если человек украдёт быка или овцу и зарежет их или продаст, то он должен возместить ущерб, отдав пять быков из своего стада за быка и четыре овцы из своей отары за овцу+.
2 (Если вора+ застигнут во время взлома+ и ударят так, что он умрёт, то не будет вины в пролитии его крови+.
3 Но если над ним светило солнце, то будет вина в пролитии его крови.)
Он непременно должен возместить ущерб. Если у него ничего нет, то пусть его продадут за украденное им+.
4 Если украденное — будь то бык, осёл или овца — будет найдено у него живым, он должен возместить ущерб вдвойне.
5 Если человек выпускает своих вьючных животных пастись на поле или в виноградник и допускает порчу чужого поля, то он должен возместить ущерб+, отдав лучшее со своего поля или лучшее из своего виноградника.
6 Если разгорится огонь и, охватив колючки, уничтожит снопы, хлеб на корню или поле+, то тот, кто зажёг огонь, должен возместить ущерб.
7 Если один человек отдаст другому на хранение деньги или вещи+ и их украдут из дома того человека, то вор, если он будет найден, должен возместить ущерб вдвойне+.
8 А если вор не будет найден, то владельца дома нужно привести к истинному Богу+, чтобы узнать, не протянул ли он руки́ на собственность своего ближнего.
9 Всякое дело о преступлении+, связанном с быком, ослом, овцой, одеждой, с чем-нибудь потерянным, о чём одна сторона может сказать: „Это моё!“ — это дело обоих должно быть представлено истинному Богу+. Тот, кого Бог объявит виновным, должен возместить своему ближнему ущерб вдвойне+.
10 Если один человек отдаст другому на хранение осла, быка, овцу или какое-нибудь другое домашнее животное, и оно умрёт или получит увечье или его уведут, и никто этого не увидит,
11 то пусть взявший животное на хранение поклянётся+ Иеговой, что не протягивал руки́ на собственность своего ближнего+. Владелец животных должен принять клятву, и тот не должен возмещать ущерба.
12 Но если животные были у него украдены, то он должен возместить ущерб их владельцу+.
13 Если животное было растерзано диким зверем+, то в доказательство он должен принести то, что от него осталось+. За растерзанное диким зверем он не должен возмещать ущерб.
14 Если кто-нибудь попросит у своего ближнего домашнее животное на время+ и животное получит увечье или умрёт в отсутствие владельца, то взявший непременно должен возместить ущерб+.
15 Но если владелец был с животным, то взявший не должен возмещать ущерба. Если животное было взято во временное пользование за плату, то ущерб будет покрыт этой платой.
16 Если мужчина соблазнит необручённую девственницу и ляжет с ней+, то он непременно должен взять её в жёны за покупную цену+.
17 Если её отец откажется отдать её ему, то он должен заплатить деньги — покупную цену за девственницу+.
18 Не оставляй в живых колдунью+.
19 Всякий, кто ложится с животным, непременно должен быть предан смерти+.
20 Тот, кто приносит жертвы каким-либо богам, кроме одного Иеговы, должен быть предан уничтожению*+.
21 Не обращайся плохо с пришельцем и не притесняй его+, ведь вы сами были пришельцами в земле Египет+.
22 Не обижайте вдову и сироту*+.
23 Если ты будешь их обижать, то, когда они обратятся ко мне за помощью, я услышу их вопль+,
24 и тогда мой гнев вспыхнет+ и я убью вас мечом, и ваши жёны станут вдовами, а ваши дети сиротами+.
25 Если ты дашь в долг деньги кому-нибудь из моего народа, несчастному, который живёт рядом с тобой+, то не поступай с ним как ростовщик. Не налагайте на него проценты+.
26 Если ты возьмёшь у своего ближнего одежду в залог+, то верни её при заходе солнца.
27 Ведь это его единственное покрывало+, его накидка на тело. В чём он ляжет? И тогда он обратится ко мне за помощью, и я услышу, потому что я великодушен+.
28 Не проклинай Бога+ и не проклинай начальника в твоём народе+.
29 Не будь нерешительным, когда отдаёшь приношение из собранного тобой урожая и из того, что в изобилии получаешь из своей давильни+. Отдавай мне первенца из твоих сыновей+.
30 С быком и с овцой ты должен поступать так+: пусть они будут с матерью семь дней+, а на восьмой день отдашь их мне.
31 Вы должны быть святыми передо мной+. Не ешьте мяса животных, растерзанных в поле диким зверем+. Бросайте его собакам+.
Сноски
^ Или «посвящён для уничтожения». Евр. слово относится к тому, что безоговорочно и безвозвратно посвящается Богу и таким образом отделяется для священного использования, но чаще всего для полного уничтожения.
^ Букв. «мальчика, оставшегося без отца».