Иоанна 16:1—33
16 Я говорю вам это, чтобы вы не преткнулись+.
2 Вас изгонят из синагоги+, и настаёт час, когда всякий убивающий вас будет думать, что совершает священное служение Богу+.
3 Они будут поступать так, потому что не познали ни Отца, ни меня+.
4 Я же говорю вам это, чтобы, когда настанет тот час, вы вспомнили, что я говорил вам об этом+.
Я не говорил вам этого сначала, потому что был с вами.
5 Теперь же я иду к пославшему меня+, и никто из вас не спрашивает меня: „Куда ты идёшь?“
6 Но ваши сердца исполнились печалью+ от того, что я вам сказал.
7 Я говорю вам истину: я ухожу ради вашего блага. Ведь если я не уйду, то помощник*+ не придёт к вам, а если уйду, то пошлю его к вам.
8 И когда он придёт, он даст миру убедительное свидетельство о грехе, о праведности и о суде+:
9 прежде всего о грехе+, потому что люди не проявляют веру в меня+;
10 затем о праведности+, потому что я иду к Отцу и вы уже не увидите меня;
11 и, наконец, о суде+, потому что правитель этого мира предан суду+.
12 Ещё многое есть у меня, что сказать вам, но сейчас вы не сможете всё это понять+.
13 Но когда придёт он — дух истины+, он направит вас ко всей истине, так как будет говорить не от себя, но что слышит, то и будет говорить, и возвестит вам о том, что будет+.
14 Он прославит меня+, потому что возвестит вам то, что примет от меня+.
15 Всё, что есть у Отца,— моё+. Поэтому я и сказал, что он возвестит вам то, что примет от меня.
16 Ещё немного, и вы уже меня не увидите+, а потом ещё немного — и увидите меня».
17 Тогда некоторые из его учеников стали говорить друг другу: «Что означают его слова: „Ещё немного, и вы меня не увидите, а потом ещё немного — и увидите меня“ и „Потому что я иду к Отцу“?»
18 Они говорили: «Что значит „ещё немного“? Мы не понимаем, о чём он говорит».
19 Иисус, зная+, что они хотят расспросить его, сказал им: «Вы спрашиваете друг друга о том, что я сказал: „Ещё немного, и вы меня не увидите, а потом ещё немного — и увидите меня“?
20 Истинно, истинно говорю вам: вы будете плакать и рыдать, а мир будет радоваться. Вы будете печалиться+, но ваша печаль обратится в радость+.
21 Женщина, когда рожает, мучится, потому что настал её час+. Но когда родит ребёнка, она уже не помнит горестей, потому что радуется, что на свет появился человек.
22 Так и вы сейчас печалитесь, но когда я снова увижусь с вами, ваши сердца обрадуются+ и никто не отнимет у вас вашей радости.
23 В тот день+ вы не будете спрашивать меня ни о чём. Истинно, истинно говорю вам: чего ни попросите+ у Отца во имя моё, он даст вам+.
24 До сих пор вы ничего не просили во имя моё. Проси́те — и полу́чите, чтобы ваша радость была полной+.
25 Я говорю вам это при помощи сравнений+. Однако настаёт час, когда я уже не буду говорить вам при помощи сравнений, а расскажу вам об Отце прямо.
26 В тот день вы будете просить Отца во имя моё. Я не говорю вам, что я буду просить за вас.
27 Отец сам дорожит вами, потому что вы дорожите мной+ и поверили, что я пришёл от Отца+.
28 Я пришёл в мир от Отца. Теперь же я оставляю мир и иду к Отцу»+.
29 Его ученики сказали: «Теперь ты говоришь прямо и не приводишь никаких сравнений.
30 Теперь мы видим, что ты знаешь всё+ и нет нужды тебя расспрашивать+. Поэтому мы верим, что ты пришёл от Бога»+.
31 Иисус ответил им: «Теперь вы верите?
32 Вот, настаёт час, и уже настал, когда все вы разбежитесь по домам+ и оставите меня одного. И всё же я не один, потому что со мной Отец+.
33 Я сказал вам это, чтобы благодаря мне у вас был мир+. В мире вас ожидают беды, но мужайтесь! Я победил мир»+.
Сноски
^ Или «утешитель».