Бытие 11:1—32

11  У всей земли был один язык и одни и те же слова.  Двигаясь на восток, они нашли долину в земле Сеннаа́р+ и поселились там.  Они сказали друг другу: «Давайте сделаем кирпичи и обожжём их». Кирпич был у них вместо камня и асфальт — вместо раствора+.  Затем они сказали: «Давайте построим себе город и башню высотой до небес+ и создадим себе имя+, чтобы нам не рассеяться по всей поверхности земли»+.  Иегова спустился, чтобы посмотреть на город и башню, которые построили люди+.  Затем Иегова сказал: «Все они — один народ, и у них один язык+, и вот что они начали делать. Теперь нет ничего, что они, задумав сделать, не сделали бы+.  Спустимся+ же и смешаем+ их язык, чтобы они не понимали языка друг друга»+.  И Иегова рассеял их оттуда по всей поверхности земли+, и они перестали строить город+.  Поэтому этот город был назван Вавилон*+. Ведь там Иегова смешал язык всей земли*, и оттуда Иегова рассеял+ их по всей поверхности земли. 10  Вот жизнь Си́ма+. Си́му было сто лет, когда через два года после потопа у него родился Арфакса́д+. 11  После рождения Арфакса́да Сим жил ещё пятьсот лет, и в эти годы у него рождались сыновья и дочери+. 12  Арфакса́д прожил тридцать пять лет, и у него родился Са́ла+. 13  После рождения Са́лы Арфакса́д жил ещё четыреста три года, и в эти годы у него рождались сыновья и дочери. 14  Са́ла прожил тридцать лет, и у него родился Еве́р+. 15  После рождения Еве́ра Са́ла жил ещё четыреста три года, и в эти годы у него рождались сыновья и дочери. 16  Еве́р прожил тридцать четыре года, и у него родился Фале́к+. 17  После рождения Фале́ка Еве́р жил ещё четыреста тридцать лет, и в эти годы у него рождались сыновья и дочери. 18  Фале́к прожил тридцать лет, и у него родился Рага́в+. 19  После рождения Рага́ва Фале́к жил ещё двести девять лет, и в эти годы у него рождались сыновья и дочери. 20  Рага́в прожил тридцать два года, и у него родился Серу́х+. 21  После рождения Серу́ха Рага́в жил ещё двести семь лет, и в эти годы у него рождались сыновья и дочери. 22  Серу́х прожил тридцать лет, и у него родился Нахо́р+. 23  После рождения Нахо́ра Серу́х жил ещё двести лет, и в эти годы у него рождались сыновья и дочери. 24  Нахо́р прожил двадцать девять лет, и у него родился Фа́рра+. 25  После рождения Фа́рры Нахо́р жил ещё сто девятнадцать лет, и в эти годы у него рождались сыновья и дочери. 26  Фа́рра прожил семьдесят лет, после чего у него родились Аврам+, Нахо́р+ и Ара́н. 27  Вот жизнь Фа́рры. У Фа́рры родились Аврам, Нахо́р и Ара́н, а у Ара́на родился Лот+. 28  Ара́н умер ещё при жизни своего отца Фа́рры в земле своего рождения, в халдейском+ городе У́ре+. 29  Аврам и Нахо́р взяли себе жён. Жену Аврама звали Сара+, а жену Нахо́ра — Ми́лка+, она была дочерью Ара́на, отца Ми́лки и отца И́ски. 30  Но Сара была бесплодна+, у неё не было детей. 31  После этого Фа́рра взял своего сына Аврама, и своего внука+ Ло́та, сына Ара́на, и свою невестку Сару+, жену своего сына Аврама, и они вышли с ним из халдейского города У́ра, чтобы пойти в землю Ханаа́н+. Через некоторое время они пришли в Харра́н+ и поселились там. 32  Всего Фа́рра прожил двести пять лет. И умер Фа́рра в Харра́не.

Сноски

Озн. «смешение».
Или «всего населения земли».