Второе письмо коринфянам 12:1—21

12  Я вынужден хвалиться. И хотя это не полезно, я перейду к сверхъестественным видениям+ и откровениям от Господа+. 2  Знаю человека, ученика Христа*, который 14 лет назад — не знаю, в теле или вне тела, это знает Бог — был унесён к третьему небу. 3  Да, я знаю такого человека, который — в теле или отдельно от тела, не знаю, это знает Бог — 4  был унесён в рай и слышал слова, которые нельзя произносить и которые человек не вправе повторять. 5  Буду хвалиться таким человеком, а собой хвалиться не буду, разве только тем, насколько я слаб+. 6  И даже если я захочу похвалиться, то не буду неразумным, потому что скажу правду. Но я не буду этого делать, так как хочу, чтобы обо мне судили на основании моих слов и дел, а не превозносили 7  только за то, что я получил такие поразительные откровения. Чтобы я не возгордился и не думал о себе слишком много, мне дано жало в тело+, и это жало, подобно ангелу Сатаны, причиняет мне страдания. 8  Трижды я умолял Господа о том, чтобы он избавил меня от него, 9  но он сказал: «Достаточно тебе моей незаслуженной доброты, потому что моя сила в полной мере проявляется, когда ты слаб+». Поэтому я с огромной радостью буду хвалиться тем, что я слаб, чтобы сила Христа пребывала надо мной, словно шатёр. 10  Так что я нахожу удовольствие в своей слабости, в оскорблениях, в нужде, в преследованиях и трудностях, которые переношу ради Христа. Ведь когда я слаб, тогда силён+. 11  Я стал неразумным. И это из-за вас, ведь вы должны были отзываться обо мне с похвалой+, так как я ничем не хуже ваших «выдающихся» апостолов, даже если я ничто+. 12  Вы сами видели доказательства того, что я апостол: мою стойкость+, знамения, удивительные дела и чудеса+. 13  Чем я обделил вас в сравнении с другими собраниями? Разве только тем, что не был для вас обузой+. Простите мне великодушно эту несправедливость. 14  Уже в третий раз я собираюсь прийти к вам, но обузой для вас не стану. Мне нужно не ваше имущество+, а вы сами. Ведь не дети+ должны копить для родителей, а родители для детей+. 15  Я же с радостью отдам всё, и даже самого себя, ради вас+. Если я люблю вас так сильно, то должен ли быть менее любим?+ 16  В любом случае я не был для вас обузой+. И всё же вы говорите, что я был «хитёр» и поймал вас «обманом». 17  Разве я нажился на вас с помощью тех, кого посылал к вам? 18  Я уговорил Ти́та пойти к вам и послал с ним одного брата. Разве Тит нажился на вас?+ Разве не было видно, что мы единодушны? Разве мы не шли одним путём? 19  Неужели всё это время вы думаете, что мы оправдываемся перед вами? Мы говорим перед Богом как ученики Христа*. Дорогие братья, всё, что мы делаем, мы делаем, чтобы укрепить вас. 20  Ведь я боюсь, что, когда приду, вы окажетесь не такими, какими я хотел бы вас видеть, и я окажусь не таким, каким вы хотели бы видеть меня+, но среди вас будут раздоры, зависть, гнев, ссоры, злословие, сплетни, высокомерие, беспорядок. 21  Может случиться, что Бог унизит меня перед вами, когда я приду снова, и мне придётся скорбеть о многих из тех, кто прежде грешил и не раскаялся в своей нечистоте, разврате и бесстыдном поведении.

Сноски

Или «находящегося в единстве с Христом». Букв. «в Христе».
Или «в единстве с Христом». Букв. «в Христе».

Комментарии

человека. Павел не приводит имени человека, который получил это сверхъестественное видение, но контекст даёт основания заключить, что он пишет о себе. Защищаясь от нападок «„выдающихся“ апостолов» (2Кр 11:5, 23), Павел упоминает полученные им «сверхъестественные видения и откровения от Господа» как доказательство того, что он имеет право называться апостолом (2Кр 12:1). Поскольку в Библии не говорится, что кто-то другой пережил нечто подобное, логично сделать вывод, что здесь речь идёт о самом Павле.

третьему небу. Под «небом» в Библии может подразумеваться и буквальное небо, и духовные небеса, где живёт Иегова и ангелы (Бт 11:4; Иса 63:15). Но это слово может обозначать и правительство — как человеческое, так и Божье (Иса 14:12; Дан 4:25, 26). Здесь Павел, очевидно, пишет о видении, в котором он получил откровение о будущем (2Кр 12:1). Иногда в Библии число три используется для подчёркивания или усиления мысли, и с этой же целью некоторые слова и выражения повторяются трижды (Иса 6:3; Иез 21:27; Отк 4:8). Поэтому «третье небо», которое увидел Павел, — это, по всей видимости, высшая форма правления, то есть Царство Бога, небесное правительство, состоящее из Иисуса Христа и 144 000 его соправителей (Иса 65:17; 66:22; 2Пт 3:13; Отк 14:1—5).

рай. Греческое слово пара́дейсос встречается в Греческих Писаниях три раза (Лк 23:43, см. комментарий; 2Кр 12:4; Отк 2:7). Похожие слова есть в еврейском (парде́с в Не 2:8; Эк 2:5; Псн 4:13) и персидском языках (парада́йза). Основное значение этих трёх слов — красивый парк или подобный парку сад. В этом контексте слово «рай» может иметь несколько значений. (См. комментарий ко 2Кр 12:2.) Возможно, Павел имел в виду: 1) буквальный рай, который будет существовать на земле; 2) духовное состояние Божьего народа в новом мире и 3) прекрасные условия, царящие на небе. В дни Павла никто не был вправе говорить о таком, так как тогда, с точки зрения Бога, ещё не пришло время раскрывать некоторые подробности об исполнении его замысла.

таким человеком. Или, возможно, «этим», т. е. тем, что описано выше. (См. комментарий ко 2Кр 12:2.)

поразительные. Павел использует греческое слово хиперболе́, чтобы показать, что полученные им откровения были очень необычными. (См. комментарий ко 2Кр 12:2.) Это слово встречается в Греческих Писаниях восемь раз, и только в письмах Павла. Оно переводится по-разному в зависимости от контекста. Например, им описывается «сила, превышающая обычную» (2Кр 4:7) и «ни с чем не сравнимая... слава» (2Кр 4:17).

жало в тело. Или «шип в тело». Под этой метафорой Павел подразумевает что-то, что долгое время причиняло ему страдания. Греческое слово, переведённое как «жало», означает что-либо остроконечное, например кол, занозу или шип. Если в тело вонзилось жало или шип, человек испытывает постоянную боль. Павел не уточняет, были ли его страдания физическими или эмоциональными. Некоторые высказывания Павла позволяют заключить, что у него было плохое зрение — такая проблема со здоровьем мешала бы ему в служении, например, ему было бы трудно путешествовать и писать письма (Гл 4:15; 6:11). (См. также Де 23:1—5.) В этом контексте он говорит о своих высокомерных противниках, которые критиковали его, поэтому под «жалом» он мог подразумевать стресс и переживания, которые вызывали у него нападки этих лжеучителей. (См. комментарий ко 2Кр 11:5.) Что бы ни было источником страданий Павла, он сравнивает его с ангелом Сатаны. Это показывает, что Сатана пытается использовать всё, что причиняет служителю Бога физическую или эмоциональную боль, чтобы заставить его сдаться. Павел находил что-то хорошее в этом испытании: он считал, что это «жало» помогало ему не возгордиться и не думать о себе слишком много, то есть оставаться смиренным и благодаря этому угождать Богу (Мф 23:12).

причиняет мне страдания. Или «бьёт меня». Греческий глагол, который использует Павел, может означать буквальное нанесение ударов ладонью или кулаком. В таком значении он употребляется в Мф 26:67, где говорится, что римские воины стали «бить... кулаками» Иисуса. В 1Кр 4:11 он используется в более широком смысле и указывает на грубое, жестокое обращение.

Господа. Здесь в греческом тексте стоит слово ки́риос («Господь») с определённым артиклем. В одних случаях под ним подразумевается Иегова, а в других — Иисус. Логично заключить, что в этом стихе Павел говорит о том, как он трижды умолял Господа Иегову — того, к кому должны быть обращены все молитвы (Пс 65:2; 145:18; Фп 4:6). Отвечая на молитву Павла, Иегова упомянул о своей «незаслуженной доброте», а также о «силе», которую он щедро даёт своим служителям (2Кр 12:9; Иса 40:26; Лк 24:49). Некоторые обращают внимание на то, что в стихе 9 говорится и о «силе Христа». Но это не значит, что Павел трижды молился Христу. Конечно, у Иисуса есть сила, но её источник — Бог Иегова (Лк 5:17).

неразумным. См. комментарий ко 2Кр 11:1.

чудеса. Или «предзнаменования». (См. комментарий к Де 2:19.)

третий раз. Здесь Павел говорит не о трёх посещениях Коринфа, а о том, что он три раза собирался посетить этот город. Придя в Коринф первый раз, он основал в нём собрание и пробыл там полтора года (Де 18:9—11). Когда Павел хотел прийти туда во второй раз, обстоятельства к тому не располагали, и он отложил свой визит (2Кр 1:15, 16, 23). К тому же между написанием двух писем коринфянам, судя по всему, прошло мало времени, и Павел просто не успел бы посетить этот город. Кроме того, в Деяниях упоминается только один его визит в Коринф (Де 18:1). Но когда Павел «третий раз» собрался прийти в этот город (о чём он говорит здесь и во 2Кр 13:1, 2), у него это получилось. Оттуда примерно в 56 г. н. э. он написал Письмо римлянам (Де 20:2, 3; Рм 16:1, 23; 1Кр 1:14).

ради вас. Или «ради ваших душ». Здесь под греческим словом психе́, традиционно переводимым как «душа», подразумеваются люди. (См. Словарь, статья «Душа».)

сплетни. Использованное здесь греческое слово буквально означает «шёпот» и указывает на то, что кто-то в личных разговорах, не привлекая много внимания, распространяет негативную информацию или слухи. Оно встречается в Греческих Писаниях только в этом стихе. Родственное ему слово в Рм 1:29 переведено как «сплетники» (см. комментарий). В Септуагинте во 2См 12:19 и Пс 41:7 (40:8, LXX) однокоренной греческий глагол тоже используется в негативном смысле.

нечистоте. По сравнению со словами «разврат» и «бесстыдное поведение», встречающимися в этом стихе, слово «нечистота» (греч. акатарси́а) имеет более широкий смысл. Оно может указывать на буквальную грязь (Мф 23:27), а также может подразумевать любую нечистоту, которая проявляется в речи, поступках, половых отношениях и духовных вопросах. (Ср. 1Кр 7:14; 2Кр 6:17.) Степень нечистоты бывает разной (Эф 4:19). Слово «нечистота» подчёркивает, что соответствующий поступок или состояние человека отвратительны с нравственной точки зрения. (См. Словарь, статья «Нечистота; нечистый», и комментарий к Гл 5:19.)

разврате. В Библии греческое слово порне́йа указывает на определённые действия сексуального характера, которые запрещены Богом. Сюда входит нарушение супружеской верности, половые отношения между не состоящими в браке людьми, гомосексуализм и подобные тяжкие грехи. (См. Словарь, статья «Сексуальная безнравственность», и комментарий к Гл 5:19.)

бесстыдном поведении. Или «дерзком поведении». Под греческим словом асе́лгейа подразумеваются действия, которые являются серьёзным нарушением закона Бога и отражают дерзкий, наглый, презрительный настрой. (См. Словарь и комментарий к Гл 5:19.)

Медиаматериалы