Salt la conţinut

Salt la cuprins

Martorii lui Iehova

Selectaţi limba Română

Matei 2:1-23

2  După ce Isus s-a născut în Betleemul+ din Iudeea, în zilele regelui Irod*,+ iată că nişte astrologi+ de la răsărit au venit la Ierusalim,  zicând: „Unde este regele+ iudeilor, care s-a născut? Fiindcă am văzut steaua+ lui când eram în răsărit şi am venit să ne plecăm înaintea lui“.  Când a auzit aceasta, regele Irod s-a tulburat, şi tot Ierusalimul împreună cu el,  şi, adunându-i pe toţi preoţii principali şi pe scribii poporului, i-a întrebat unde trebuia să se nască Cristosul*.  Ei i-au zis: „În Betleemul+ din Iudeea, căci aşa a fost scris prin profetul:  «Şi tu, Betleeme+ din ţara lui Iuda, nu eşti nicidecum oraşul cel mai neînsemnat dintre conducătorii lui Iuda, căci din tine va ieşi unul care va conduce,+ care-l va păstori+ pe poporul meu, Israel»“.  Atunci Irod i-a chemat în ascuns pe astrologi şi a căutat să afle de la ei timpul exact când apăruse steaua.  Apoi i-a trimis la Betleem şi a zis: „Duceţi-vă şi căutaţi cu atenţie copilaşul, iar, când îl veţi găsi, să-mi daţi de ştire, ca să merg şi eu să mă plec înaintea lui“.+  După ce l-au ascultat pe rege, au plecat. Şi iată că steaua pe care o văzuseră când erau în răsărit+ mergea înaintea lor, până când a venit şi s-a oprit deasupra locului unde era copilaşul. 10  Văzând steaua, ei s-au bucurat foarte mult. 11  Când au intrat în casă, l-au văzut pe copilaş cu Maria, mama lui, şi, căzând în genunchi, s-au plecat până la pământ. Apoi şi-au deschis tezaurele şi i-au oferit daruri: aur, tămâie albă şi smirnă. 12  Totuşi, pentru că primiseră în vis un avertisment de la Dumnezeu+ să nu se întoarcă la Irod, s-au dus în ţara lor pe alt drum. 13  După ce au plecat, iată că îngerul lui Iehova+ i-a apărut în vis lui Iosif şi i-a zis: „Scoală-te, ia copilaşul şi pe mama lui şi fugi în Egipt. Stai acolo până îţi voi spune eu, fiindcă Irod are de gând să caute copilaşul ca să-l omoare“. 14  Astfel, el s-a sculat, a luat copilaşul şi pe mama lui, noaptea, şi a plecat în Egipt. 15  Şi a stat acolo până la moartea lui Irod, ca să se împlinească+ ce spusese Iehova prin profetul său, când a zis: „Din Egipt+ l-am chemat pe fiul meu“. 16  Atunci Irod, văzând că fusese înşelat de astrologi, s-a mâniat foarte mult şi a trimis să fie ucişi toţi băieţii din Betleem şi din împrejurimile lui, de la vârsta de doi ani în jos, potrivit cu timpul exact pe care-l aflase de la astrologi.+ 17  Atunci s-a împlinit ce se spusese prin profetul Ieremia, care a zis: 18  „O voce s-a auzit în Rama,+ plâns şi jale mare. Era Rahela,+ care-şi plângea copiii şi nu voia să fie mângâiată, fiindcă nu mai sunt“. 19  După moartea lui Irod, iată că îngerul lui Iehova i-a apărut în vis+ lui Iosif în Egipt 20  şi a zis: „Scoală-te, ia copilaşul şi pe mama lui şi du-te în ţara lui Israel, fiindcă aceia care căutau să ia sufletul copilaşului au murit“. 21  Atunci el s-a sculat, a luat copilaşul şi pe mama lui şi a venit în ţara lui Israel. 22  Dar, auzind că în Iudeea domnea Arhelaus în locul tatălui său, Irod, i-a fost frică să meargă acolo. Şi, pentru că primise în vis un avertisment de la Dumnezeu,+ s-a dus în teritoriul Galileii+ 23  şi a venit să locuiască într-un oraş numit Nazaret,+ ca să se împlinească ce se spusese prin profeţi: „El va fi numit Nazarinean“.+

Note de subsol

Adică Irod cel Mare.
Cuvântul Cristos (sinonim cu ebraicul mashíach), folosit în textul biblic grecesc cu referire la Isus, este un titlu, care înseamnă Unsul, Mesia, şi nu un nume propriu.