Salt la conţinut

Salt la al doilea meniu

Salt la cuprins

Martorii lui Iehova

Română

Biblia online | SFINTELE SCRIPTURI – TRADUCEREA LUMII NOI

Ieremia 20:1-18

20  Şi preotul Paşhur, fiul lui Imer,+ care era şi administrator principal în casa lui Iehova,+ îl asculta pe Ieremia în timp ce profeţea aceste cuvinte.  Atunci Paşhur l-a lovit pe profetul Ieremia+ şi l-a pus în butucii+ de la Poarta de Sus a lui Beniamin, la casa lui Iehova.  Dar, în ziua următoare, Paşhur l-a scos pe Ieremia din butuci+ şi atunci Ieremia i-a zis: „Iehova nu ţi-a pus numele+ Paşhur*, ci Spaimă de jur împrejur*.+  Căci aşa a spus Iehova: «Iată că te fac să fii o spaimă pentru tine şi pentru toţi cei ce te iubesc. Ei vor cădea loviţi de sabia duşmanilor lor,+ în timp ce ochii tăi vor privi,+ iar pe Iuda îl voi da în întregime în mâna regelui Babilonului şi el îi va duce în exil în Babilon şi îi va doborî cu sabia.+  Voi da tot ce a strâns acest oraş, tot rodul muncii lui şi toate lucrurile lui preţioase, precum şi toate comorile regilor lui Iuda, da, le voi da în mâna duşmanilor lor.+ Şi aceştia le vor jefui, le vor lua şi le vor duce în Babilon.+  Iar tu, Paşhur, şi toţi cei ce locuiesc în casa ta veţi merge în captivitate.+ Vei ajunge în Babilon, acolo vei muri şi acolo vei fi îngropat, tu şi toţi cei ce te iubesc,+ fiindcă le-ai profeţit minciuni»“.+  M-ai amăgit, o, Iehova, şi am fost amăgit! Ţi-ai folosit puterea împotriva mea şi m-ai biruit.+ Am ajuns de râs şi toţi îşi bat joc de mine toată ziua.+  Fiindcă ori de câte ori vorbesc, strig. Violenţă şi jaf, iată ce strig.+ Căci din cauza cuvântului lui Iehova sunt batjocorit şi luat în râs toată ziua.+  Am zis: „Nu voi mai aminti de el şi nu voi mai vorbi în numele lui“.+ Dar în inima mea a fost ca un foc mistuitor închis în oasele mele. M-am obosit să-l ţin în mine, însă n-am putut.+ 10  Căci am auzit vorbirea răutăcioasă a multora.+ Era spaimă de jur împrejur. „Vorbiţi împotriva lui, ca să-l putem învinui!“+ Toţi oamenii muritori care-mi zic: „Pace!“ pândesc să vadă dacă şchiopătez:+ „Poate că va fi amăgit!+ Atunci vom putea să-l biruim şi să ne răzbunăm pe el!“ 11  Dar Iehova a fost cu mine+ ca un războinic puternic şi de temut.+ De aceea, cei ce mă persecută se vor poticni şi nu vor birui.+ Îi va acoperi o mare ruşine, fiindcă n-au reuşit. Va fi o umilire pe timp indefinit, care nu va fi uitată.+ 12  Dar tu, o, Iehova al armatelor, îl cercetezi pe cel drept.+ Tu vezi rinichii şi inima.+ Fă-mă să văd răzbunarea ta asupra lor,+ căci ţie ţi-am dezvăluit cauza mea.+ 13  Cântaţi-i lui Iehova! Lăudaţi-l pe Iehova! Căci el a scăpat sufletul celui sărman din mâna răufăcătorilor.+ 14  Blestemată să fie ziua în care m-am născut! Să nu fie binecuvântată ziua în care m-a adus pe lume mama mea!+ 15  Blestemat să fie omul care i-a adus tatălui meu vestea bună, zicând: „Ţi s-a născut un fiu, un băiat!“ Şi într-adevăr l-a umplut de bucurie.+ 16  Omul acela să ajungă ca oraşele pe care Iehova le-a distrus fără părere de rău.+ Şi să audă un strigăt dimineaţa şi un semnal de alarmă la miezul zilei.+ 17  De ce nu mi-a curmat el viaţa încă din pântecele mamei, pentru ca mama să-mi fie mormântul şi pântecele ei să ţină sarcina pe timp indefinit?+ 18  De ce am ieşit din pântecele mamei+ să văd truda şi mâhnirea+ şi zilele să mi se sfârşească în ruşine?+

Note de subsol

Acest nume înseamnă „Ceea ce rămâne de jur împrejur“, potrivit unei derivări iudaico-arameice.
Sau „Magormissabib“.