Salt la conţinut

Salt la cuprins

CUM SUNT FOLOSITE DONAȚIILE

Libertatea religioasă a membrilor comunităților indigene este apărată

Libertatea religioasă a membrilor comunităților indigene este apărată

1 MAI 2021

 Printre sutele de milioane de locuitori ai Americii Latine se numără milioane de oameni care vorbesc limbi indigene și care au propriile obiceiuri. Mulți dintre ei sunt Martori ai lui Iehova și prețuiesc cultura din care fac parte. Pentru a-i ajuta pe oameni din punct de vedere spiritual, Martorii traduc și distribuie publicații biblice în peste 130 de limbi indigene vorbite în America Latină. a Totuși, unii frați s-au confruntat cu opoziție pentru că au ales să-i slujească lui Iehova și pentru că au refuzat să ia parte la obiceiurile locale care contravin normelor Bibliei. Cum au fost folosite donațiile voastre pentru a-i ajuta pe acești frați?

Ajutați să se întoarcă acasă

 În Mexic, Martorii lui Iehova din comunitatea huichol b, aflată în munții statului Jalisco, au refuzat plini de respect să participe la practici religioase nebiblice. Dar asta i-a iritat pe unii membri ai comunității. La 4 decembrie 2017, o mulțime violentă a atacat un grup de Martori și câteva persoane care erau cu ei. Mulțimea de atacatori i-a scos pe frați cu forța din comunitate, le-a distrus locuințele și i-a amenințat că avea să-i omoare dacă încercau să se întoarcă.

 Martorii din orașele învecinate s-au îngrijit de necesitățile stringente ale acestor frați și surori. Dar ce se putea face ca ei să se întoarcă acasă? Un frate pe nume Agustín explică: „Nu aveam suficienți bani pentru a angaja un avocat și nici nu știam la cine să apelăm pentru consultanță juridică”.

 Întrucât fraților noștri le era încălcat dreptul la libertate religioasă, filiala pentru America Centrală a trecut imediat la acțiune. Mai întâi, a cerut autorităților locale să cerceteze aceste infracțiuni. Apoi, Comitetul coordonatorilor al Corpului de Guvernare a aprobat ca filiala pentru America Centrală să colaboreze cu Departamentul juridic de la sediul mondial și să intenteze un proces în numele fraților și surorilor din comunitatea huichol. În cele din urmă, cazul lor a ajuns la Curtea Supremă de Justiție a Mexicului, cea mai înaltă instanță a țării.

 O echipă internațională de avocați a explicat în mod clar că, așa cum ceilalți trebuie să respecte cultura comunităților indigene, și aceste comunități trebuie să respecte și să ocrotească drepturile și libertățile tuturor membrilor lor. Drepturile omului trebuie respectate în orice comunitate.

 La 8 iulie 2020, Curtea Supremă de Justiție a decis în unanimitate în favoarea Martorilor lui Iehova. Instanța a stabilit ca tuturor celor care fuseseră izgoniți din comunitate să li se permită să se întoarcă acasă. Agustín, amintit mai înainte, ne spune ce simt el și ceilalți frați: „Suntem foarte bucuroși și recunoscători pentru tot ce au făcut frații în folosul nostru. Fără ajutorul lor, n-am fi putut face nimic”.

„Atât de multe pentru atât de puțini oameni”

 Martorii din San Juan de Ilumán, un sat din Ecuador în care trăiesc mulți membri ai populației otavalo, s-au confruntat și ei cu opoziție. În 2014, după ce au obținut toate aprobările necesare, frații au început să construiască o sală a Regatului. Însă un preot a strâns o gloată de peste 100 de oameni și împreună au oprit lucrările de construcție. Apoi, comunitatea le-a cerut Martorilor să nu se mai întrunească în vederea închinării.

 Departamentele juridice de la filiala din Ecuador și de la sediul mondial au colaborat pentru a apăra dreptul la libertatea de închinare al Martorilor din acest sat și s-au adresat instanței. Acest lucru i-a determinat pe membrii comunității să-și schimbe atitudinea și, ca urmare, le-au permis fraților să reia întrunirile și lucrările de construire a sălii Regatului. Însă, pentru a se asigura că drepturile fraților noștri nu vor mai fi încălcate în viitor, reprezentanții lor juridici au cerut ca instanțele superioare să se pronunțe cu privire la o chestiune importantă: Au comunitățile indigene obligația de a respecta legislația internațională privind drepturile omului?

 La 16 iulie 2020, Curtea Constituțională a Ecuadorului, cea mai înaltă instanță a țării, a judecat cazul. O echipă de avocați din Ecuador care sunt Martori au reprezentat congregația în instanță. În plus, patru dintre frații noștri care au experiență în dreptul internațional s-au adresat curții. Din cauza pandemiei de COVID-19, ei au luat cuvântul prin videoconferință din țara în care se aflau. Aceasta a fost prima dată când unei echipe de avocați care îi reprezintă pe Martorii lui Iehova i s-a permis să-și susțină pledoaria prin videoconferință. c Folosind surse juridice internaționale, echipa a accentuat că indigenii nu renunță la drepturile omului doar pentru că fac parte dintr-o comunitate indigenă.

O echipă internațională de avocați a apărat drepturile fraților noștri prin videoconferință

 Frații noștri din populația otavalo așteaptă cu nerăbdare decizia Curții Constituționale. Ei sunt foarte recunoscători pentru ajutorul primit. César, care slujește ca bătrân în Congregația Ilumán Quichua, spune: „Numai Iehova, prin intermediul organizației sale, poate face atât de multe pentru atât de puțini oameni”.

 Toți avocații implicați în acest caz sunt Martori ai lui Iehova și sunt bucuroși să-și folosească cunoștințele fără să perceapă onorariu. Totuși, întocmirea dosarelor, precum și pregătirea și susținerea pledoariilor în instanță presupun timp și bani. Pentru procesul din Mexic, avocații noștri și alți frați au petrecut peste 380 de ore pregătind apărarea și alte 240 de ore traducând documentele. Iar pentru procesul din Ecuador, aproape 40 de avocați din întreaga lume au dedicat sute de ore. Cum au putut fi acoperite cheltuielile necesare apărării drepturilor fraților noștri? Datorită donațiilor pe care le-ați făcut folosind diferitele metode disponibile pe donate.jw.org. Vă mulțumim pentru generozitatea voastră!

a Martorii lui Iehova traduc și în multe alte limbi vorbite în America Latină și în câteva limbaje ale semnelor din această zonă.

b Populația huichol este cunoscută și sub numele de wixáritari, iar limba vorbită de această populație mai este numită wixárika.

c Deși organizația noastră mondială nu a fost parte în acest dosar, judecătorii le-au permis fraților noștri să se prezinte în instanță în calitate de amicus curiae, adică „prieten al curții”.