Isaia 65:1-25

  • Judecata lui Iehova împotriva celor idolatri (1-16)

    • Dumnezeul norocului și dumnezeul destinului (11)

    • „Slujitorii mei vor mânca” (13)

  • „Ceruri noi și un pământ nou” (17-25)

    • Se vor construi case; se vor planta vii (21)

    • Nimeni nu va trudi în zadar (23)

65  „M-am lăsat căutat de cei care nu întrebau de mine.M-am lăsat găsit de cei care nu mă căutau.+ Am spus: «Iată-mă, iată-mă!» unei națiuni care nu chema numele meu.+   Toată ziua mi-am întins mâinile spre un popor încăpățânat,+care umblă pe o cale ce nu este bună,+în voia gândurilor lor,+   spre un popor care mereu mă insultă în față,+aducând jertfe în grădini+ și făcând să se înalțe fum de jertfă pe cărămizi.   Ei stau printre morminte+și își petrec noaptea în locuri ascunse*,mâncând carne de porc+și având în vasele lor zeamă de necurății.+   Ei spun: «Rămâi unde ești! Nu te apropia de mine,căci sunt mai sfânt decât tine*». Aceștia sunt un fum în nările mele, un foc ce arde toată ziua.   Iată, este scris înaintea mea.Nu voi tăcea,ci le voi plăti,+le voi da o plată deplină*   pentru nelegiuirile lor, precum și pentru nelegiuirile strămoșilor lor”,+ spune Iehova. „Pentru că au făcut să se înalțe fum de jertfă pe munțiși m-au batjocorit pe dealuri,+le voi măsura mai întâi o plată deplină*.”   Iată ce spune Iehova: „Ca atunci când se găsește vin nou într-un ciorchineși cineva zice: «Nu-l distruge, pentru că este ceva bun* în el», tot așa voi face și eu de dragul slujitorilor mei:nu-i voi distruge pe toți.+   Voi scoate din Iacob o descendență*și din Iuda moștenitorul munților mei.+Aleșii mei vor lua în stăpânire țarași slujitorii mei vor locui acolo.+ 10  Saronul+ va ajunge o pășune pentru oiși valea Acor,+ un loc de odihnă pentru vite.Așa va fi pentru poporul meu care mă caută. 11  Dar voi sunteți dintre cei care l-au părăsit pe Iehova,+care au uitat muntele meu sfânt,+care pregătesc o masă pentru dumnezeul noroculuiși care umplu cupe de vin amestecat pentru dumnezeul destinului. 12  De aceea, vă voi destina sabiei+și vă veți pleca toți ca să fiți înjunghiați.+Pentru că am chemat, dar n-ați răspuns,am vorbit, dar n-ați ascultat;+ați continuat să faceți ce este rău în ochii meiși ați ales ce nu-mi place”.+ 13  De aceea, așa spune Domnul Suveran Iehova: „Iată, slujitorii mei vor mânca, dar voi veți suferi de foame!+ Iată, slujitorii mei vor bea,+ dar voi veți suferi de sete! Iată, slujitorii mei se vor bucura,+ dar voi veți fi făcuți de rușine!+ 14  Iată, slujitorii mei vor striga datorită bucuriei inimii lor,dar voi veți striga din cauza durerii inimii voastreși vă veți tângui din cauza spiritului vostru zdrobit! 15  Veți lăsa în urmă un nume pe care aleșii mei îl vor folosi ca blestemși Domnul Suveran Iehova vă va omorî pe fiecare,dar pe slujitorii săi îi va numi cu alt nume;+ 16  astfel, cine va căuta o binecuvântare pentru sine pe pământva fi binecuvântat de Dumnezeul adevărului*și cine va face un jurământ pe pământva jura pe Dumnezeul adevărului*.+ Căci necazurile de altădată vor fi uitateși vor fi ascunse dinaintea ochilor mei.+ 17  Pentru că, iată, eu creez ceruri noi și un pământ nou+și nimănui nu-i vor mai veni în minte* lucrurile din trecut,nici nu i se vor mai întoarce în inimă.+ 18  De aceea, exultați și bucurați-vă pentru totdeauna de ceea ce creez. Căci, iată, eu creez Ierusalimul ca să fie un motiv de bucurieși poporul lui ca să fie un motiv de exultare.+ 19  Mă voi bucura pentru Ierusalim și voi exulta pentru poporul meu.+Nu se va mai auzi în el nici plânset, nici strigăt de durere”.+ 20  „Nu va mai fi acolo sugar care să trăiască doar câteva zile,nici bătrân care să nu-și împlinească zilele, căci cel care va muri la o sută de ani va fi considerat doar un copil,și păcătosul, chiar dacă va avea o sută de ani, va fi blestemat*. 21  Vor construi case și vor locui în ele,+vor sădi vii și le vor mânca rodul.+ 22  Nu le vor construi ca altcineva să locuiască în ele,nici nu vor sădi ca altcineva să mănânce. Căci zilele poporului meu vor fi ca zilele copacului+și aleșii mei se vor bucura din plin de lucrarea mâinilor lor. 23  Nu vor trudi în zadar,+nici nu vor aduce pe lume copii pentru necaz,fiindcă ei sunt descendența* alcătuită din cei binecuvântați de Iehova,+ei și urmașii lor.+ 24  Înainte ca ei să strige, eu voi răspundeși, în timp ce încă vor vorbi, eu voi auzi. 25  Lupul și mielul vor paște împreună,leul va mânca paie ca taurul+ și hrana șarpelui va fi țărâna. Nu vor face niciun rău și nicio pagubă pe tot muntele meu sfânt”,+ spune Iehova.

Note de subsol

Sau, posibil, „colibe de pază”.
Sau, posibil, „căci îți voi da sfințenia mea”.
Lit. „în sânul lor”.
Lit. „în sânul lor”.
Lit. „o binecuvântare”.
Lit. „sămânță”.
Sau „fidelității”. Lit. „Amin”.
Sau „fidelității”. Lit. „Amin”.
Sau „nimeni nu-și va mai aminti”.
Sau, posibil, „și cel care nu va ajunge la o sută de ani va fi considerat blestemat”.
Lit. „sămânța”.