Ezechiel 18:1-32

  • Fiecare este răspunzător de propriile păcate (1-32)

    • Sufletul care păcătuiește va muri (4)

    • Fiul nu va plăti pentru păcatul tatălui său (19, 20)

    • Dumnezeu nu își găsește plăcerea în moartea celui rău (23)

    • Căința duce la viață (27, 28)

18  Și cuvântul lui Iehova a venit iarăși la mine, zicând:  „Ce înseamnă proverbul acesta pe care îl spuneți în țara lui Israel: «Părinții au mâncat struguri acri, iar fiilor li se strepezesc dinții»?+  «Viu sunt eu», zice Domnul Suveran Iehova, «că nu veți mai spune această zicală în Israel.  Iată că toate sufletele* sunt ale mele. După cum sufletul tatălui este al meu, tot așa și sufletul fiului este al meu. Sufletul* care păcătuiește, acela va muri.  Să zicem că un om este drept și face ce este corect și drept.  El nu mănâncă pe munți jertfe aduse idolilor;+ nu își ridică privirea spre idolii dezgustători* ai casei lui Israel; nu comite adulter cu* soția semenului său+ și nu are relații sexuale cu o femeie care este la menstruație;+  el nu se poartă rău cu nimeni,+ ci înapoiază datornicului garanția pe care acesta i-a dat-o;+ nu jefuiește pe nimeni,+ ci îi dă celui flămând din hrana sa+ și îl acoperă pe cel gol cu un veșmânt;+  nu cere dobândă și nu ia camătă,+ ci se ferește să acționeze cu nedreptate;+ el face judecată dreaptă între un om și altul;+  umblă potrivit legilor mele și respectă hotărârile mele judecătorești ca să acționeze cu fidelitate. Un astfel de om este drept și în mod sigur va trăi»,+ zice Domnul Suveran Iehova. 10  «Dar să zicem că acestui om i se naște un fiu care ajunge tâlhar+ sau varsă sânge+ sau face vreunul dintre aceste lucruri 11  (deși tatăl lui n-a făcut niciunul dintre aceste lucruri) – mănâncă pe munți jertfe aduse idolilor, comite adulter cu* soția semenului său, 12  se poartă rău cu cel nevoiaș și cu cel sărac,+ jefuiește, nu înapoiază garanția, își ridică privirea spre idolii dezgustători,+ face lucruri detestabile,+ 13  ia camătă și cere dobândă.+ În acest caz, fiul nu va trăi. Pentru că a făcut toate aceste lucruri detestabile, în mod sigur va fi omorât. Sângele lui va fi asupra lui. 14  Dar să zicem că un tată are un fiu care vede toate păcatele comise de tatăl său și care, deși le vede, nu face astfel de lucruri. 15  El nu mănâncă pe munți jertfe aduse idolilor; nu își ridică privirea spre idolii dezgustători ai casei lui Israel; nu comite adulter cu* soția semenului său; 16  nu se poartă rău cu nimeni; nu reține garanția; nu ia nimic prin jaf; el îi dă celui flămând din hrana sa și îl acoperă pe cel gol cu un veșmânt; 17  se ferește să-l asuprească pe cel sărac; nu ia camătă și nu cere dobândă; el îndeplinește hotărârile mele judecătorești și umblă potrivit legilor mele. Acest om nu va muri din cauza nelegiuirii tatălui său. În mod sigur va trăi. 18  Dar tatăl său, fiindcă a practicat înșelătoria, l-a jefuit pe fratele său și a făcut ce este rău în mijlocul poporului său, va muri pentru nelegiuirea sa. 19  Voi însă veți zice: „De ce nu poartă fiul nicio vină pentru nelegiuirea tatălui său?”. Fiul a făcut ce este corect și drept, a respectat toate legile mele și le-a pus în practică. De aceea, în mod sigur va trăi.+ 20  Sufletul* care păcătuiește, acela va muri.+ Fiul nu va purta nicio vină pentru nelegiuirea tatălui său, iar tatăl nu va purta nicio vină pentru nelegiuirea fiului său. Cel drept va fi judecat potrivit dreptății lui, iar cel rău va fi judecat potrivit răutății lui.+ 21  Dacă însă cel rău se întoarce de la toate păcatele pe care le-a comis și respectă legile mele și face ce este corect și drept, în mod sigur va trăi. Nu va muri.+ 22  Niciuna dintre fărădelegile lui nu va fi amintită împotriva lui.+ Va trăi pentru că face ce este drept.»+ 23  «Îmi găsesc eu plăcerea în moartea celui rău?»,+ zice Domnul Suveran Iehova. «Oare nu doresc eu mai degrabă ca el să se întoarcă de la căile lui și să trăiască?»+ 24  «Dar, dacă cel drept se abate de la dreptatea lui și face ce este rău*, dacă face toate lucrurile detestabile pe care le face cel rău, va trăi el? Niciuna dintre faptele drepte pe care le-a făcut nu va fi amintită.+ Pentru infidelitatea lui și pentru păcatul pe care l-a comis, el va muri.+ 25  Voi însă veți zice: „Calea lui Iehova nu este dreaptă”.+ Ascultați, vă rog, casă a lui Israel! Calea mea nu este dreaptă?+ Nu cumva căile voastre nu sunt drepte?+ 26  Dacă cel drept se abate de la dreptatea lui și face ce este rău și moare din cauza aceasta, el moare pentru răul pe care l-a făcut. 27  Iar dacă cel rău se întoarce de la răutatea pe care a comis-o și începe să facă ce este corect și drept, el își va salva viața*.+ 28  Dacă își dă seama de toate fărădelegile lui și se întoarce de la ele, în mod sigur va trăi. Nu va muri. 29  Însă casa lui Israel va zice: „Calea lui Iehova nu este dreaptă”. Oare căile mele nu sunt drepte, casă a lui Israel?+ Nu cumva căile voastre nu sunt drepte?» 30  «De aceea, vă voi judeca pe fiecare potrivit căilor voastre,+ casă a lui Israel», zice Domnul Suveran Iehova. «Întoarceți-vă, da, întoarceți-vă de la toate fărădelegile voastre, pentru ca ele să nu fie pentru voi o piatră de poticnire care aduce vină asupra voastră! 31  Înlăturați de la voi toate fărădelegile pe care le-ați comis+ și dobândiți* o inimă nouă și un spirit nou!+ De ce să muriți,+ casă a lui Israel?» 32  «Eu nu-mi găsesc plăcerea în moartea nimănui»,+ zice Domnul Suveran Iehova. «Întoarceți-vă deci și veți trăi!»”.+

Note de subsol

Sau „viețile”. Vezi Glosarul, „Suflet”.
Sau „Persoana”. Vezi Glosarul, „Suflet”.
Din câte se pare, termenul ebraic este înrudit cu un cuvânt care înseamnă „balegă” și este folosit pentru a exprima dispreț.
Lit. „nu o întinează pe”.
Lit. „o întinează pe”.
Lit. „nu o întinează pe”.
Sau „Persoana”. Vezi Glosarul, „Suflet”.
Sau „face o nedreptate”.
Sau „sufletul”. Vezi Glosarul.
Lit. „faceți-vă”.