Deuteronomul 12:1-32

  • Închinare în locul ales de Dumnezeu (1-14)

  • Este permis să se consume carne, dar nu și sânge (15-28)

  • Să nu fii prins în capcana închinării la alți dumnezei (29-32)

12  Acestea sunt dispozițiile și hotărârile judecătorești pe care trebuie să aveți grijă să le îndepliniți în toate zilele în care veți trăi în țara pe care Iehova, Dumnezeul strămoșilor voștri, v-o va da în stăpânire.  Să distrugeți complet toate locurile unde națiunile cărora le veți lua teritoriul le-au slujit dumnezeilor lor,+ fie ele pe munți înalți, pe dealuri sau sub copaci cu frunziș bogat.  Să le dărâmați altarele, să le sfărâmați coloanele sacre,+ să le ardeți în foc stâlpii sacri* și să doborâți chipurile cioplite ale dumnezeilor lor,+ ștergându-le chiar și numele din locul acela.+  Voi să nu vă închinați lui Iehova, Dumnezeul vostru, așa cum se închină ele dumnezeilor lor.+  Dimpotrivă, să-l căutați pe Iehova, Dumnezeul vostru, în locul pe care îl va alege el în teritoriul triburilor voastre ca să-și stabilească numele și locuința; acolo să vă duceți.+  Acolo trebuie să aduceți ofrandele voastre arse,+ jertfele voastre, zeciuielile voastre,+ contribuția mâinii voastre,+ ofrandele voastre pentru o promisiune solemnă, ofrandele voastre benevole+ și întâii născuți din cireada și din turma voastră.+  Voi și casele voastre să mâncați acolo, înaintea lui Iehova, Dumnezeul vostru,+ și să vă bucurați de tot ce faceți,+ fiindcă Iehova, Dumnezeul vostru, v-a binecuvântat.  Să nu faceți așa cum facem astăzi aici – fiecare după cum crede că este bine* –,  fiindcă n-ați ajuns încă la locul de odihnă+ și la moștenirea pe care v-o dă Iehova, Dumnezeul vostru. 10  Când veți trece Iordanul+ și veți locui în țara pe care Iehova, Dumnezeul vostru, v-o va da în stăpânire, el vă va da odihnă, scăpându-vă de toți dușmanii din jur, și veți locui în siguranță.+ 11  Să aduceți tot ce vă poruncesc la locul pe care îl va alege Iehova, Dumnezeul vostru, ca să locuiască acolo numele său:+ ofrandele voastre arse, jertfele voastre, zeciuielile voastre,+ contribuția mâinii voastre și orice ofrandă pentru o promisiune solemnă făcută lui Iehova. 12  Să vă bucurați înaintea lui Iehova, Dumnezeul vostru,+ voi, fiii și fiicele voastre, sclavii și sclavele voastre, precum și levitul din orașele* voastre, fiindcă el nu are nici parte, nici moștenire cu voi.+ 13  Aveți grijă să nu vă aduceți ofrandele arse în niciun alt loc pe care îl veți vedea.+ 14  Să vă aduceți ofrandele arse numai în locul pe care Iehova îl va alege în unul dintre teritoriile triburilor voastre și acolo să faceți tot ce vă poruncesc.+ 15  Însă, ori de câte ori doriți*, puteți să înjunghiați animale și să mâncați carne+ în toate orașele voastre*, potrivit binecuvântării pe care v-o dă Iehova, Dumnezeul vostru. Atât cel necurat, cât și cel curat pot să o mănânce, așa cum mâncați gazela și cerbul. 16  Dar sângele să nu-l mâncați.+ Să-l vărsați pe pământ ca apa.+ 17  Nu vă va fi permis să mâncați în orașele voastre* a zecea parte din cerealele voastre, din vinul vostru nou și din uleiul vostru, întâii născuți din cireada și din turma voastră,+ vreuna dintre ofrandele pentru o promisiune solemnă pe care o faceți, ofrandele voastre benevole sau contribuția mâinii voastre. 18  Pe acestea să le mâncați înaintea lui Iehova, Dumnezeul vostru, în locul pe care îl va alege Iehova, Dumnezeul vostru+ – tu, fiul și fiica ta, sclavul și sclava ta și levitul din orașele* tale. Să vă bucurați înaintea lui Iehova, Dumnezeul vostru, de tot ce faceți. 19  Cât timp veți trăi în țara voastră, să aveți grijă să nu-l neglijați pe levit.+ 20  Când Iehova, Dumnezeul tău, îți va lărgi teritoriul,+ așa cum ți-a promis,+ și vei dori* să mănânci carne și vei spune: «Vreau să mănânc carne», să mănânci carne ori de câte ori dorești*.+ 21  Dacă locul pe care Iehova, Dumnezeul tău, îl va alege ca să-și pună acolo numele+ va fi departe de tine, să înjunghii, așa cum ți-am poruncit, animale din cireada sau din turma ta, pe care ți-a dat-o Iehova, și să le mănânci în orașele* tale ori de câte ori dorești*. 22  Poți să le mănânci, așa cum mănânci gazela și cerbul;+ atât cel necurat, cât și cel curat pot să le mănânce. 23  Dar să fii ferm hotărât să nu mănânci sângele,+ căci sângele este viața*;+ să nu mănânci viața* împreună cu carnea. 24  Să nu-l mănânci. Să-l verși pe pământ ca apa.+ 25  Să nu-l mănânci, ca să-ți meargă bine, ție și copiilor tăi, fiindcă faci ce este drept în ochii lui Iehova. 26  Când te vei duce la locul pe care îl va alege Iehova, să iei numai lucrurile tale sfinte și ofrandele tale pentru o promisiune solemnă. 27  Acolo vei aduce ofrandele tale arse, carnea și sângele,+ pe altarul lui Iehova, Dumnezeul tău; sângele jertfelor tale să fie turnat lângă altarul+ lui Iehova, Dumnezeul tău, dar carnea poți s-o mănânci. 28  Ai grijă să respecți toate aceste cuvinte pe care ți le poruncesc, ca să-ți meargă întotdeauna bine, ție și fiilor tăi, fiindcă faci ce este bine și drept în ochii lui Iehova, Dumnezeul tău. 29  Când Iehova, Dumnezeul tău, va nimici națiunile cărora le vei lua teritoriul,+ iar tu vei locui în țara lor, 30  ai grijă să nu fii prins în capcană după ce ele vor fi nimicite dinaintea ta. Să nu întrebi cu privire la dumnezeii lor: «Cum le slujeau aceste națiuni dumnezeilor lor? Voi face și eu la fel».+ 31  Tu să nu te închini în felul acesta lui Iehova, Dumnezeul tău, fiindcă ele fac pentru dumnezeii lor tot ce detestă Iehova, tot ce urăște el, chiar arzându-și fiii și fiicele în foc pentru dumnezeii lor.+ 32  Aveți grijă să împliniți toate cuvintele pe care vi le poruncesc.+ Să nu adăugați nimic la ele și să nu scoateți nimic din ele.+

Note de subsol

Sau „fiecare făcând ce este drept în ochii lui”.
Lit. „dinăuntrul porților”.
Sau „potrivit cu tot ce dorește sufletul vostru”.
Lit. „înăuntrul tuturor porților tale”.
Lit. „înăuntrul porților tale”.
Lit. „dinăuntrul porților”.
Sau „sufletul tău va dori”.
Sau „potrivit cu tot ce dorește sufletul tău”.
Lit. „înăuntrul porților”.
Sau „potrivit cu tot ce dorește sufletul tău”.
Sau „sufletul”.
Sau „sufletul”.