Марко 2:1—28

  • О Иисусо исцэлий лэ манушэс, саво парализовано (1—12)

  • О Левиё ашэл лэ Иисусоско ученико (13—17)

  • Вопросо пала посто (18—22)

  • О Иисусо — Хулай пэ субота (23—28)

2  Через дэсавэ деса о Иисусо рисайля андо Капернау́мо, и ашунделя, кай во цэрэ. 2  Каринг лэстэ авеля бут миро — кадя бут, кай на сас ҭан дажэ паша вудара, и во ля тэ росԥэнэн лэнди и лащи новость. 3  Андэ кадэя время штар мануша андэ́ каринг лэстэ манушэс, саво сас парализовано. 4  Через и толпа вонэ не моӷли тэ поджан лэса каринг о Иисусо, важ када вонэ набут розлинэ лэ цэрэстири крыша и змэклэ тэлэ и носилки, пэ савэ во пашлёлас. 5  Кала о Иисусо додиқля, кай вонэ патян, во ԥэндя лэ манушэсти, саво сас парализовано: «Мэрно шаво, тиро бэзэх простисардо». 6  Котэ сас дэсавэ законикоря. Вонэ бэшэнас и гиндонас: 7  «Васо кадэва мануш кадя ԥэнэн? Во андярэл найпативали дума по Дэл. Хэба варико можэт тэ простий о бэзэх? Кати кай о Дэл исин пэ када право». 8  О Иисусо сразу поля, пала со вонэ дэн дума ек еқэса*, и ԥэндя: «Васо тумэндэ кацавэ гиндоря? 9  Со май вушэро тэ ԥэнэс кадэлэ манушэсти, саво парализовано: „Тиро бэзэх простисардо“ или „Ущи, лэ и носилки и ԥир“? 10  Но кай тумэ тэ ӷанэн, кай лэ манушэстирэ Шавэстэ исин право тэ простий и бэзэха пэ ԥув...» Тоди во ԥэндя кадэлэ манушэсти, саво сас парализовано: 11  «Ԥэнав тути: ущи, лэ и носилки и жа цэрэ». 12  Кодэва мануш сразу жэ ущеля, ля и носилки и англа всаворэ вижыля анда цэр. И мануша фартэ удивисайлэ и линэ драго тэ дэн дума пала Дэл: «Амэ никала на диқлям нисо кацаво». 13  О Иисусо упалэ жыля каринг и моря. Каринг лэстэ авелэ бут мануша, и во ля лэн тэ сытярэл. 14  Во жыля май дур и додиқля лэ Левиёс, лэ Алфеёстирэ шавэс, саво бэшэлас андэ налоӷово. Во ԥэндя лэсти: «Ԥир пала мандэ». Кодэва мануш ущеля и жыля пала лэстэ. 15  Ӷэт май интя о Иисусо и лэстирэ ученикоря бэшэнас и ханас андо цэр кай о Ле́виё, и лэнца сас бут мануша анда налоӷово и бэзэхэстирэ мануша, важ кода кай бут андар лэндэ ԥирэнас пала Иисусо. 16  Кала и законикоря, савэ сас фарисеёря, додиқлэ, кай во хал лэ бэзэхэстирэ манушэнца и лэ манушэнца анда налоӷово, вонэ линэ тэ ԥэнэн лэстирэ учениконэнди: «Сар во можэт тэ хал лэ манушэнца анда налоӷово и лэ бэзэхэстирэ манушэнца?» 17  О Иисусо ашундя када и ԥэндя лэнди: «О врачо трэбуй най лэ зоралэнди, ай лэ насвалэнди. Мэ авелэм тэ поможысарав, кай тэ каинпэ най и праведни мануша, ай и бэзэхэстирэ». 18  Кай лэ Иоанностирэ ученикоря и кай и фарисеёря сас традицыя тэ ритярэн о посто. Важ када лэ Иисусости задинэ вопросо: «Васо лэ Иоанностирэ и лэ фарисеёнэндирэ ученикоря ритярэн о посто, ай тирэ ученикоря на ритярэн?» 19  О Иисусо ԥэндя лэнди: «Хэба лэ тэрнэстирэ друӷоря ритярэн о посто, кала о тэрно инке лэнца? Пока во лэнца, лэнди на трэбуй тэ ритярэн о посто. 20  Но авэла время, кала лэндар залэна лэ тэрнэс. Тоди вонэ и лэна тэ ритярэн о посто. 21  Нико на присувэл каринг и пурани ӥда и латка анда нэви материя, а то, кала и латка бэшэла, вой росшынэла и ӥда, и о шындо ҭан ашэла инке май баро. 22  И нико на шол о тэрно вино андэ пуранэ ӷаравлицки гонэ, а то о вино ԥаравэла и гонэ, и тоди римояпэ и о вино, ай кадяжэ и гонэ. Но о тэрно вино шон андэ нэвэ ӷаравлицки гонэ». 23  Еқвар в суботу о Иисусо жалас через лэ марнэстирэ маля. Лэстирэ ученикоря жанас и сшынэнас и пшэница. 24  И фарисеёря додиқлэ када и ԥэндэ лэсти: «Васо вонэ терэн кода, со нащи тэ терэн в суботу?» 25  Но во ԥэндя лэнди: «Хэба тумэ на адиносардэ, со стердя о Давидо, кала на ашэляпэ о хамос и во и лэстирэ мануша пробоқайлэ? 26  Сар росԥэнэнпэ пала барэдэр священико о Авиафа́ро, о Давидо зажыля андэ лэ Дэвлэско цэр и халас о свынто марно*, саво моӷли тэ хан ек и священикоря, ай кадяжэ дя лэс пэстирэ манушэнди». 27  Посли када во ԥэндя лэнди: «И субота появисайля важ о мануш, ай най о мануш важ и субота. 28  Важ када лэ манушэско Шаво — Хулай и пэ субота».

Сноски

Или, можэт, «пала со вонэ гиндон».
Или «о марно, саво прижал лэ Дэвлэсти; о марно, саво стодо англа Дэл».