Ρομανί (Νότια Ελλάδα)
Ευτυχισμέ Φαμιλιά—Μανγκέν τι Ατσσόν για Πάντα Γιεκ
https://cms-imgp.jw-cdn.org/img/p/102018045/univ/art/102018045_univ_sqr_xl.jpg
g18 αρ. 2

Άμα νιωθίνενα ότι πρέπει τι ατσσόν για πάντα τουμαρέ μπιαβέστε, ανταβά κα αβέλ σαρ άγκυρα σο κα ατσσικιαρέλ τουμαρό μπιαβ κο φουρτούνες κι ζωγιάκε

Ι ΡΟΜΕΣΚΕ ΝΤΑ Ι ΡΟΜΝΙΑΚΕ

1: Μανγκέν τι Ατσσόν για Πάντα Γιεκ

1: Μανγκέν τι Ατσσόν για Πάντα Γιεκ

ΣΟ ΜΑΝΓΚΕΛΑ ΤΙ ΒΑΚΕΡΕΛ

Ο παντριμέ τζενέ σο μανγκένα τι ατσσόν για πάντα γιεκ πακιάνα ότι λένγκο μπιαβ δεν πρέπει τι χαλάντιβελ, ντα ανταβά κερέλα-λεν τι νιωθίνεν αρακχαντέ. Εμ ο ρομ εμ η ρομνί ισί σίγουροι ότι ο κάθε εκ λένταρ κα ατσσικιαρέλ πο λάφι τι ατσσόν γιεκ, ατζέ-ντα κο δύσκολα.

Μερικά αντρόγυνα νιωθίνενα ότι, μανγκένα να μανγκένα, πρέπει τι ατσσόν γιεκ επειδή νταρένα σο κα βακερέλ ο ντουνιάς ή λένγκε τζενέ. Όμως, ισί μπουτ πο λατσσό τι μανγκέν ο ντούι-ντα τι ατσσόν για πάντα γιεκ επειδή μανγκένα ντα σεβάνενα ο εκ ι γιαβερές.

ΑΡΧΗ ΚΑΤΑ ΓΡΑΦΗ: «Ο ρομ δεν πρέπει τι μουκχέλ πι ρομνιά».​—1 Κορινθίους 7:11.

«Άμα αντρέ κο μπιαβ εμ ο ρομ εμ η ρομνί νιωθίνενα ότι κα ατσσόν για πάντα γιεκ, να κα σιγκιαρέν τι χολιάνεν ο εκ ι γιαβερέσκε. Εύκολα κα συγχωρίνεν ντα εύκολα κα μανγκέν συγνώμη. Κα πακιάν ότι ο προβλήματα ισί εμπόδια σο μπορίνενα τι νακχαβέν ντα όχι λόγοι τι χωρίνεν».​—Μάικα.

ΣΟΣΚΕ ΙΣΙ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟΣ

Κάνα αβένα προβλήματα αντρέ κο μπιαβ, ο αντρόγυνα σο να νιωθίνενα ότι κα ατσσόν για πάντα γιεκ ισί πο εύκολος τι σκεφτίνεν: “Να κεράσα ο εκ ι γιαβερέσκε” ντα τι ρόντεν τρόπους για τι χωρίνεν.

«Μπουτ τζενέ σο παντρίνενα τθερένα πουμαρέ γκοντιάτε ότι, άμα κάτι να κα τζαλ λατσσές, μπορίνενα τι χωρίνεν-ντα. Άμα εκ τζενό ντιπ κι αρχή πι μπιαβέσκι σκεφτίνελα ότι μπέκιμ κα χωρίνελ, ανταβά σικαβέλα ότι οντουβά τζενό νιωθίνελα ότι να κα ατσσόλ για πάντα γιεκ πι ρομνιάσαρ ή πι ρομέσαρ».​—Τζιν.

ΣΟ ΜΠΟΡΙΝΕΝΑ ΤΙ ΚΕΡΕΝ

ΠΟΥΤΣΕΝ ΤΟΥΜΑΡΟ ΝΕΑΥΤΟΣ

Κάνα χάνα-τουμέν . . .

  • Μήπως νιωθίνενα μετανιωμέ σο παντρισάλεν οντουλέ τζενέσαρ;

  • Μήπως σκεφτίνενα τουμαρό νεαυτός εκχέ γιαβερέ τζενέσαρ;

  • Μήπως βακερένα λάφια σαρ: «Κα λαβ-μαν ντα κα νασάβ» ή «Κα αρακχάβ εκχές ή εκχιά σο εκτιμίνελα-μαν»;

Άμα βακερντέν βα ατζέ-ντα εκχέ ερωτησιάτε, πρέπει σουγκό τι κερέν πράγματα για τι μανγκέν ατζέ πο μπουτ τι ατσσόν για πάντα γιεκ τουμαρέ ρομνιάσαρ ή ρομέσαρ.

ΚΕΡΕΝ ΛΑΦΙ ΤΟΥΜΑΡΕ ΡΟΜΕΣΑΡ Ή ΤΟΥΜΑΡΕ ΡΟΜΝΙΑΣΑΡ

  • Μήπως αντρέ αμαρέ μπιαβέστε να νιωθίνασα αζόμ μπουτ ότι πρέπει τι ατσσάς για πάντα γιεκ; Άμα βα, σόσκε;

  • Καλά πράγματα μπορίνασα τι κεράς σουγκό για τι μανγκάς ατζέ πο μπουτ τι ατσσάς για πάντα γιεκ;

ΙΔΕΕΣ

  • Μπάζιμ τι γραφίνεν ντούι σουκάρ λάφια τουμαρέ ρομέσκε ή τουμαρέ ρομνιάκε

  • Τι τθερέν φωτογραφίες τουμαρέ ρομέσκε ή τουμαρέ ρομνιάκε οτθέ σο κερένα μπουτί για τι σικαβέν κο γιαβερά ότι μανγκένα τι ατσσόν για πάντα γιεκ λέσαρ ή λάσαρ

  • Τι λεν τηλέφωνος κάθε ντιβές τουμαρέ ρομές ή τουμαρέ ρομνιά κάνα ισινέν κι μπουτί ή κάνα να ισινέν γιεκ

ΑΡΧΗ ΚΑΤΑ ΓΡΑΦΗ: «Ανταβά σο κερντάς ο Ντεβέλ εκ, καέκ τζενό μα τι χωρίνελ-λες».​—Ματθαίος 19:6.