Kada pisinďa o Jan 18:1-40

  • O Judaš zraďinel le Ježiš (1–9)

  • O Peter lel avri e šabľa (10, 11)

  • Le Ježiš ľidžan ko Anaš (12–14)

  • O Peter peršovar phenel, hoj na prindžarel le Ježiš (15–18)

  • O Ježiš hino ko Anaš (19–24)

  • O Peter dujtovar the tritovar phenel, hoj na prindžarel le Ježiš (25–27)

  • O Ježiš hino ko Pilat (28–40)

    • „Miro kraľišagos nane sar o vladi andal ada svetos“ (36)

18  Sar ada o Ježiš dovakerďa, geľa peskere učeňikenca andre bar,* savi sas pre aver sera paš o Kidron. 2  Pal oda than džanelas the leskero zradcas o Judaš, bo o Ježiš odoj furt phirelas peskere učeňikenca. 3  Vaš oda odoj o Judaš anďa le slugadžen the olen, save kerenas paš o bare rašaja the farizeja. Avle odoj le fakľenca, le paľicenca the le šabľenca. 4  O Ježiš, savo džanelas, so savoro les užarel, geľa pašeder ke lende a phučľa lendar: „Kas roden?“ 5  Phende leske: „Le Ježiš Nazaretskones.“ O Ježiš lenge phenďa: „Oda som me.“ A sas lenca odoj the o Judaš leskero zradcas. 6  Aľe sar lenge o Ježiš phenďa: „Oda som me,“ gele palal a pele pre phuv. 7  Vaš oda lendar o Ježiš pale phučľa: „Kas roden?“ Phende: „Le Ježiš Nazaretskones.“ 8  O Ježiš lenge phenďa: „Imar tumenge phenďom, hoj som oda me. Te roden man, ta kale muršen, save hine manca, mukhen te džal het.“ 9  Phenďa oda, kaj pes te ačhen leskere lava: „Olendar, saven mange diňal, aňi jekhes nanašaďom.“ 10  Akor o Šimon Peter iľa avri e šabľa, savi les sas a odčhinďa o pravo kan le nekbaredere rašajiskere otrokoske. Oda otrokos pes vičinelas Malchos. 11  Aľe o Ježiš phenďa le Petroske: „Thov pale e šabľa pro than. Či na majinav te pijel andal o poharis, savo mange diňa o Dad?“ 12  Akor o slugadža, o veľiťeľis upral o slugadža the ola, saven bičhade o Židi, le Ježiš chudle a sphandle. 13  Peršo les ľigende ko Anaš, bo ov sas le Kajfašoskero sastro. O Kajfaš sas oda berš nekbareder rašaj. 14  Oda o Kajfaš diňa goďi le Židen, hoj predal lende ela feder, te jekh manuš merela vaš savore Židi. 15  O Šimon Peter mek jekhe učeňikoha džanas pal o Ježiš. Oda učeňikos pes prindžarelas le nekbaredere rašajiha a avka geľa le Ježišoha ke leste pre dvora. 16  Aľe o Peter ačhiľa avri paš o vudar. Vaš oda koda učeňikos, savo pes prindžarelas le nekbaredere rašajiha avľa avri, povakerďa kolaha, so sas paš o vudar a iľa le Peter andre. 17  Akor e služka, so sas paš o vudar, phenďa le Petroske: „Na sal the tu jekh olendar, save phirenas kale manušeha?“ O Peter phenďa: „Na, na som.“ 18  Vaš oda, hoj sas šil, o otroka the o slugadža peske thode jag. Terďonas khatar* late, kaj te taťon. A the o Peter terďolas paš lende, kaj pes te taťarel. 19  O baro rašaj phučkerelas le Ježišostar pal leskere učeňika the pal oda, so sikhľarel. 20  O Ježiš leske phenďa: „Vakeravas maškar o savore manuša. Furt sikhľaravas andro sinagogi the andro chramos, kaj pes zdžan savore Židi. Ňič na vakeravas avka, kaj ňiko kolestar te na džanel. 21  Soske phučes mandar? Phuč olendar, save šunde, so lenge vakeravas. On džanen, so vakeravas.“ 22  Sar ada o Ježiš phenďa, jekh le slugadžendar, savo odoj terďolas, les pekľa pal o muj a zvičinďa pre leste: „Oda sar tu vakeres le bare rašajiha?“ 23  O Ježiš leske phenďa: „Te phenďom vareso nalačho, ta phen so. Aľe te na, ta soske man mares?“ 24  Paľis les o Anaš bičhaďa sphandlones ko nekbareder rašaj ko Kajfaš. 25  O Šimon Peter akor terďolas paš e jag a taťarelas pes. Phučle lestar: „Na sal the tu jekh leskere učeňikendar?“ O Peter phenďa: „Na, na som.“ 26  Jekh le nekbaredere rašajiskere otrokendar, savo sas fajta oleske, saveske o Peter odčhinďa o kan, phenďa: „Sem dikhľom tut leha andre bar!“ 27  Aľe o Peter pale phenďa, hoj oda nane čačipen a takoj zagiľaďa o kohutos. 28  Sig tosara ľigende le Ježiš khatar o Kajfaš andro kher ko judsko vladcas ko Pilat. Aľe o Židi ke leste andro kher na gele, bo pes pal o Zakonos na kamle te meľarel, kaj te chan o chaben pro Pesach. 29  Vaš oda o Pilat avľa avri ke lende a phučľa lendar: „So tumen hin proťi kada manuš?“ 30  Phende leske: „Kerel baro nalačhipen. Te bi kada na kerďahas, na anďamas les ke tute.“ 31  O Pilat lenge akor phenďa: „Ľidžan les het a sudzinen les pal tumare zakoni.“ O Židi leske phende: „Amen nane zor pre kada, kaj te das varekas te murdarel.“ 32  Oda pes ačhiľa vaš oda, kaj pes te ačhen le Ježišoskere lava pal oda, save meribnaha džala. 33  O Pilat pale geľa andro palacis. Vičinďa peske le Ježiš a phučľa lestar: „Sal kraľis le Židengero?“ 34  O Ježiš phenďa: „Phenes oda, bo tuke oda mišľines tu korkoro, abo tuke pal mande kada phende averdžene?“ 35  O Pilat phenďa: „A so som Židos? Tiro ľudos the o bare rašaja tut ke mande ande. Ta so kerďal?“ 36  O Ježiš phenďa: „Miro kraľišagos nane sar o vladi andal ada svetos. Te bi miro kraľišagos uľahas sar o vladi andal ada svetos, mire služobňika bi pes vaš ma marenas, kaj te na avav dino andro vasta le Židenge. Aľe miro kraľišagos nane adarig.“ 37  Vaš oda leske o Pilat phenďa: „Ta akor sal kraľis?“ O Ježiš phenďa: „Tu korkoro phenes, hoj som. Vaš oda uľiľom a avľom maškar o manuša, kaj te vakerav pal o čačipen. Dojekh, ko dživel pal o čačipen, šunel oda, so phenav.“ 38  O Pilat leske phenďa: „A so’da hin čačipen?“ Pal ala lava geľa o Pilat pale ko Židi a phenďa lenge: „Na arakhľom pre leste ňič nalačho. 39  Aľe hin tumen ajso zvikos, hoj tumenge pro inepos Pesach premukhav jekhe hareštancos.* Kamen akor, kaj tumenge te premukhav le Židengere kraľis?“ 40  Akor pale zvičinde: „Les na kamas! Premukh le Barabaš!“ Kamle le Barabaš, choč* sas igen nalačho manuš, savo občorarkerelas avren.

Poznamki tel e čjara

Abo zahrada.
Abo pašal.
Abo bertenošis.
Abo hoc.