Kada pisinďa o Matuš 27:1-66
-
O Ježiš hino dino andro vasta le Pilatoske (1, 2)
-
O Judaš pes figinel (3–10)
-
O Ježiš anglal o Pilat (11–26)
-
Asan le Ježišostar (27–31)
-
Le Ježiš ľigenen pre Golgota a primaren les pro drukos (32–44)
-
Le Ježišoskero meriben (45–56)
-
Le Ježišoskero ťelos thoven andre hrobka (57–61)
-
O slugadža stražinen e hrobka (62–66)
27 Tosara peske savore bare rašaja the o phuredera vakerenas, sar le Ježiš te murdarel.
2 Paľis le Ježiš phandle, ľigende les a dine les andro vasta le vladcaske le Pilatoske.
3 Sar o zradcas o Judaš dikhľa, hoj le Ježiš kamen te murdarel, chudňa les te marel o jilo.* Avka diňa pale o 30 strjeborna minci le bare rašajenge the le phurederenge.
4 A phenďa: „Kerďom binos, bo zraďinďom le manušes, savo ňič na kerďa.“ On leske phende: „A so amen andre kada? Oda tiro problemos, na amaro!“
5 Avka čhiďa o strjeborna minci andro chramos, geľa het a figinďa pes.
6 Aľe o bare rašaja ile ola love a phende: „Nane mištes te del len andre chramovo pokladňica, bo oda hine o love, vaš save majinel te el murdardo o manuš.“*
7 Avka pes dothode a cinde vaš ola love e maľa,* kaj parunkerenas le manušen andal aver phuva.
8 A vaš oda pes kadi maľa dži doakana vičinel e maľa cimen vaš o rat.
9 Avka pes ačhile o lava, save phenďa o prorokos Jeremijaš: „A ile o 30 strjeborna minci, kajci keci molas kada manuš andre Izraelčanengere jakha.
10 A cinde vaš lenge e maľa, kavka sar mange oda phenďa o Jehovas.“*
11 Avka le Ježiš ande ko Pilat a ov lestar phučľa: „Sal kraľis le Židengero?“ O Ježiš leske phenďa: „Korkoro oda phenes.“
12 Aľe sar pal leste o bare rašaja the o phuredera vakerenas oda, so nane čačipen, na phenďa lenge aňi lav.
13 O Pilat le Ježišostar phučľa: „Oda tu na šunes, so savoro pal tute vakeren?“
14 Aľe ov leske pre kada na phenďa aňi jekh lav. A o Pilat pes kaleske igen čudaľinelas.
15 Pre dojekh inepos sas le vladcas andro zvikos te premukhel jekhe hareštancos,* saves kamle o manuša.
16 Akor sas andre harešta zaphandlo igen nalačho manuš, savo pes vičinelas Barabaš.
17 Sar pes o manuša zgele, o Pilat lendar phučľa: „Kas kamen, kaj tumenge te premukhav? Le Barabaš abo le Ježiš, saves vičinen Kristus?“
18 O Pilat džanelas, hoj le Ježiš leske dine andro vasta ča vaš oda, bo pre leste chanas choľi.*
19 A sar o Pilat bešelas pro than sar sudcas, leskeri romňi phenďa, kaj leske te phenen: „Te na chal tut ňič kale čačipnaskere manušeha, bo adi rat mange leha džalas suno. A kada suno man igen daraďa avri.“
20 Aľe o bare rašaja the o phuredera kerde upre le manušen, kaj te phenen: Mi premukhel le Barabaš a le Ježiš mi murdarel.
21 O Pilat lendar pale phučľa: „Saves kale duje dženendar tumenge majinav te premukhel?“ „Le Barabaš,“ phende.
22 O Pilat phučľa: „A so majinav te kerel le Ježišoha, saves vičinen Kristus?“ Savore vičinenas: „Primar les pro drukos!“
23 „Soske? So nalačho kerďa?“ Phučľa o Pilat. Aľe on kerenas mek bareder vika: „Primar les pro drukos!“
24 Sar o Pilat dikhľa, hoj kada ke ňisoste na ľidžal, bo o manuša hine sar ruva,* iľa o paňi, morďa* peske anglal lende o vasta a phenďa: „Leskero rat nane pre mire vasta. Oda kada ačhel pre tumare šere.“
25 Akor savore manuša phende: „Leskero rat mi ačhel pre amende the pre amare čhave.“
26 Avka lenge premukhľa le Barabaš, aľe le Ježiš diňa te marel le bičoha a diňa les te primarel pro drukos.
27 Paľis le Pilatoskere slugadža ile le Ježiš andro Pilatoskero palacis a vičinde ke leste savore slugadžen.
28 Čhide pal leste tele o uraviben a čhide khatar* leste lolo plašťos.
29 Kerde koruna le kandrendar,* thode leske la pro šero a andro pravo vast leske dine konaris. Banďile anglal leste, asanas lestar a phende: „Dživ pro furt, kraľina le Židengero!“
30 Čhungarkerenas pre leste, ile lestar o konaris a marenas les leha pal o šero.
31 Sar lestar preačhile te asal, čhide pal leste tele o plašťos a urde pre leste leskero upruno uraviben. A ľigende les, kaj les te primaren pro drukos.
32 Sar džanas, dikhle jekhe manušes. Vičinelas pes Šimon a sas andal e Kirena. Ispidle pre leste, kaj te ľidžal o drukos, pre savo majinďa o Ježiš te merel.
33 A sar avle pro than, savo pes vičinel Golgota, so znameňinel lebka,
34 dine le Ježiš te pijel mol,* andre savi sas kirka bilinki. Aľe sar latar okoštinďa, na kamľa la te pijel.
35 Sar les primarde pro drukos, čhide losos, ko so peske lela leskere uprune uravibnastar.
36 Paľis peske bešle a stražinenas les.
37 A upral leskero šero pisinde, soske muľa: „Kada hino o Ježiš, o kraľis le Židengero.“
38 Paš leste thode pro drukos duje zloďejen, jekhes pre pravo sera, avres pre ľavo sera.
39 Ola, so odarig predžanas, leske rakinenas a asabnaha
40 leske vakerenas: „Tu, kaj kamľal te aravel* o chramos a te kerel les pale tel o trin ďives, soske tut na zachraňines? A te sal le Devleskero čhavo, ta so na aves tele pal o drukos?“
41 Kavka isto lestar asanas the o bare rašaja, olenca, so sikhľaren andal o zakonos the le phurederenca a vakerenas:
42 „Avren zachraňinelas, aľe pes korkores našťi zachraňinel! Hino izraelsko kraľis, ta mi avel akana tele pal o drukos a paťaha andre leste.
43 Zmukhelas pes pro Del, ta les akana mi zachraňinel, te les rado dikhel. Sem korkoro vakerelas: ‚Som le Devleskero Čhavo.‘ “
44 Avka isto lestar asanas o zloďeja, save sas primarde pro drukos khatar leste.
45 Pro dilos* avľa pre caľi phuv baro kaľipen a ľikerelas dži trine orendar.*
46 Asi trine orendar o Ježiš zorales zvičinďa: „Eli, Eli, lama sabachtani?“, so znameňinel: „Devla miro, Devla miro, soske man omukhľal?“
47 Varesave, so odoj terďonas, phende: „Vičinel le Elijaš.“
48 Jekh lendar takoj avľa ke leste. Iľa e hubka, namočinďa la andre šutľi mol, thoďa la pre paľica a delas les te pijel.
49 Aľe aver džene phende: „Mukh les kavka! Dikhaha či les avela o Elijaš te zachraňinel.“
50 O Ježiš pale zorales zvičinďa a muľa.*
51 A o zavesis andro chramos čhinďiľa pro duj kotora, upral dži tele. E phuv razisaľolas a o skali pukinenas.
52 Phundrile* o hrobki a but ťeli le Devleskere služobňikengere, save mule, pele avri andal o hrobki.
53 Butdžene kada dikhle. (Pal oda, sar sas o Ježiš uštado andal o meriben, o manuša, save sas paš o hrobki, avle andro Jeruzalem.)
54 O dvostojňikos the o slugadža stražinenas le Ježiš. A sar dikhle, sar e phuv razisaľiľa a oda savoro, so pes kerelas, igen daranďile a phende: „Oda sas čačes le Devleskero Čhavo.“
55 Dural pre kada dikhenas the but džuvľija, save phirenas le Ježišoha andre služba a pomožinenas leske, sar geľa het andal e Galileja.
56 Sas maškar lende e Marija Magdalena, e Marija (e daj le Jakuboskeri the le Jozesoskeri) a e daj le Jakuboskeri the le Janoskeri, savi sas le Zebedejoskeri romňi.*
57 Paľis ke raťate avľa jekh barvalo manuš andal e Arimatija, savo pes vičinelas Jozef a savo tiš ačhiľa le Ježišoskero učeňikos.
58 Geľa ko Pilat a pomangľa les, kaj leske te del le Ježišoskero ťelos. O Pilat phenďa, kaj leske les te den.
59 O Jozef iľa leskero ťelos a zapaťarďa les andro šukar, rajikano pochtan.*
60 Paľis les thoďa andre peskeri nevi hrobka, savi kerďa andre skala. Zakerďa la bare bareha a geľa het.
61 Aľe e Marija Magdalena the aver Marija ačhile te bešel anglal o hrobos.
62 Kada pes ačhiľa jekh ďives anglal o sabat. Pre aver ďives pes zgele ko Pilat o bare rašaja the o farizeja.
63 Phende: „Rajeja, leperďam amenge, hoj mek sar kada klamaris dživelas, vakerelas: ‚Pal o trin ďives ušťava andal o meriben.‘
64 Vaš oda phen, kaj te stražinen o hrobos dži o trito ďives, kaj te na aven leskere učeňika, kaj te na čoren o ťelos a te na phenen le manušenge: ‚Ušťiľa andal o meriben.‘ Bo te pes kada ačhela, ela oda goreder klamišagos sar koda peršo.“
65 O Pilat lenge phenďa: „Len tumenca le slugadžen. Džan a stražinen o hrobos nekfeder sar džanen.“
66 Avka gele, thode anglal o hrobos le slugadžen a o bar zakerde kavka, kaj pes andre ňiko te na dochudel.*
Poznamki tel e čjara
^ Doslovňe: chudňa les te trapinel o svedomje.
^ Doslovňe: hin oda o love vaš o rat.
^ Doslovňe: hrnčjariskeri maľa.
^ Dikh o dodatkos A5.
^ Abo bertenošis.
^ Doslovňe: bo leske zaviďinenas.
^ Abo sar dziva.
^ Abo thoďa avri.
^ Abo pašal.
^ Abo le trňendar.
^ Abo vinos.
^ Abo te čhivel tele, te zburinel.
^ Doslovňe: 6. oratar.
^ Doslovňe: dži 9. ora.
^ Abo imar na dichinelas.
^ Abo phuterde pes.
^ Doslovňe: e daj le Zebedejoskere muršengeri.
^ Abo latka.
^ Greciko lav sikavel pre oda, hoj avka džanlehas, či bi pes le bareha vareso kerďahas abo na.

