Kada pisinďa o Matuš 12:1-50
-
O Ježiš hino „o Raj upral o sabat“ (1–8)
-
O Ježiš sasťarel le muršes, saves hin bango vast (9–14)
-
Služobňikos, saves o Del rado dikhel (15–21)
-
O Ježiš tradel avri le demonen prekal e Devleskeri zor (22–30)
-
Binos, savo pes na del te odmukhel (31, 32)
-
„O stromos prindžarena pal leskero ovocje“ (33–37)
-
Vareko bareder sar o Jonaš (38–42)
-
Sar avel pale o nalačho demonos (43–45)
-
Le Ježišoskeri daj the phrala (46–50)
12 Jekhvar andro sabat o Ježiš predžalas prekal e maľa, kaj barolas o žužoďiv.* Leskere učeňika bokhaľile avri a čhingerenas o žužoďiv a chudne te chal.
2 Sar kada dikhle o farizeja, phende leske: „Dikh, tire učeňika keren oda, so pes andro sabat našťi kerel!“
3 O Ježiš lenge phenďa: „Na genďan, so kerďa o kraľis David, sar ov the leskere murša bokhaľile avri?
4 Sar geľa andro Devleskero kher a peskere muršenca chanas o mare, save sas kerde predal o Del, choč* len šaj chale ča o rašaja?
5 Abo na genďan andro Zakonos, hoj o rašaja andro chramos keren buťi, sar hin o sabat? Choč na doľikeren o sabat, na keren ňič nalačho.
6 Aľe phenav tumenge, hoj hin adaj vareko, ko hino buter sar o chramos.
7 Te bi achaľiľanas kale lavenge: ‚Na kamav, kaj te anen obeťi, aľe kaj te aven kovlejileskere.‘ Akor bi na phenenas ňič nalačho proťi ola, so ňič na kerde.
8 Bo o Čhavo le manušeskero* hino Raj upral o sabat.“
9 Sar odarig o Ježiš geľa het, geľa andre sinagoga.
10 Sas odoj manuš, saves sas bango vast. Kaj le Ježiš te chuden pro lava, phučle lestar: „Hin domukhlo andro sabat te sasťarel?“*
11 O Ježiš lenge phenďa: „Te bi varekas tumendar uľahas jekh bakroro a ov bi andro sabat peľahas andre jama, či bi les na iľahas odarig avri?
12 O so buter mol o manuš sar o bakroro! Andro sabat hin domukhlo te kerel lačho skutkos.“
13 Paľis phenďa kale muršeske: „Nacirde o vast.“ Ov kada kerďa a o vast leske sasťiľa.
14 Paľis o farizeja gele avri a vakerenas peske sar les te murdarel.
15 Sar pre kada o Ježiš avľa, geľa odarig het a but manuša gele pal leste. Sasťarelas savore nasvalen,
16 aľe zorales lenge phenelas, kaj pal leste avrenge te na vakeren.
17 Kavka pes ačhile o lava, save phenďa o prorokos Izajaš:
18 „Kada hino miro služobňikos, saves mange kidňom avri, saves rado dikhav a andre savo som barikano. Dava leske miri zor,* kaj savore manuša te dikhen, so hin lačho andre Devleskere jakha.
19 Na vesekedinela* pes aňi na vičinela a ňiko na šunela leskero hlasos avri pro droma.
20 Slabo konaricis na prephagela a e momeľi,* savi maj dolabol, na murdarela andre, medik* na prikerela savoro, so hino nalačho.
21 Andre leskero menos paťana o manuša.“
22 Paľis ko Ježiš ande le manušes, savo sas koro the ňemo a andre savo sas o demonos. Sasťarďa les a koda manuš chudňa te vakerel the te dikhel.
23 O manuša ča denas avri o jakha a vakerenas: „Nane oda ov oda Čhavo le Davidoskero?“*
24 Sar oda šunde o farizeja, phende: „Ov tradel avri le demonen ča vaš oda, bo leske pomožinel o Satan,* o vladcas upral o demona.“
25 O Ježiš džanelas, so len hin andre goďi a vaš oda lenge phenďa: „Dojekh kraľišagos, savo džal korkoro proťi peste, perela. A dojekh foros the dojekh fameľija, savi džal korkori proťi peste, pes rozperela.
26 Avka isto, te o Satan tradel avri le Satan, ta džal korkoro proťi peste a leskero kraľišagos perela.
27 A te me tradav avri le demonen, bo mange pomožinel o Satan, akor ko pomožinel te tradel avri le demonen tumare učeňikenge? Korkore tumare učeňika sikavena, hoj tumen nane čačipen.
28 Aľe te tradav avri le demonen, bo mange pomožinel le Devleskeri zor, ta le Devleskero kraľišagos hino imar adaj a tumen kada aňi na dikhľan.
29 Sar šaj vareko džal andro kher ko zoralo murš a te čorel les avri? Peršo mušinel ole zorale muršes te sphandel a až paľis šaj čorel avri leskero kher.
30 Ko nane manca, hino proťi mande. A ko na kerel manca e buťi, kaj te pomožinel le manušenge, kaj te aven ke mande, ta tradel le manušen mandar het.
31 Vaš oda tumenge phenav, hoj le manušenge ela odmukhlo dojekh binos the našukar lava. Aľe ko vakerel džungales proťi le Devleskero duchos, oleske odmukhlo na ela.
32 Oleske, ko vakerel proťi Čhavo le manušeskero, ela odmukhlo. Aľe oleske, ko vakerel proťi svato duchos, na ela odmukhlo aňi andre ala ďivesa,* aňi andro ďivesa, save mekča avena.
33 Te tumaro stromos hino lačho, anela lačho ovocje. Aľe te tumaro stromos hino kirno, anela nalačho ovocje. O stromos sprindžarena pal leskero ovocje.
34 Čhave le sapengere, sar šaj avel andal tumaro muj vareso lačho, te san nalačhe? Bo koda, so hin andro jilo, avel avri andal o muj.
35 O lačho manuš vakerel pal o lačho, bo andre leskero jilo hin but lačhipen. A o nalačho manuš vakerel pal o nalačho, bo andre leskero jilo hin but nalačhipen.
36 Phenav tumenge, hoj o manuša andro sudno ďives ena sudzimen vaš dojekh džungalo lav, savo mukhle avri andal o muj.
37 Te tire lava ena lačhe, aveha lačho andre Devleskere jakha,* aľe te tire lava ena nalačhe, o Del tut vaš kada sudzinela.“
38 Varesave olendar, so sikhľaren andal o zakonos the o farizeja leske pre kada phende: „Učiťeľina, kamas, kaj amenge te sikaves, hoj tut bičhaďa o Del.“
39 Aľe o Ježiš lenge phenďa: „Tumen nalačhe manuša,* so na šunen le Devles, kamen varesavo zazrakos? Aľe na chudena ňisavo zazrakos, ča koda, savo pes ačhiľa le prorokoske Jonašoske.
40 Kavka sar sas o Jonaš andro per bare mačheske trin ďives the trin raťa, avka ela o Čhavo le manušeskero andro hrobos trin ďives the trin raťa.
41 Oda ďives sar o Del sudzinela le manušen, ušťena andal o meriben ola andal o foros Ninive. On odsudzinena kale manušen, bo o Ninivčana sar šunde, so lenge vakerelas o Jonaš, bajinenas oda nalačho, so kerenas. Aľe hino adaj vareko bareder sar o Jonaš.
42 Sar o Del sudzinela le manušen, ušťela andal o meriben e kraľovna pal o juhos a odsudzinela kale manušen, bo oj avľa dural, kaj te šunel le Šalamunoskere goďaver lava. Aľe hino adaj vareko bareder sar o Šalamun.
43 Sar andal o manuš avela avri o demonos, džal la pušťaha a rodel peske than, kaj odoj varesavo časos te bešel. Aľe ňisavo na arakhľa.
44 Akor peske phenel: ‚Visarav man pale andre koda manuš.‘ Aľe sar avel pale, arakhel ole manušes, savo hino sar kher, andre savo ňiko na bešel a savo hino šulado the šukaľardo.
45 Paľis peha anela aver 7 demonen, save hine goreder sar ov. Džan andre koda manuš a koda manuš hino pre kada mek goreder sar sas. Kavka oda ela the kale nalačhe manušenca.“
46 Mek sar o Ježiš vakerelas le manušenca, avľa leskeri daj the leskere phrala. Ačhile te terďol avri a kamle leha te vakerel.
47 Vareko leske phenďa: „Tiri daj the tire phrala terďon avri a kamen tuha te vakerel.“
48 Aľe o Ježiš leske phenďa: „Ko hiňi miri daj? A ko hine mire phrala?“
49 Sikaďa pre peskere učeňika a phenďa: „Dikhen! Oda miri daj the mire phrala!
50 Bo sako, ko kerel oda, so kamel miro Dad, savo hino andro ňebos, hino miro phral, miri pheň the miri daj.“

