Kada pisinďa o Lukaš 5:1-39

  • Pal oda sar zazrakoha chudle but mačhe; pal o perša učeňika (1–11)

  • O malomocno murš hino sasťardo (12–16)

  • O Ježiš sasťarel le manušes, savo ča pašľolas andro haďos (17–26)

  • O Ježiš vičinel le Levi (27–32)

  • Phučen pal o postos (33–39)

5  Jekhvar o Ježiš sikhľarelas paš o Genezaretsko paňi.* O manuša pes paš leste ispidenas, kaj te šunen le Devleskero lav. 2  O Ježiš dikhľa, hoj paš o paňi hin duj loďki a hoj andal o loďki aven avri o ribara a rajbinen o sjeťi. 3  Geľa andre loďka, savi sas le Šimoniskeri a pomangľa les, kaj les dureder te podispidel pro paňi. Paľis peske bešľa a sikhľarelas le manušen andal e loďka. 4  Sar dovakerďa, phenďa le Šimoniske: „Dža odoj, kaj hin baro paňi a čhiven tele o sjeťi.“ 5  O Šimon leske phenďa: „Učiťeľina, caľi rat chudahas mačhen, aľe ňič na chudľam. Aľe vaš oda, hoj tu phenes, čhivava tele o sjeťi.“ 6  Sar kada kerde, chudle ajci mačhe, hoj až o sjeťi čhingersaľonas. 7  Vaš oda kerde le vasteha pre ola, save sas andre dujto loďka, kaj lenge te aven te pomožinel. Sar avle, pherarde le mačhenca soduj loďki. Andro loďki sas ajci but mačhe, hoj len cirdelas tele andro paňi. 8  Sar kada o Šimon Peter dikhľa, peľa anglal o Ježiš pro khoča* a phenďa: „Rajeja, dža mandar het. Bo na som hodno, kaj paš ma te terďos. Som binošno manuš.“ 9  Phenďa kada vaš oda, bo sar dikhle keci chudle mačhe, ňiko lendar na džanľa, so majinel te phenel. 10  Tiš sas kalestar hotova le Zebedejoskere čhave o Jakub the o Jan, save le Šimoniha jekhetane chudenas mačhen. Aľe o Ježiš phenďa le Šimoniske: „Ma dara! Akanastar tuke sikavava sar te rodel le manušen.“ 11  Sar avle pale le loďkenca pre šuki phuv, savoro omukhle a gele le Ježišoha. 12  Sar sas o Ježiš andre jekh foros, dikhľa les jekh murš, savo sas zorales nasvalo pro malomocenstvo. Banďiľa anglal leste dži ke phuv a mangelas les: „Rajeja, te bi kamehas, šaj man sasťares.“* 13  O Ježiš nacirdňa o vast, chudľa pes lestar a phenďa: „Kamav. Av sasťardo.“ A o malomocenstvo pal leste takoj geľa tele. 14  Paľis ole muršeske phenďa, kaj pal kada ňikaske te na vakerel. Phenďa leske: „Dža, sikav tut le rašajiske a de kajsi obeť, pal savi pes phenel andro Mojžišoskero zakonos, kaj te dikhen, hoj pal o Zakonos sal imar žužo.“* 15  Pal oda, so o Ježiš kerelas, pes vakerelas furt buter the buter. But manuša pes zdžanas, kaj les te šunen a kaj len te sasťarel andal o nasvaľibena. 16  O Ježiš phirelas pre ajse thana, kaj ňiko na sas a modľinelas pes odoj. 17  Jekhvar o Ježiš sikhľarelas andre jekh kher. Bešenas odoj o farizeja the ola, so sikhľarenas o zakonos, save avle pal savore galilejska the judska gavora the andal o Jeruzalem. A o Jehovas* les delas zor, kaj te sasťarel le manušen. 18  Akor varesave murša ande jekhe manušes, savo ča pašľolas andro haďos. Kamle pes leha te dochudel andre a te thovel les paš o Ježiš. 19  Aľe vaš oda, hoj sas odoj butdžene, gele pre strecha, ile la tele a mukhle ole manušes tele maškar o manuša anglo Ježiš. 20  Sar o Ježiš dikhľa lengero paťaviben, phenďa ole nasvaleske: „Tire bini hine tuke odmukhle.“ 21  Ola, so sikhľaren andal o zakonos the o farizeja peske chudne te vakerel: „Džal proťi o Del. O bini šaj odmukhel ča o Del.“ 22  Aľe o Ježiš džanelas, so len hin andre goďi a phenďa lenge: „Soske tumen hin andre goďi ajso nalačhipen? 23  So hin lokeder te phenel: ‚Tire bini hine tuke odmukhle‘ abo ‚Ušťi a dža‘? 24  Aľe kaj te džanen, hoj le Čhas le manušeskeres* hin pre phuv zor te odmukhel o bini...“ visarďa pes ko nasvalo a phenďa: „Phenav tuke, ušťi, le tuke o haďos a dža khere.“ 25  A ov angle lengere jakha ušťiľa, iľa peske o haďos a sar džalas khere, ašarelas le Devles. 26  Savore sas kalestar hotova a ašarenas le Devles. Tiš vakerenas: „Adaďives dikhľam vareso, so mek pre amare jakha ňigda na dikhľam!“ 27  Paľis odarig o Ježiš geľa het a dikhľa jekhe muršes, savo kidelas avri o daňi. Vičinelas pes Levi a kerelas buťi pro daňovo urados. Phenďa leske: „Av a ker oda so me.“ 28  Ov ušťiľa, mukhľa savoro a džalas pal leste. 29  Kerďa predal o Ježiš andre peskero kher but lačho chaben. Sas odoj lenca but ola, so kidkeren avri o daňi the aver manuša. 30  O farizeja the ola, so sikhľaren andal o zakonos, dudrinenas a vakerenas leskere učeňikenge: „Sar oda, hoj chan a pijen olenca, so kidkeren avri o daňi the le binošnenca?“ 31  O Ježiš lenge phenďa: „Le sastenge na kampel le dochtoris, aľe le nasvalenge. 32  Na avľom te vičinel olen, so keren o lačhipen, kaj te bajinen oda nalačho, so keren, aľe le binošnen.“ 33  Phende leske: „Le Janoskere učeňika furt ľikeren postos a calone jileha pes modľinen. A koda isto keren le farizejengere učeňika. Aľe tire učeňika chan a pijen.“ 34  O Ježiš lendar phučľa: „Šaj ispiden pro terneskere kamarata, kaj te ľikeren postos, medik* o terno hino lenca? 35  Aľe avela o časos, sar lendar le ternes lena a akor imar ľikerena postos.“ 36  Phenďa lenge the aver priklados: „Ňiko na čhinel avri o kotor le neve uravibnastar, kaj les te prisivel pro purano. Bo te kada kerela, o nevo kotor pes odčhinela. A o kotor le neve uravibnastar aňi na pasinel, kaj pes te prisivel pro purano. 37  Aňi ňisavo manuš na čhivel e nevi mol* andro purane cipune gone. Bo te kada kerela, o gone pukňinena a e mol avela avri. A le gonendar na ela ňič. 38  Aľe e nevi mol pes musaj te čhivel andro neve cipune gone. 39  Ňiko na kamel te pijel e nevi mol, te imar okoštinďa la moľatar, savi poačhiľa. Bo peske phenel: ‚Odi mol, savi poačhiľa, hiňi feder.‘ “

Poznamki tel e čjara

Mišľinel pes paš o Galilejsko moros.
Abo kľončki.
Abo uzdravines.
Abo čisto.
Dikh tuke buter adaj andro Slovňikos.
Abo pokim.
Abo o vinos.