Agllashca temata ricungapaj

Ir al menú secundario

Temacunata ricungapaj

Testigo de Jehovacuna

quichua (imbabura)

Villajun revista  |  marzo de 2015

Gentecunaca tapunmi

Gentecunaca tapunmi

Punda huatacunapica Bibliapi historiacuna, gentecuna, cosascuna shamuj punllacunapi ima pasanatami publicaciongunapica cutin cutin parlan carca. Shinapash cunanbica ¿imamandata ñana cutin cutin parlan?

 

Huaquin ejemplocunata ricupashun. Ñaupa huata publicaciongunapica Jeftemanda, Jobmanda, Rebecamanda parlashpaca ninmi carca, paicunaca ungidocunatami ricuchijun nishpa. Cutin, Deboramanda Rahabmanda parlashpaca ninmi carca, paicunaca ‘na cuentai ushanalla ashtaca gentecuna’ nishcacunatami ricuchijun nishpa (Apoc. 7:9). Shinapash cunan punllacunapica ñana chashna nishpachu publicaciongunapica yachachin. ¿Imamandata ñana chashna yachachin? Huaquin yuyaicunata ricupashun.

Pascua punllapica shuj llamagutami israelitacunaca micun carca (Núm. 9:2).

Pabloca nircami, ‘Pascua punllapi huañuchishca Llamaguca’ Cristotami ricuchijun nishpa (1 Cor. 5:7).

Bibliapi huaquin historiacuna, gentecuna, cosascunaca shamuj punllacunapi importante cosascuna pasanatami ricuchin. Shuj ejemplota ricupashun. Gálatas 4:21-31pica shamuj punllapi ima pasanata parlashpami apóstol Pabloca Abrahanmanda, paipa huarmi Saramanda, paipa sirvienta Agarmanda parlarca. Agarca Israel llactatami ricuchijun nircami. Cutin Saraca jahua cielopi Jehovapa organizaciondami ricuchijun nircami. Shuj punllaca rey Melquisedecmandapash parlashpami apóstol Pabloca nirca, rey Melquisedecca Jesustami ricuchijun nishpa (Heb. 6:20; 7:1-3). Isaiasmanda, paipa churicunamandapash parlashpaca nircami, Isaiasca Jesustami ricuchijun, Isaiaspa churicunaca ungidocunatami ricuchijun nishpa (Heb. 2:13, 14). Apóstol Pabloca Diospa espíritu santo yuyachijpimi Bibliapi huaquin gentecuna picunata ricuchijushcata escribirca.

Imashina ricupanchi, Bibliapi huaquin gentecunaca shamuj punllacunapi ima pasanatami ricuchijushca. Shinapash na pensanachu canchi, Bibliapi parlashca gentecunapa tucuilla ruraicuna, cosascunami jipa punllacunapi ima pasanata ricuchijun  nishpa. Shuj ejemplota ricupashun. Apóstol Pabloca nircami, rey Melquisedecca Jesustami ricuchijun nishpa. Shinapash rey Melquisedec apashca tanda, vino imata ricuchijushcataca na nircachu. Shinaca Bibliapi na directo nijujpica chai cosascunaca imatashi ricuchijun nishpaca na pensajunachu canchi (Gén. 14:1, 18).

Jesús huañushca jipaca ashtaca huatacunatami, ashtaca gentecunaca Bibliapi tucuilla historiacunaca imatapashmi ricuchijunga nishpa ninanda pandarirca. Shuj libroca ninmi, Orígenes, Ambrosio, Jerónimo nishcacunaca crinmi carca, Bibliapi uchilla cosascunapash, rurashcacunapash imatapashmi ricuchijunga nishpa. Shuj ejemplota ricupashun. Bibliapi nishca shinaca, Jesús causarishpa, paipa catijcunaman ricurijpica paipa catijcunaca 153 pescadocunatami japirca. Chaimandami ashtacacunaca nin carca, chai numeroca imatapash ricuchijungami nishpa (The International Standard Bible Encyclopaedia).

Bibliapica ninmi, Jesusca picha cebada tandagucunahuan, ishcai pescadogucunahuanmi casi 5 mil gentecunaman micuchirca nishpa. Chaita liishpami Agustin de Hipona nishca runaca crin carca, picha cebada tandacunaca Bibliapa callari picha librocunatami ricuchijun nishpa. Chai punllacunapi gentecunapash pensanmi carca, trigomi cebadata yali ashtahuan ali can nishpa. Chaimandami Agustin de Hiponaca nin carca, Mushuj Testamentomi Ñaupa Testamentota yali ashtahuan ali can nishpa. Cutin ishcai pescadocunamanda parlashpaca ninmi carca, shuj reyta, shuj sacerdotetami ricuchin nishpa. Bibliapica ninmi, Jacobca puca lentejas platota paipa rucu huauqui Esauman cushpami rucu huauqui japina herenciataca japirca nishpa. Bibliapi shina nijpimi shuj runaca nirca, puca lentejasca gentecuna jahua cieloman richun Jesús paipa yahuarhuan randishcatami ricuchijun nishpa.

Chai runacunapa nishcata crinaca shinllimi can. Shinaca ¿imashinata Bibliapi maijan historiacuna shamuj punllacunapi ima pasanata ricuchijushcata yachai ushanchi? Chaita yachangapaca, Bibliapi cosascuna, gentecuna, historiacuna shamuj punllacunapi ima pasanata Bibliapillata ricuchijujtami ali ricuna canchi. Bibliapi na imatapash nijujpica, imatashi ricuchijun nishpaca na pensarijunachu canchi.

Shinaca ¿imashinata Bibliapi historiacunamanda beneficiari ushanchi? Romanos 15:4pica apóstol Pabloca nircami: “Ñucanchi yachajuchunmi, Diosca ñaupallata escribichishca. Chai escribishca Shimicunami, na ñapash fiñarishpa causanata ñucanchiman yachachijun. Shinamandami, japigrinata yariajlla shuyanajunchi” nishpa. Chai shimicunata chai tiempopi ungidocunaman escribishca cajpipash, cai ‘tucuri punllacunapi’ causanajuj ungidocunapash, ‘shuj llamagucuna’ nishcacunapashmi Bibliapi historiacunamandaca beneficiarinchi (Juan 10:16; 2 Tim. 3:1).

Shinaca, Bibliapi historiacunamandaca ñaupa punllacunapi Jehovata sirvijcunapash, cunanbi Jesusta catij ungidocuna cashpa, na ungidocuna cashpapash tucuicunallatami beneficiarinchi. Shuj ejemplota ricupashun. Job charishca llaquicunaca ungidocunalla Primera Guerra Mundialpi llaqui apashcataca na ricuchijunllu. Jehová Diosta sirvijcunaca jari cashpa, huarmi cashpa, ungido cashpa, na ungido cashpapash tucuicunallatami Job cuenda llaquicunata charishcanchi. Tucuicunallatami Jehová Dios ‘ninanda llaquishpa, juyaj cajtaca’ ricushcanchi (Sant. 5:11).

Tucui congregaciongunapillatami ñaupa punllacunapi Jehová Diosta ali sirvij Débora shuti huarmigushnalla mayorlla panigucuna tian. Ali yuyaj ashtaca joven ancianocunapash Elihú shuti runagushnami ali sirvinajun. Ashtaca precursorcunapash Jefté shuti runagushnami na manllashpa Jehovata sirvinajun. Cutin shuj huauquicuna, panicunapash Job cuendami ashtaca pacienciata charin. Paicunapa ali ejemplota ‘ñucanchi yachajuchun,’ catichun, animarichun, shamuj punllacunapi ali causai tianata crichunmi Taita Diosca escribichishpa saquishca. Paicunapa ali ejemplocuna Bibliapi escribishca tiajushcamandaca tucui shunguhuanmi Jehová Diosta agradicinchi.

Imashinami ricupanchi, ñucanchi publicaciongunapica Bibliapi historiacuna, gentecuna, cosascuna shamuj punllacunapi ima pasanataca ñana tanto intindichinllu. Chaipa randica chai historiacunamanda imata yachajui ushashcatami yachachin.