Agllashca temata ricungapaj

Temacunata ricungapaj

Testigo de Jehovacuna

Idioma quichua (imbabura)

Cunan punllacunapica ¿pita Jehová Diospa sirvijcunataca ñaupaman pushajun?

Cunan punllacunapica ¿pita Jehová Diospa sirvijcunataca ñaupaman pushajun?

“Cangunata ñaupaman pushajcunataca yarishpa causanguichi” (HEBREOS 13:7, NM).

CÁNTICO 22, 43

1, 2. Jesús jahua cieloman rishca jipaca ¿imatashi apostolcunaca pensanajushcanga?

VILLACHUN cachashcacuna o apostolcunaca paicunata yachachij, paicunapa ali amigo Jesushuanmi Olivos nishca urcupi carca. Chaipimi Jesusca jahua pachaman ri callarishpa fuyupi chingarirca (Hechos 1:9, 10). Jesusca casi ishcai huatacunatami paicunataca yachachirca, animarca, ñaupaman pusharcapash. Shinapash Jesús ñana paicunahuan cajpica ¿imatashi apostolcunaca rurarca?

2 Nara jahua pachaman rishpaca Jesusca paipa catijcunataca nircami: ‘Jerusalenbi, tucui Judea llactapi, Samaria llactapi, cai pacha tucuri manñacamanmi ñucamanda villagringuichi’ nishpa (Hechos 1:8). Shinaca ¿imashinata Jesuspa catijcunaca chaita pactachi ushana carca? Jesús nishca shinaca, Diospa espíritu santomi ayudana carca (Hechos 1:5). Shinapash, muyundi pachapi villachinataca ¿pita ricujuna, pita ñaupaman pushajuna carca? Apostolcunaca alimi yacharca, ñaupa punllacunapi israelitacunata ñaupaman pushachunga, huaquin gentecunata Jehová Dios agllashcata. Chaimandami apostolcunaca pensanajushcanga, “cunanbi ñaupaman pushachunga ¿pitashi Jehová Diosca churanga?” nishpa.

3. a) Jesús jahua cieloman rishca jipaca ¿imatata paipa catijcunaca rurarca? b) ¿Ima tapuicunatata cai temapica yachajupashun?

 3 Jesús jahua cieloman rishca jipaca ¿imatata paipa catijcunaca rurarca? Diospa Shimi ima nijta ricushpa, Jehová Diosta mañashpami, Judas Iscariotepa randica Matías shuti runaguta agllarca. Shinami ña cutin 12 apostolcuna tucurca (Hechos 1:15-26). Shinapash ¿imamandata chaita ruranaca Jehová Diospapash, paicunapapash minishtirishca carca? Apostolcunaca 12pura cana minishtirishca cashcatami cuenta japirca * (notata ricupangui). Jesusca 12 apostolcunata agllashpami paicunamanga Jehová Diospa mingashcata pactachichun yachachirca. Shinapash ¿imatata paicunamanga mingarca? Mingashcata pactachichunga ¿imashinata Jehová Diospash Jesuspash apostolcunataca ayudarca? Cunan punllacunapica, apostolcunaman mingashcataca ¿pipash pactachijunllu? ¿Imashinata ñaupaman pushajcunata, ashtahuanbachaca ‘aliguta cazushpa aliguta yarishpa sirvij’ esclavota yarijushcata ricuchi ushapanchi? (Mateo 24:45; Hebreos 13:7). Chai tapuicunataca cai temapimi yachajupashun.

JESUSMI CUERPO GOBERNANTEPI HUAUQUICUNATACA ÑAUPAMAN PUSHAJUN

4. Apostolcunapash Jerusalenbi shuj ancianocunapash ¿imatallata ruran carca?

4 Huata 33 Pentecostés fiesta punllamandami apostolcunaca, Jesusta catij congregaciongunata ñaupaman pushai callarirca. Bibliapi nishca shinaca, 11 apostolcunahuan shayarishpami apóstol Pedroca ashtaca gentecunaman salvarinamanda parlarca (Hechos 2:14, 15). Chaita uyashpami ashtaca gentecunaca Jesusta cati callarirca. Jipamanga, cai mushuj huauquicunapashmi apostolcunapa ‘yachachishcataca aliguta catinajurca’ (Hechos 2:42). Apostolcunaca congregacionbi tiashca culquitapashmi aliguta cuidana carca (Hechos 4:34, 35). Shinallata, Jehová Diosta sirvijcunatami apostolcunaca yachachin carca, paicunamandapash mañan carca. Chaimandami apostolcunaca nirca: ‘Ñucanchica Diosta mañashpa, paipa Shimita villashpami catishun’ nishpa (Hechos 6:4). Apostolcunaca, na villachishca pushtucunapi villachichunbashmi ali yachajushca huauquicunataca cachan carca (Hechos 8:14, 15). Jipamanga, shuj ungido ancianocunapashmi apostolcunataca congregaciongunata cuidashpa ayudarca. Chai huauquicunami cuerpo gobernante nishca carca. Paicunami tucuilla congregaciongunata ñaupaman pushanajurca (Hechos 15:2).

5, 6. a) ¿Imashinata espíritu santoca cuerpo gobernantepi huauquicunata ayudarca? (Callari dibujota ricupangui). b) ¿Imashinata angelcunaca cuerpo gobernantepi huauquicunata ayudarca? c) ¿Imashinata Diospa Shimica cuerpo gobernantepi huauquicunata ayudarca?

5 Apostolcunapa punllacunapi Jesusta catijcunaca, cuerpo gobernantepi huauquicunata Jesús ñaupaman pushajujta, Jesustapash Jehová Dios ñaupaman pushajujtaca seguromi carca. ¿Imamandata seguro caita usharca? Pundapica cuerpo gobernantepi huauquicunataca espíritu santomi ayudajurca (Juan 16:13). Ungidocunaca tucuicunami espíritu santota chasquirca. Shinapash espíritu santo ayudajpimi apostolcunapash, Jerusalenbi ancianocunapash tucuilla congregaciongunata aliguta ñaupaman pushai usharca. Shuj ejemplota ricupashun. Huata 49pica circuncisión nishcamanda shuj jatun problema tiajpimi, cuerpo gobernantepi huauquicunaca espíritu santo ayudajpi shuj decisionda agllarca. Congregaciongunaca cuerpo gobernantepi huauquicuna imata nijta cazuimandami ‘shinllita crishpa aliguta catinajurca. Punllandimi, ashtahuan tauca gentecuna miranajurca’ (Hechos 16:4, 5). Circuncisionmanda parlajuj cartapimi cuenta japinalla carca, cuerpo gobernantepi huauquicunataca Jehová Diospa espíritu santo ayudajushcata,  paicuna juyaitapash fetapash charishcata (Hechos 15:11, 25-29; Gálatas 5:22, 23).

6 Shinallata, cuerpo gobernantepi huauquicunata angelcuna ayudanajujpimi, Jesusta catijcunaca Jehová Dios paicunata ñaupaman pushajushcata seguro carca. Shuj ejemplota ricupashun. Shuj angelmi Cornelio shuti runagutaca nirca, apóstol Pedrota cayachun cachai nishpa. Cornelioca na judiochu carca, circuncisión nishcatapash na rurashcami carca. Apóstol Pedro villachijpimi, Corneliopash paipa familiacunapash circuncisión nishcata na rurashca cashpapash espíritu santota chasquirca. Shinami Cornelioca na judío cashpapash na circuncisionda rurashca cashpapash, Jesusta cati callarirca. Apostolcunapash shuj huauquicunapash chaita uyashpaca, ninandami cushijurca. Paicunaca Taita Diospa munaimi cashca nishpami na judío gentecunatapash, circuncisionda na rurashcacunatapash cushijushpa congregacionbica chasquirca (Hechos 11:13-18). Chaita ricushpami, villachinata cuerpo gobernantepi huauquicuna ñaupaman pushanajujpi angelcuna ayudanajujtaca, cuenta japinallami carca (Hechos 5:19, 20). Ashtahuangarin, cuerpo gobernantepi huauquicunata Diospa Shimi ayudajujpimi, Jesusta catijcunaca Jehová Dios paicunata ñaupaman pushajushcataca seguro carca. Cuerpo gobernantepi huauquicunaca siempremi Diospa Shimipi imata nijta catin carca. Chaimandami imata yachachinata, congregaciongunata imashina ñaupaman pushanata ricunajushpaca, Diospa Shimipi ima nijujta cuerpo gobernantepi huauquicunaca catin carca (Hechos 1:20-22; 15:15-20).

7. ¿Imamandata nipanchi, Jesusmi paipa punda catijcunataca ñaupaman pushajurca nishpa?

7 Cuerpo gobernantepi huauquicunaca congregaciongunata ñaupaman pushanajushpapash, paicunata Jesús ñaupaman pushajushcataca alimi yacharca. Chaimandami apóstol Pabloca nirca, Jesusmi huaquingunataca apostolcuna cachun churashca nishpa. Shinallata nircami, congregaciongunataca Jesusmi uma cuenda ñaupaman pushajun nishpa (Efesios 4:11, 15). Ashtahuangarin, Jesusta cati callarishcacunataca Cristo Jesusta catijcuna nishpa gentecuna rijsichunmi Jehová Diosca munarca. Apostolcunapa shutipi rijsichunga Jehová Diosca na munarcachu (Hechos 11:26). Apostolcunapash ancianocunapash Diospa Shimipi imata nijtami catin carca. Chaimandami apóstol Pabloca paicunapa yachachishcacunata catina minishtirishca cashcataca ali intindirca. Shinapash apóstol Pabloca nircami: “Cristoca, tucui jaricunatami umashna mandajun” nishpa. Tucui jaricunata nishpaca, cuerpo gobernantepi huauquicunamandapashmi parlajurca. Shina nishca jipaca apóstol Pabloca nircami: “Taita Diospash, Cristotaca umashnami mandajun” nishpa (1 Corintios 11:2, 3). Imashinami ricupanchi, Jehová Diosca paipa Churi Jesustami congregaciongunata ñaupaman pushachun churarca.

“CAI RURAICUNACA GENTECUNAPA RURASHCACUNACA NA CANLLU. JEHOVÁ DIOSPA RURASHCAMI CAN”

8, 9. ¿Imatata huauqui Russellca rurarca?

8 Huata 1870mandami Charles Taze Russellpash, paipa shuj amigocunapash Bibliapi nishca shina Taita Diosta ali adorangapaj munarca. Shuj gentecunapash Taita Diosta ali adorachunmi munarca. Shuj shimita parlaj gentecunata ayudangapapashmi munarca. Chaimandami 1884 huatapica, llactapa leycunata catishpa Zion’s Watch Tower Tract Society nishca corporacionda callarichirca * (notata ricupangui). Chai corporacionbica huauqui Russellmi presidente carca. Bibliata aliguta estudiaimandami gentecunamanga na manllashpa huauqui Russellca villachirca, Taita Diosca na quimsa cashcachu, na huañuj almataca na charishcanchichu nishpa. Huauqui Russellca Jesús tigramujta na ricui ushanata, shinallata “na israelcuna” mandana punllacuna 1914 huatapi tucurinatapash alimi intindirca (Lucas 21:24). Paipa tiempotapash, fuerzacunatapash, tucui charishca cosascunatapash  ocupashpami Bibliapi yachachishcacunata shuj gentecunamanbash yachachingapaj esforzarirca. Imashinami ricupanchi, minishtirijuj tiempopi ñaupaman pushachunmi Jehová Diospash Jesuspash huauqui Russelltaca churarca.

9 Huauqui Russellca shuj gentecuna paita ninanda alicachishpa ali tratachunga na munanllu carca. 1896 huatapica escribircami, ñaupaman pushajujpipash ñucata o shuj huauquicunata ninanda alicachimanda ali tratachunga na munanchichu nishpa. Yachachij nishpa, mandaj nishpa gentecuna paita rijsichunbash na munarcachu. Shinallata, Jesusta catijcunata, Russellta catijcuna nishpa rijsichunbash na munarcachu. Jipamanga huauqui Russellca nircapashmi: “Cai ruraicunaca gentecunapa rurashcacunaca na canllu. Jehová Diospa rurashcami can” nishpa.

10. a) ¿Ima horata Jesusca ‘aliguta cazushpa aliguta yarishpa sirvij’ esclavota churarca? b) ¿Imashinata intindichipanguiman, Cuerpo Gobernantepi huauquicuna nishpaca, na Sociedad Watch Tower nishca corporacionbi huauquicunamandallata parlajushcata?

10 Huauqui Russellca 1916 huatapimi huañurca. Pai huañushcamanda quimsa huatacuna jipami Jesusca ‘aliguta cazushpa, aliguta yarishpa sirvij’ esclavota 1919 huatapi churarca. ¿Imapata chai esclavotaca churarca? Jesús nishca shinaca, micuna horas chayajpi micunaguta caranshna Taita Diosmanda yachachichunmi churarca (Mateo 24:45). Chai punllacunapillatami, Brooklyn Nueva York llactapi Betelmanda huaquin ungidocunaca, shuj shuj huauquipanicunaman micunaguta caranshna ña yachachinajurca. “Cuerpo gobernante” shimica, 1940 huatacunamandami ñucanchi publicaciongunapica ricuri callarirca. Chai punllacunapi huauquicunaca yanmi carca, cuerpo gobernante nishpaca Watch Tower Bible and Tract Society nishca corporacionbi ñaupaman pushaj huauquicunamandallatami parlajun nishpa. Shinapash 1971 huatapimi intindichirca, Cuerpo Gobernanteca shuj cashcata, cutin Sociedad Watch Tower corporacionbi ñaupaman pushaj huauquicunaca shuj cashcata. Sociedad Watch Tower corporacionga legalmente imapash problemacuna tiajpimi ayudan. Nara 1971 huata tucujpica, Sociedad Watch Tower corporacionbi ñaupaman pushaj ungido huauquicunallami Cuerpo Gobernantepi caita usharca. Shinapash, 1971 huatamandaca Sociedad Watch Tower corporacionbi ñaupaman pushaj na cashpapash, Cuerpo Gobernantepi caita ushanmi. Jehová Diospa organizacionga Sociedad Watch Tower nishca corporaciondapash shuj corporaciongunatashmi utilizan. Punda huatacunapica ungido huauquicunallami chai corporaciongunapica caita usharca. Shinapash chairalla huatacunamandaca na ungidocuna cashpapash chai corporaciongunapi caita ushanmi. Chai corporacionguna tiashcamandami, Cuerpo Gobernantepi huauquicunaca Jehovata sirvijcunata ñaupaman pushanapi, paicunaman yachachinapi ashtahuan preocuparita ushan (Juan 10:16; Hechos 6:4). Villajun 1 de julio 2013 revistapica yachachircami, ‘aliguta cazushpa aliguta yarishpa sirvij’ esclavoca shuj uchilla grupomi can. Chai grupopica ungido huauquicunami can. ‘Aliguta cazushpa aliguta yarishpa sirvij’ esclavomi Cuerpo Gobernante can nishpa.

1950 huatacunapica cai huauquicunami Cuerpo Gobernantepi carca.

11. Cuerpo Gobernantepi huauquicunaca ¿imashinata decisiongunataca agllan?

11 Cuerpo Gobernantepi huauquicunaca cada semana tandanajushpami jatun decisiongunata agllan. Cada semana tandanajuimandami Cuerpo Gobernantepi huauquicunaca aliguta parlarishpa shujllashna tandanajushca caita ushan (Proverbios 20:18). Cuerpo Gobernantepi huauquicunaca tucuicunami igual can, shuj huauqui chaishuj huauquimanda ashtahuan yali, ali cashcataca na yanllu. Chaimandami paicuna charishca tandanajuicunapica shuj huataca shuj huauqui, chaishuj huataca chaishuj huauqui ñaupaman pushan (1 Pedro 5:1). Cuerpo Gobernantepa 6 comitecunapipash shinallatami can. Cuerpo Gobernantepi huauquicunaca shujlla huauqui tucuilla huauquipanicunata ñaupaman pushajushcata na yanllu. Cuerpo Gobernantepi huauquicunaca cada unomi paicunapash  Bibliapi nishca shinaca “sirvijcuna” can (“¿Imatata nisha nin?” nishca recuadrota ricupangui). Sirvijcunapura cashcamandaca cada unomi Cuerpo Gobernantemanda huauquicunaca, ‘aliguta cazushpa aliguta yarishpa sirvij’ esclavopa yachachishcacunata chasquin, imata nijtapash cazun.

‘Aliguta cazushpa aliguta yarishpa sirvij’ esclavoca, 1919 huatamandami Jehová Diosta sirvijcunamanga micunaguta caranshna Taita Diosmanda aliguta yachachijushca. (Párrafo 10, 11ta ricupangui).

¿PITA ‘ALIGUTA CAZUSHPA ALIGUTA YARISHPA SIRVIJ’ ESCLAVO CAN?

12. ¿Ima tapuicunatata cunanga yachajupashun?

12 Cuerpo Gobernantepi huauquicunamanga na Taita Dioschu muscuipishna ricurishpa imatapash nijun. Chai huauquicunapash juchayu nacirishcacunami can. Chaimandami Bibliapi yachachishcacunata imatapash intindishpa o imapash instruccionda cushpaca huaquinbica pandarishca. Índice de las publicaciones Watch Tower nishcapi, “Aclaración de creencias” nishcata mascashpa ricujpica, 1870 huatamanda cunangamanga tauca cambiocunami tiashca. Jesusca nircami, ‘aliguta cazushpa aliguta yarishpa sirvij’ esclavoca micunaguta caranshnami aliguta yachachinga nishpa. Shinaca ‘aliguta cazushpa aliguta yarishpa sirvij’ esclavo nishpaca ¿pimandata Jesusca parlajurca? (Mateo 24:45). ¿Imashinata yachanchi, Cuerpo Gobernantepi huauquicunaca ‘aliguta cazushpa aliguta  yarishpa sirvij’ esclavo cashcata? Chaita yachangapaca, cunanbi Cuerpo Gobernantepash apostolcunapa punllacunapi cuerpo gobernanteshna ima quimsa ayudacunata charishcata ricupashun.

13. ¿Imashinata espíritu santoca Cuerpo Gobernantepi huauquicunata ayudajushca?

13 Espíritu santomi Cuerpo Gobernantepi huauquicunata ayudan. Punda huatacunapi na intindishca cosascunata Bibliapi aliguta intindichunga espíritu santomi Cuerpo Gobernantepi huauquicunataca ayudan. Imashinami ñaupa parrafopi ricurcanchi, cunangamanga ashtaca yachachishcacunatami aliguta intindina tucushcanchi. Espíritu santo ayudajpillami Cuerpo Gobernantepi huauquicunaca ‘Taita Diospa shinlli yachachishcacunata’ intindi ushashca (1 Corintios 2:10, NM). Cuerpo Gobernantepi huauquicunaca apóstol Pablopa cai shimicunatami shungupi charin: ‘Ñucanchica alipacha yachajushca runacuna yachachishca shimicunataca na villanajunchichu. Ashtahuangarin Diospa espíritu yachachijuj shimicunatami Diospa espiritumanda’ villachinajunchi nishpa (1 Corintios 2:13). Panda religiongunaca ashtaca huatacunatami gentecunataca na aliguta ñaupaman pushashca. Shinaca ¿imamandata huaquin yachachishcacunataca 1919 huatamanda ashtahuan ali intindi ushashcanchi? Jehová Dios paipa espíritu santota cushpa Cuerpo Gobernantepi huauquicunata ayudajushcamandallami intindi ushashcanchi.

14. Apocalipsis 14:6, 7pi nishca shinaca ¿imashinata angelcunaca Cuerpo Gobernantepi huauquicunatapash shuj huauquipanicunatapash ayudan?

14 Angelcunami Cuerpo Gobernantepi huauquicunata ayudan. Cuerpo Gobernantepi huauquicunaca, mundo enteropi 8 millón yali huauquipanicuna aliguta villachichun ricuriana jatun responsabilidadtami charin. Angelcuna ayudajpimi villachinaca ashtahuan mirashpa catishca (Apocalipsis 14:6, 7, liingui). Huaquin pushtucunapica angelcuna ayudajpimi, publicadorcunaca Taita Diosta mañajuj gentecunapaman chayaita ushashca * (notata ricupangui). Gentecuna nimamanda na yachangapaj munashca pushtucunapipashmi, villachijpi uyajcunapash, Bibliamanda yachajujcunapash cunanbica miranajun. Tucui chaicunataca angelcuna ayudajpillami rurai ushashcanchi.

15. Shuj ejemplomanda parlashpa nipai, Cuerpo Gobernante imashina cashcata, Jesusta catinchi nij tucushca religiongunapi ñaupaman pushajcuna imashina cashcata.

15 Diospa Shimimi Cuerpo Gobernantepi huauquicunata ayudan (Juan 17:17, liingui). 1973 huatapi ima pasashcata yaripashun. La Atalaya del 15 de octubre de 1973 huatapica cashna nishpami tapurca: “¿Tabacota chupanata na saqui ushajcunaca bautizarita ushanmanllu? nishpa”. Bibliapi textocunata ricuchishpami chai revistapillata nijurca, tabacota chupanata na saqui ushajcunaca na bautizarita ushanllu nishpa. Shinallata, chai revistapica Bibliapi tauca textocunamanda parlashpami intindichijurca, imamandami tabacota chupanata na saquijcunataca expulsana minishtirishca cashcata (1 Corintios 5:7; 2 Corintios 7:1). Chai revistapillatami intindichijurca, “expulsana yuyaica na gentecunamandachu shamun, Jehová Diospa Shimipimi escribishca tiajun” nishpa. Huaquin huauquipanicunapi na alishnalla ricurijpipash Testigo de Jehovacunapa organizacionllami, Diospa Shimipi tucui nishcata pactachingapaj esforzarin. Caina huatacunapillami Estados Unidospi religiongunamanda parlashpaca shuj libropica nijurca: “Jesusta catinchi nishca religiongunapi ñaupaman pushajcunaca, iglesiacunaman rijcunapash, shuj gentecunapash alicachishpa ricuchunllami, paicunapa yachachishcacunataca gentecunapa yuyaicunata catishpa cutin cutin cambian” nishpa. Shinapash, Cuerpo Gobernantepi huauquicunaca gentecuna alicachishca yuyaicunataca na catinllu. Chaipa randica, Taita Diospa Shimipi ima nijtami catin. Shinami ricui ushanchi, Jehová Diosca paipa sirvijcunata ñaupaman pushajushcata.

 ‘ÑAUPAMAN PUSHAJCUNATACA YARINAMI CANGUICHI’

16. ¿Imashinata Cuerpo Gobernantepi huauquicunata yarishcata ricuchi ushapanchi?

16 Bibliapica ninmi: ‘Ñaupaman pushajcunataca yarinami canguichi’ nishpa (Hebreos 13:7, NM). Cuerpo Gobernantepi huauquicunamanda mañashpami ñaupaman pushajcunata yarishcata ricuchinchi (Efesios 6:18). Chai huauquicunaca ashtaca responsabilidadcunatami charin. Paicunami ñucanchimanga micunaguta caranshna Taita Diosmanda yachachin, mundo enteropi villachinata ñaupaman pushan, contribución culquicunahuan imata ruranatapash aliguta ricurian. Imashinami ricupanchi, Cuerpo Gobernantepi huauquicunaca paicunamanda siempre mañachunmi minishtin.

17, 18. a) Cuerpo Gobernantepi huauquicunata yarishcataca ¿imashinata ashtahuan ricuchi ushapanchi? b) ¿Imamandata ashtahuan villachingapaj esforzarina capanchi?

17 Shinallata Cuerpo Gobernantepi huauquicunapa cushca instrucciongunata, consejocunata catishpami paicunata yarishcata ricuchinchi. Cuerpo Gobernantepi huauquicunaca publicaciongunahuan, tandanajuicunahuan, jatun tandanajuicunahuanmi ñucanchitaca ayudajun. Ashtahuangarin, superintendente de circuito huauquicunata churashpami ñucanchitaca ñaupaman pushajun. Shinallata superintendente de circuito huauquicunami ancianocunataca congregaciongunata ñaupaman pushachun churan. Superintendentecunapash ancianocunapash Cuerpo Gobernantepi huauquicunapa instrucciongunata aliguta cazushpami, Cuerpo Gobernantepi huauquicunata yarishcata ricuchin. Ñucanchicunapash Jesús churashca ñaupaman pushaj huauquicunata cazushpami, ñucanchita ñaupaman pushajuj Jesusta respetashcata ricuchinchi (Hebreos 13:17).

18 Ashtahuan villachingapaj esforzarishpapashmi Cuerpo Gobernantepi huauquicunata yarishcata ricuchinchi. Bibliapica ñaupaman pushajcunapa chaquitami catina canguichi nishpami animan (Hebreos 13:7, NM). Cuerpo Gobernantepi huauquicunaca cushijushpa villachishpa, shujcunapash villachishpa catichun animashpami, shinlli feta charishcata ricuchin. Shinaca ¿paicunata ayudanajunchichu? Villachinapi ayudajpica Jesusca ningami: “Cai huauquicunaman imaguta carashpapash, ñucamanmi chashna carahuarcanguichi” nishpa (Mateo 25:34-40). Shina nijpica ashtacatami cushijushun.

19. ¿Imamandata ñucanchita ñaupaman pushaj Jesusta catingapaj munapanchi?

19 Jesús jahua pachaman tigrashpaca paipa catijcunata cungashpaca na saquircachu (Mateo 28:20). Jesús cai Alpapi cashpaca, paipa catijcunata ñaupaman pushachun Jehová Diospa espíritu santo, angelcuna, Diospa Shimi ayudajujtaca seguromi carca. Cunan punllacunapipash espíritu santohuan, angelcunahuan, Diospa Shimihuanmi ‘aliguta cazushpa aliguta yarishpa sirvij’ esclavotaca ayudan. Cuerpo Gobernantepi huauquicunaca Jesús ‘maita rijpipash, paitami catin’ (Apocalipsis 14:4). Shinaca, Cuerpo Gobernantepi huauquicuna imata nijta catishpaca, ñucanchita ñaupaman pushajuj Jesustami cazunajunchi. Ñallami Jesusca ‘causaita caraj yacu tugyajuj pugyucunapi ufiachun pushanga’. Shinami ñucanchicunaca para siempre causaita ushashun (Apocalipsis 7:14-17). Chashna ali causaitaca pipash na caraita ushanllu.

^ par. 3 Apocalipsis 21:14pica ninmi, Mushuj Jerusalén nishca jatun puebloca ‘12 mulun rumi jahuapimi shayarina’ can nishpa. Chaimandami Jehová Diosca 12 apostolcuna tiachun munarca. 12 apostolcunalla tiana cashcamandami, Jehová Diosta ali sirvij apostolcuna huañushca jipaca paicunapa cuenda nishpa shuj apostolcunata churanaca ñana minishtirirca.

^ par. 8 1955 huatamandami chai corporaciondaca, Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania nin.

^ par. 14 Testimonio cabal” del Reino de Dios libropi 58, 59 paginacunata ricupangui.