Agllashca temata ricungapaj

Temacunata ricungapaj

Testigo de Jehovacuna

Idioma quichua (imbabura)

 BIBLIAPA VALISHCA YUYAICUNA | MATEO 20, 21

“Maijambash mandaj tucungapaj munashpaca, canguna purapi servishpa causachun”

“Maijambash mandaj tucungapaj munashpaca, canguna purapi servishpa causachun”

20:28

Fariseocuna, escriba nishcacunaca shujcuna paicunata alicachishpa ‘plazapi’ saludachunmi munan carca.

Fariseocuna, escriba nishcacunapash jatun tucushca caimandami, imata rurashpapash shujcuna alicachishpa ricuchunlla ruran carca (Mt 23:5-7). Shinapash Jesusca na shinachu carca. Paillatami cashna nirca, ‘Runa Aichayu tucushca ñucapash, ñucata sirvihuaichi ningapaca na shamurcanichu. Ashtahuangarin shujcunata sirvingapami shamurcani’ nishpa (Mt 20:28). Cutin ñucanchicunaca shujcuna alicachishpa ricuchunllachu ¿congregacionbi privilegiocunata charingapaj munanchi? Jehovapa ñaupajpi ali ricuringapaca Jesuspa ejemplota catishpami shujcunata ayudangapaj esforzarina capanchi. Shujcunata ayudangapaj esforzarijta gentecuna na ricujpipash, Jehová Diosca tucuitami ricujun (Mt 6:1-4). ¿Imashinata shujcunata sirvingapaj munashcata ricuchi ushapanchi?

  • Tandanajui Huasita limpiashpa, arreglashpapash.

  • Ñucanchipa munai mayorlla huauquipanicunata, shuj huauquipanicunatapash ayudashpa.

  • Contribuciongunata churashpa.