Agllashca temata ricungapaj

Temacunata ricungapaj

Testigo de Jehovacuna

Idioma quichua (imbabura)

 JESUSPA CHAQUITA CATISHPA CAUSASHUNCHI

Cushijushpa chasquipashunchi

Cushijushpa chasquipashunchi

¿Picunatata cushijushpa chasquina capanchi? Mushuj cajpi, unaillata rijsishca cajpipash tucuicunatami tandanajuicuna- man shamujpica cushijushpa chasquina capanchi (Rom. 15:7; Heb. 13:2). Huaquinbica shuj llactamanda huauquichari visitangapaj shamunga. Cutin huaquinbica, unaillata tandanajuicunaman na shamushca huauquichari shamunga. Quiquin cashpaca ¿imashina chasquichunda munapanguiman? ¿Nachu cushijushpa chasquichun munapanguiman? (Mat. 7:12). Chaimandami tandanajui nara callarijpillata, o tandanajui jipapash Tandanajui Huasi ucupi shujcunata saludangapaj esforzarina capanchi. Shinami tandanajuiman shamujcuna cushilla, ali sintirichun ayudanchi (Mat. 5:16). Huaquinbica tandanajuiman tucui shamushcacunata saludaitaca na pactarinllu. Shinapash cada uno esforzarishpaca tucuillacuna cushilla sintirichunmi ayudaita ushapanchi. *

Jesús Huañushcata Yarina tandanajuiman shamujcunata cushijushpa chasquishpapash, tucui tandanajuicunapimi tucuicunata cushijushpa chasquina capanchi. Jesusta catijcuna ciertopacha juyaita ricuchijpimi mushujcunaca, Jehová Diosta alabangapaj, adorangapaj tal vez munanga (Juan 13:35).

^ par. 3 Ñana testigo de Jehovacuna cangapaj munashcacuna, expulsashcacuna tandanajuicunaman rinajujpica, Bibliapi textocunata ricushpami yachapanchi paicunataca na saludana cashcata (1 Cor. 5:11; 2 Juan 10).