Hechos 24:1-27

  • Pablota imaymanamanta tumpanku (1-9)

  • Felixpa ñaupanpi Pabloq defiendekusqanmanta (10-21)

  • Pablota iskay wata wisq’asqankumanta (22-27)

24  Pisqa p’unchaymantan uma sacerdote Ananías Cesarea llaqtaman jamuran wakin kuraq runakunawan, Tértulo sutiyoq abogadowan ima, jinaspa kamachikuq Felixman imaymanata willaranku Pabloq contranpi.  Wajamuqtinkun Tertuloqa Pablo contra rimayta qallariran: “Ancha allin kamachikuq Félix, qanraykun sumaq thajpi kausashayku, allin yuyaykuq kasqaykiraykun kay nacionpipas imaymana allinkuna ruwakushan,  chaykunamantaqa tukuy tiempon jinantinpi ancha agradecesqa kashayku.  Ichaqa manaña tiempoykita usuchinayrayku valekuyki sumaq sonqowan juj ratolla uyariykuwanaykikupaq.  Kay runaqa onqoy jinan purishan,* judiokunatapas jinantinpin gobierno contra jatarichishan, chaymantapas paymi Nazaret llaqtayoq Jesuspa t’aqanta umallishan.  Jinaspapas templotan qhellichayta munashasqa, chaymi noqaykuqa jap’irayku.  *——  Qan kikiyki tapuy paypa contranpi tukuy imachus nisqaykuqa cheqaq kasqanta yachanaykipaq”, nispa.  Judiokunapas “chaykunaqa chhaynapunin” nispan niranku. 10  Jinan kamachikuq Felixqa umallanwan Pablota kamachiran rimananpaq, jinan payqa niran: “Noqaqa yachanin kay nacionpi askha watakunaña juez kasqaykita, chaymi confianzawan defiendekusaq. 11  Diosta adoranaypaq Jerusalén llaqtaman wichasqayqa chunka iskayniyoq p’unchay jinallaraqmi kashan, chay cheqaqchus icha manachus kasqanta yachayta munaspaqa tapurikuy. 12  Paykunaqa manan templopipas, ni sinagogakunapipas, ni llaqtapipas piwan discutishaqtachu ni runakuna ch’aqwachishaqtachu tariwaranku. 13  Manataqmi contraypi rimasqanku cheqaqchus kasqanta rikuchiytapas atinkumanchu. 14  Ichaqa sut’itan nisayki: Paykunaq ‘waj t’aqa’ nisqanku ñanman jinan noqaqa ñaupa taytaykunaq Diosninta servini, kamachikuy simipipas profetakunaq qelqasqanpipas iñispa. 15  Kay runakuna jinan noqapas Diospi suyakuni allin runakunatapas mana allin runakunatapas wañusqa kasqankumanta kausarichimpunanta. 16  Chaymi noqaqa kallpachakushallanipuni Diospa ñaupanpi runakunaq ñaupanpipas ch’uya concienciallayoq kashanaypaq. 17  Noqaqa unay watakunamantan Jerusalén llaqtaman kutirani llaqtamasiy wajcha runakunapaq yanapaykunata apaspay, ofrendata jaywanaypaq ima. 18  Chaykunata ruwashaqtiymi noqataqa ch’uyanchasqataña templopi tariwanku, manataqmi piwan discutishaqtachu ni runakuna ch’aqwachishaqtapaschu. Chaypiqa kasharanku Asia provinciamanta wakin judiokunan, 19  paykunachá riki jamunkuman karan ñaupaykipi noqa contra rimaqqa, imatapas quejakuwanankupaq jina tariranku chayqa. 20  Mana chayqa kaypi kaqkunayá niwachunku ima mana allintas Jatun Juntaq ñaupanpi kashaqtiy tariwaranku chayta, 21  icha, ¿paykunaq chaupinkupi kashaspay: ‘¡Wañusqakunaq kausarimpunanpi iñisqaymantan juzgawashanku!’, nisqaymantachu juchachawashankupas?”, nispa. 22  Felixqa allintan yacharan chay ñanmanta, chaymi chay runakunata suyachinanrayku niran: “Comandante Lisias jamuqtinñan nisaq imapichus kay asunto tukunqa chayta”, nispa. 23  Jinaspa ejercitopi capitanta kamachiran Pablota wisq’asqata jap’imunankupaq, ichaqa niranmi sumaqllata tratanankupaq, amigonkunaq atiendenantapas ama jark’anankupaqwan. 24  Chaymanta pisi p’unchaykuna qhepatan Felixqa esposan Drusilapiwan chayamuran, payqa judía warmin karan; jinaspan Felixqa Pablota wajachimuran Cristo Jesuspi iñiymanta willananpaq. 25  Chanin kaymanta, cuerpo kamachiq kaymanta, jamuq juiciomantawan Pablo rimapayaqtinmi ichaqa mancharikuspa Felixqa payta niran: “Kunanqa ripullayraq, jujpiña tiempoy kaqtin wajachimusayki”, nispa. 26  Felixqa Pabloq qolqe qonantan munasharan, chaymi sapa kutilla wajachimuq paywan rimananpaq. 27  Iskay watamantan ichaqa Felixpa rantinpi Porcio Festo kamachikuq jaykuran. Felixqa judiokunaq allin qhawarisqan kayta munaspan presollata Pablota saqeran.

Uraypi willakuykuna

Chaypiqa “runakunatan ch’aqwachishan” nillanmantaqmi.
Kay versiculoqa manan rijurinchu “Westcott, Hort” nisqa griego qelqakunapi, nitaq wakin allin reqsisqa qelqakunapipas.