Wakin nacionkunapi ñausakunaqa qonqasqan kanku, astawanqa wajcha nacionkunapi. Manan runakunapas paykunata respetankuchu, manan yanapariqninkupas kanchu. Sasan paykunapaqqa imapas ruway, may sasan paykunapaqqa rantikuq riypas, carroman seqaypas, qolqeta jap’iypas. Wakinqa manan yachankuchu “braille” ninku chaypi leeytapas, (chayqa puntochakuna jinan, makiwan leenapaqtaqmi). Wakin yachankuña braille leeyta chaypas manan kanchu entiendesqanku simi rimaypi ima librollapas leenankupaq.

Jehová Diospa testigonkunaqa pachaj wata masñan ñausa runakunapaq orqomushanku braillepi qelqakunata. Chaymi qayninpalla “Países Bajos” nisqamanta Malaui nacionman apachikuran maquinakunata chay lado nacionpi ñausa runakunapaq braillepi qelqakunata orqomunankupaq. Chay ladopiqa mastaqa rimanku chichewa simitataq chayqa, chay simi rimaypin chay qelqakunaqa orqokamushan.

Ichaqa manaraq chay qelqakuna lloqsimushaqtinmi hermano Leo Brasilpi sucursalmantapacha riran Malaui nacionta, chaypi pisqa hermanokunaman chay maquinakuna manejayta yachachimunanpaq; imaynatas braillepi qelqakunata ruwakun chayta yachachimunanpaqwan. Chichewa simi rimaypi chay qelqakunata ruwakunanpaqqa, sapanka letratan braileman tukuchinanku karan chhaynapi punto-puntokunapi lloqsimunanpaq. Hermanokunaqa qelqakuna fácil leey kananpaq iman juj cosaskunatawan ruwaranku. Nimusqanchis jina, kunanqa ñan lloqsimushanña chichewa rimaypi braille nisqa qelqakuna. Chay ladopi ñausa Testigokunaqa kusisqan kashanku chaywan, kunan yachasun ima ninkuchus paykunamanta wakin chayta.

Jujninmi kashan Munyaradzi, payqa sipasllaraqmi, radiopitaqmi llank’anpas, chaymantapas sapa killanmi payqa qanchis chunka horasta pasan runamasinkunaman Bibliamanta yachachispa. Paymi nin: “Noqaqa inglés simi rimaypin braillepi qelqakunata chaskiq kani. Kunanmi ichaqa rimasqay simipi chaykunata chaskishani, ¡maytan chay sonqoyman chayan! May gastochá, may kallpapaqchá kaykuna ruwayqa karan, chaymi hermanoykunata “gracias” nini rimasqay simipi kaykuna orqomusqankumanta. Kaykuna lloqsimusqanwanmi valorasqa kani, ¡gracias!”, nispa.

Jujnintaq kashan, Francis, payqa Malaui nacionpa canton wichay lado llaqtapin tiyan, payqa chichewa simi rimaypi qelqakunata jujkunaq leepunantaraqmi suyakuq, chaymi payqa braillepi revistata chaskispa niran: “¡Mosqokushanichu imaynachu kanpas! ¡Wau, munaymá kayqa!” nispa.

Kashallantaqmi Loycepas, payqa sapa p’unchaymi pasan Bibliamanta jujkunaman yachachispa. Pimanpas estudiota qospaqa revistakunatan estudiaqman qon, paypas kasqan revistawanmi estudiotaqa qon, ichaqa braillepin paypa revistanqa. Payqa ñan 52 runakunataña yanapashan vidankuta cambianankupaq.

Loyce Bibliamanta estudiota qoshan

Malaui nacionpi wakin Testigokunata yachachiq riq Leopas khaynatan nin: “Noqapaqqa may munaymi ñausa runakunaman braillepi qelqakunata entregayqa, ¡astawanqa kusikuni rimasqanku simipi kasqanmanta uyankuraq k’ancharisqanta rikuspaymi! Yaqa llapankun ninku: ‘Maytan Jehová Diosta “gracias” niyku’ nispa. Braillepi qelqakunawanmi paykunaqa kusata yanapachikushanku juñunakuykunapaq predicacionpaq ima. Paykunaqa manañan jujkunaq leepunantaraqchu suyakushanku aswanpas paykuna kikinkumantan kunanqa Diosmantapas allinta yachashanku. Chhaynapitaq familiankutapas allinta yanapashanku Diosman astawan achhuykunankupaq. Astawanqa braillepi qelqakunaqa Jehová Dioswan allinpi kanankupaqmi ñausakunata yanapan”, nispa.