Apocalipsis 6:1-17
-
Ñaupaq kaq sellota cordero kichasqanmanta (1-17)
6 Rikushaqtiymi corderoqa+ chay qanchis sellokunamanta jujnin sellota kicharun,+ jinallamanmi chay tawa kausashaqkunamanta jujninta uyarini+ rayo t’ojay kunkawan jinaraq “¡jamuy!” nimuqta.
2 Chayllamanmi juj yuraq caballo rijuriramun,+ chay caballopi sillakuqqa juj arcotan jap’isqa; paymanmi juj coronata qorqanku,+ jinan payqa atipaspa lloqsirqan jujpaqkama atipananpaq.+
3 Iskay kaq sellota kichaqtintaq iskay kaq kausashaqta uyarillanitaq+ “¡jamuy!” nimuqta.
4 Jinan lloqsimullantaq sansa color jina puka caballo, chay caballopi sillakuqmi kamachisqa karqan kay pachamanta thaj kayta qechunanpaq, chhaynapi runakuna paykunapura mana khuyapayanakuspa wañuchinakunankupaq; juj jatun espadatan paymanqa qollarqankutaq.+
5 Kinsa kaq sellota kichaqtintaq+ kinsa kaq kausashaqta+ uyarillanitaq “¡jamuy!” nimuqta; chayllamanmi juj yana caballoñataq rijuriramun, chay caballopi sillakuqqa juj balanzatan jap’isqa.
6 Jinan chayllaman uyarini tawa kausashaqkuna ukhumanta juj kunkata: “Juj kilo* trigon juj denario qolqepaq* kanqa, kinsa kilo cebadapas juj denario qolqepaqmi kanqa;+ aman usuchinkichu aceituna aceitetaqa* ni vinotapas”,+ nispa nimuqta.
7 Tawa kaq sellota kichaqtintaq tawa kaq kausashaqtañataq uyarini+ “¡jamuy!” nimuqta.
8 Chayllamanmi juj q’elluyasqa caballoñataq rijuriramun, chay caballopi sillakuqpa sutinmi kasqa Wañuy nisqa, Sepulturataq* qhepallanta jamushasqa. Paykunamanmi atiyta qokurqan kay pachaq tawa kaq partenta jatun espadawan, yarqaywan,+ wañuyman apaq onqoywan, phiña animalkunawan+ ima wañuchinankupaq.
9 Pisqa kaq sellota kichaqtintaq, altarpa uranpi rikuruni+ Diospa siminrayku, paymanta willasqankurayku ima+ ñak’asqa kaqkunaq yawarninta.*+
10 Paykunan fuerteta wajakushasqaku: “Tukuy munayniyoq Señor, ch’uya, cheqaq Dios,+ ¿jayk’aqkaman mana juzgankichu jallp’a pachapi tiyaq wañuchiwaqniyku runakunata? ¿Jayk’aqkaman mana vengakunkipaschu?”,+ nispa.
11 Señortaq sapankaman qorqan pampakama chayaq yuraq p’achata,+ jinaspa paykunata nirqan: “Juj chhikantawan samaychis kamachimasiykichiskuna, wayqeykichiskuna junt’asqa kanankukama; paykunapas yaqañan qankuna jina wañuchisqa kanqaku”,+ nispa.
12 Soqta kaq sellota kichaqtintaq sinchi jatun terremoto karqan, intipas yana pelomanta* ruwasqa bayeta jinaraqmi yanayapurqan, killapas yawar jina pukamanraqmi tukurqan,+
13 ch’askakunapas jallp’a pachamanmi urmaykapurqan, imaynan higos sach’amantapas sinchi wayra kaqtin mana poqosqa higoskunaraq urmaykun chhaynata.
14 Cielopas juj qelqa k’uyu jinaraqmi k’uyurukuspa chinkaripurqan,+ orqokunapas islakunapas llapallankun maypichus kasqankumanta wijch’usqa karqanku.+
15 Jinan jallp’a pacha reykunapas, autoridadkunapas, ejercitopi comandantekunapas, qhapaqkunapas, atiyniyoqkunapas, kamachikunapas, libre kaqkunapas llapallanku pakakurqanku t’oqokunapi, orqo qaqa k’ajtukunapi ima.+
16 Chay orqokunata qaqakunatawantaq nirqanku: “Urmaykamuwayku,+ jinaspa pakaykuwayku tronopi tiyaqmanta,+ corderoq phiñakuyninmantawan;+
17 paykunaq sinchi phiñakuyninku p’unchaymi chayaramunña,+ ¿pitaq chaytari aguantanman?”,+ nispanku.
Uraypi willakuykuna
^ Chaypiqa “litro” nillanmantaqmi. Griego rimaypiqa “quénice” ninmi. Qhaway “Astawan yachanapaq B14” nisqata.
^ Juj denario qolqeqa juj p’unchay llank’asqamanta pagon karqan. Qhaway “Astawan yachanapaq B14” nisqata.
^ Aceituna aceitetaqa “olivo aceite” nillankutaqmi.
^ Chaypiqa yaqapaschá cabraq pelonmanta rimashan.

