Juan 5:1-47

  • “Betzata” nisqa estanquepi juj runa qhaliyachisqa kasqanmanta (1-18)

  • Jesusman Yayan autoridadta qosqanmanta (19-24)

  • Wañusqakuna Jesuspa kunkanta uyarinankumanta (25-30)

  • Jesusmanta willaqkuna (31-47)

5  Chaykuna qhepamanmi chayamuran judío runakunaq jujnin fiestan, chaymi Jesusqa Jerusalenman wicharan.  Jerusalenpin karan juj estanque, hebreo rimaypi “Betzata” nisqa, chayqa karan “oveja punku” nisqaq kasqanpin, chay estanqueq muyuriqninpitaq karan techoyoq columnakuna.  Chaypin kumparayasharanku askha onqosqakuna, ñausakuna, wist’ukuna, chakin makin ch’akisqakuna ima.  *——  Chaypin kashallarantaq kinsa chunka pusaqniyoq wataña onqoshaq runa.  Chay runata kumparayashaqta rikuspan Jesusqa repararan unayña onqosqa kashasqanta, chaymi niran: “¿Munawaqchu qhaliyapuyta?”, nispa.  Jinan chay onqosqa runaqa niran: “Wiraqocha, manan pipas yanapaqniy kanchu unu aytirikuqtin estanqueman jaykunaypaq, jaykunay kashaqtinmi juj ñaupayruwan”, nispa.  Chaymi Jesusqa niran: “Sayariy, camillaykita oqarispa puririy”, nispa.  Jinan chay runaqa, kaq rato qhaliyapuran, camillanta oqarispataq puririran. Chayqa karan sábado p’unchaypin. 10  Chaymi wakin judío runakunaqa niranku: “Kunanqa sábado p’unchaymá riki, manan allinchu camillaykita apasqaykiqa”, nispa. 11  Jinan payqa niran: “Kikin qhaliyachiwaqniymi: ‘Camillaykita oqarispa puririy’, nispa nimuwan”, nispa. 12  Jinan paykunaqa tapuranku: “¿Pitaq nirasunki: ‘Chayta oqarispa puririy’, nispari?”, nispa. 13  Chay qhaliyachisqa runaqa manan yacharanchu pichus qhaliyachisqanta, Jesuspas ñan runa-runa ukhumanña jaykururan. 14  Chay qhepamantaq Jesusqa templopi paywan tuparan, jinaspa niran: “Kunanqa qhaliñataq kashanki chayqa, amaña juchallikunkichu, mana chayqa aswan mana allinmi pasasunkiman”, nispa. 15  Paytaq chay judío runakunaman rispa willamuran qhaliyachiqninqa Jesús kasqanta. 16  Chay jawan chay judío runakunaqa Jesusta qatikachayta qallariranku, sábado p’unchaypi chaykunata ruwasqanrayku. 17  Chaymi Jesusqa paykunata niran: “Yayayqa kunankamapas llank’ashallanpunin, chaymi noqapas llank’ashallani”, nispa. 18  Chayraykun chay judío runakunaqa payta wañuchiytapuni munasharanku, paykunapaqqa sábado p’unchaymanta kamachikuytas Jesusqa p’akishanman karan, chaymantapas “Diosqa Yayaymi” nisqanwanqa Dioswansi igualakushanman karan. 19  Chaymi Jesusqa paykunata niran: “Cheqaqtapunin niykichis: Churiqa manan imatapas payllamantaqa ruwanmanchu, aswanmi imatachá Yayata ruwaqta rikun chayllata ruwan. Paypa imachus ruwasqallantan Churipas ruwan. 20  Yayaqa munakunmi Churita, chaymi tukuy ima ruwasqanta rikuchin, chaykunamantapas astawanraqmi rikuchinqa, chhaynapi qankuna admirakunaykichispaq. 21  Imaynan Yayaqa wañusqakunata jatarichin jinaspa kausachin, chhaynatan Churipas munasqankunataqa kausachin. 22  Yayaqa manan pitapas juzganchu, aswanmi Churita churan lliuta juzgananpaq, 23  chhaynapi lliupas Churita respetanankupaq imaynan Yayatapas respetanku jinata. Churita mana respetaqqa manan kachamuqnin Yayatapas respetashanchu. 24  Cheqaqtapunin niykichis: Pipas simiyta uyarispa kachamuwaqniyta creeqqa wiñay kausayniyoqmi kanqa, manataqmi juchachasqapaschu kanqa, aswanmi payqa wañuymanta kausayman jaykunqa. 25  ”Cheqaqtapunin niykichis: Tiempon chayamushanña, kunantaqmi qallarishanpas, chaypin wañusqakunaqa Diospa Churinpa kunkanta uyarinqaku, jinan uyarikuqkunaqa kausanqaku. 26  Yayaqa atiyniyoqmi kausayta qonanpaq, chhayna atiytan Churimanpas qon, chhaynapi paypas kausayta qonanpaq. 27  Chaymantapas runaq Churin kasqanraykun atiyta qon juzgananpaq. 28  Ama chay nisqaywanqa admirakuychischu; tiempon chayamunqa, chaypin sepulturakunapi* llapa kaqkunaqa runaq Churinpa kunkanta uyarispa 29  lloqsimunqaku; allin kaqta ruwaqkunan kausaypaq kausarimpunqaku, mana allin kaqta ruwaqkunataq juchachasqa kanankupaq kausarimunqaku. 30  Manan imatapas noqallamantaqa ruwayta atiymanchu. Noqaqa Yayayta uyarisqayman jinan juzgani manataqmi munayniytachu ruwayta munani, aswanpas kachamuwaqniypa munaynintan, chaymi juzgasqayqa chaninpuni. 31  ”Sichus noqalla kikiymanta willayman chayqa, manan willasqayqa cheqaqchu kanman. 32  Kallantaqmi jujpas noqamanta willaqqa, yachanitaqmi paypa willasqanqa cheqaq kasqanta. 33  ¿Manachu qankuna Juanmanqa runakunata kacharankichis? Payqa cheqaqtan noqamantaqa willaran. 34  Noqaqa manan runaq willanantaraqchu necesitani, aswanmi chaykunataqa niykichis qankuna salvasqa kanaykichispaq. 35  Chay runaqa raurashaq k’ancharishaq mechero* jinan karan, pisi tiempollataqmi qankunaqa k’anchayninpi mayta kusirikuyta munasharankichis. 36  Noqaq ruwasqayqa Juanpa willasqanmantapas astawanraqmi noqamanta willakun. Noqaqa Yayaypa qomuwasqan ruwaykunatan junt’ashani, chaykunan rikuchin noqaqa Yayaq kachamusqan kasqayta. 37  Chaymantapas kachamuwaqniy Yaya kikinmi noqamantaqa willanña. Qankunaqa manan jayk’aqpas paypa kunkantaqa uyarirankichischu, nitaqmi rijch’aynintapas rikurankichischu, 38  manataqmi siminqa sonqoykichispichu kashan, paypa kachamusqanta mana creesqaykichisrayku. 39  ”Qankunaqa Diospa simin qelqatan allinta estudiankichis wiñay kausayta tariyta munaspa, ichaqa chay qelqakunallataqmi noqamantaqa willashan. 40  Chhaynaña kaqtinpas, qankunaqa manan noqaman jamuyta munankichischu, chhaynapi wiñay kausayta tarinaykichispaq. 41  Noqaqa manan munanichu runakuna jatunchawanankuta, 42  qankunan ichaqa mana chhaynachu kankichis. Noqaqa allintan yachani Diosta mana munakusqaykichista. 43  Noqaqa Yayaypa sutinpin jamuni, qankunataq ichaqa mana chaskiwankichischu. Ichaqa jujchus pay kikillanmanta jamunman chayqa, chaskiwaqchischá paytaqa. 44  Qankuna kikiykichistaq jatunchanakunkichis, manataq Diospa jatunchanasuykichistachu munankichis chayqa, ¿imaynapitaq noqatari creewankichisman? 45  Ama piensaychischu Yayaq ñaupanpi qankunata juchachanaypaqqa, kanmi juchachaqniykichisqa, payqa confiasqaykichis Moisesmi. 46  Moisesta creewaqchis chayqa, noqatapas creewankichismanchá, payqa noqamantan qelqaran. 47  Ichaqa manataq paypa qelqasqantapas creenkichischu chayqa, ¿imaynapitaq noqaq nisqaytari creewaqchis?”, nispa.

Uraypi willakuykuna

Kay versiculoqa manan rijurinchu “Westcott, Hort” nisqa griego qelqakunapi, nitaq wakin allin reqsisqa qelqakunapipas.
Griego rimaypiqa “yuyarina sepulturakunapi” ninmi. Qhaway “explicasqa simikuna” nisqapi “yuyarina sepultura” nisqata.
Mecherotaqa “lámpara” nillankutaqmi.