Yachachikuypa kasqanman rinapaq

Yachachikuyman rinapaq

Jehova Diospa testigonkuna

Rimaynikita akllay Quechua (Ayacucho)

Hechos 9:1-43

  • Damasco llaqtaman Saulopa risqanmanta (1-9)

  • Saulota yanapananpaq Ananias kachasqa kasqanmanta (10-19a)

  • Jesusmanta Damasco llaqtapi Saulopa willakusqan (19b-25)

  • Jerusalenman Saulo watukusqanmanta (26-31)

  • Eneas sutiyuq runata Pedro sanoyachisqanmanta (32-35)

  • Dorcas sutiyuq allinkuna ruwaq warmi kawsarisqanmanta (36-43)

9  Sauloqa hinallaraqmi señorpa qatiqninkunata amenazarqa hinaspam wañuchiytapuni munarqa. Chaymi payqa sacerdotekunapa jefenman pasaspan  cartakunata qillqachirqa Damasco llaqtapi yupaychana wasikunaman* presentananpaq chaynapi Diospa ñanninpi llapallan kaqkunata qaritapas warmitapas chaqnasqata Jerusalenman pusananpaq.  Damasco llaqtaman rispan hichpaykuchkaptinmi qunqaymanta muyuriqninta achki kanchaykurqa hanaq pachamanta,  hinaptinmi payqa pampaman wichiykuspan uyarirqa: “Saulo, Saulo, ¿imanasqataq qatikachawachkanki?”, niqta.  Chaymi Saulo tapurqa: “¿Pitaq kanki señor?”, nispa. Hinaptinmi nimurqa: “Ñuqaqa qatikachawasqayki Jesusmi kani.  Hatarispaykiyá llaqtaman yaykuy chaypim imam ruwanaykita nisunki”, nispa.  Paywan riq qarikunañataqmi mana rimayta atispanku sayachkarqaku chay rimamusqanta uyarispanku, ichaqa manam pitapas rikurqakuchu.  Hinaptinmi Sauloqa pampamanta hatarirurqa, payqa qawakuchkaspanpas manam imaniraqllatapas rikukurqachu, chaymi makinmanta aysaspanku Damascoman pusarqaku.  Payqa kimsa punchawpunim mana imaniraqllatapas rikukurqachu, manataqmi imatapas mikurqachu nitaq tomarqachu. 10  Damascopim karqa Ananias sutiyuq Jesuspa qatiqnin, paytam musquyninpi hina qawachkaptin señor nirqa: “¡Ananias!”, nispa. Ananiasñataqmi nirqa: “Kaypim kachkani señor”, nispa. 11  Hinaptinmi señor nirqa: “Hatarispayki riy Derecho nisqa sutiyuq calleman hinaspa Judaspa wasinpi maskamuy Tarso llaqtamanta Saulo sutiyuq runata. Payqariki Diostam mañakuchkan, 12  hinaspapas musquyninpi hina qawaspanmi qamta rikurusunkiña paypa kasqanman yaykuykuspa kaqmanta qawarikunanpaq hawanman makiki churasqaykita”, nispa. 13  Chayta uyariruspanñataqmi Ananias nirqa: “Señorlláy, chay runamantaqa achka runakunam ninku tukuy imata ruwaspa runaykikunata* Jerusalenpi ñakarichisqanmanta. 14  Payqa riqsisqa sacerdotekuna kamachimuptinmi kaypi kachkan sutiki rimaqkunata lliwta presochananpaq”, nispa. 15  Señorñataqmi Ananiasta nirqa: “Riypuni, kay runataqa akllarunim huk law nacionniyuqkunaman, kamachiqkunaman chaynataq Israel runakunaman ñuqapa sutiymanta willakunanpaq. 16  Ñuqaqa clarotam willasaq sutiyrayku tukuy imawan ñakarinanmanta”, nispa. 17  Chaymi Ananiasqa chay wasiman rispan yaykurqa hinaspam Saulopa hawanman makinta churaykuspan nirqa: “Wawqilláy Saulo, ñanta hamuchkaptiki rikurisuqniki señor Jesusmi kachamuwachkan kaqllamanta qawarikunaykipaq hinaspa chuya espiritupa* huntasqan kanaykipaq”, nispa. 18  Hinaptillanmi ñawinmanta wichirurqa challwapa wasanpi lluchikuq qarachakuna* hina. Chaymi kaqllamanta qawarikururqa, hinaspam hatariruspan bautizachikurqa*, 19  chaymantañataqmi huk nada mikuyta mikuruspan kallpanchakururqa. Paymi Damascopi iñiqkunawan iskay-kimsa punchaw qipakurqa, 20  hinaspam yupaychana wasikunapi Jesusmanta chaylla yachachiyta qallaykurqa: “Jesusqa Diospa churinmi”, nispan. 21  Lliw uyariqninkunañataqmi admirakuspanku nirqaku: “Kay runaqa Jesuspa sutin rimaqkunata Jerusalenpi ñakarichinanpaq qatikachaqmi ¿aw? ¿Manachu payqa kaymanpas hamurqa Jesuspa sutin rimaqkunata presochaspa riqsisqa sacerdotekunaman pusananpaq*?”, nispa. 22  Saulom ichaqa aswan-aswan kallpanchakurqa, hinaspam Jesusqa Cristo* kasqanmanta allintapuni yachachirqa, chaymi Damasco llaqtapi yachaq* judiokunaqa mana ima niytapas atirqakuchu. 23  Achka punchaw pasaruptinmi judiokuna rimanakururqaku Saulota wañurachinankupaq. 24  Contranpi chayna rimanakusqankumantam ichaqa Saulo yacharurqa. Chay runakunañataqmi llaqtapa punkunkunata tuta-punchaw cuidaqku payta wañurachinankupaq. 25  Chaymi qatiqninkunaqa Saulota canastapi tutallan uraykachirqaku llaqtapa muyuriqnin pirqapa ventananta. 26  Jerusalenman chayaruspanmi Sauloqa kallpanchakurqa iñiqkunawan hukllawakunanpaq, paykunam ichaqa llapallanku manchakurqaku iñiq kasqanta mana creespanku. 27  Chaymi Bernabeyqa yanapaq rirqa hinaspam apostolkunaman pusaspan suma-sumaqta paykunaman willarqa Saulo ñanta richkaspan señorta rikurusqanmanta chaynataq Saulota señor rimapayasqanmanta, willarqataqmi Damascopi mana manchakuspa Jesuspa sutinpi rimasqanmantapas. 28  Chaymi Sauloqa paykunawan qipakurqa, hinaspam Jerusalenpi mana pipapas imanasqan purirqa señorpa sutinpi mana manchakuspa willakustin. 29  Griego rimaq judiokunawanpas rimaqmi hinaspam atipanakuq. Paykunañataqmi wañurachiyta munarqaku. 30  Chayta iñiqkuna yacharuspanmi Cesarea llaqtaman pusarqaku hinaspam Tarso llaqtaman kacharqaku. 31  Hinaptinmi llapa iñiqkunaqa* tukuy Judeapi, Galileapi hinaspa Samaria lawpi hawkayayllapiña karqaku hinaspam iñiyninkupipas aswan allin karqaku, paykunaqa hinallam achkayarqaku Jehova* Diosta respetasqankurayku hinaspa chuya espiritupa consuelasqanman hina kawsasqankurayku. 32  Pedroñataqmi tukuy hinastinpi purirqa hinaspam rirqa Lida llaqtapi Diospa runankunamanpas*. 33  Chaypim tarirqa Eneas sutiyuq runata, payqa suchu kaspanmi pusaq wataña camapi karqa. 34  Eneastam Pedro nirqa: “Eneas, Jesucristom sanoyarachisunki, hatariy hinaspa camaykita huqariy”, nispa. Chaymi Eneasqa chaylla hatarirurqa. 35  Hinaptinmi Lida llaqtapi chaynataq Saron law pampapi kaqkuna payta rikururqaku hinaspam señorpi iñikurqaku. 36  Jope llaqtapiñataqmi karqa Jesuspa qatiqnin Tabita sutiyuq warmi, paypa sutinmi griego rimaypi Dorcas*. Paymi tukuy allinkunata ruwaq hinaspa wakchakunatapas yanapaq. 37  Chay punchawkunapi unquruspanmi payqa wañukurqa. Chaymi bañaruspanku wasipa altosninman aparurqaku. 38  Lida llaqtaqa Jope llaqtapa hichpallanpim karqa, chaymi Lida llaqtapi Pedro kasqanta iñiqkuna yacharuspanku iskay qarikunata kacharqaku* kaynata ruegakamunankupaq: “Ama hina kaspaykiyá kunanpuni pasamuy maymi kasqaykuman”, nispa. 39  Hinaptinmi Pedroqa hatarispan paykunawan rirqa. Chayaruptinmi wasipa altosninman pusaykurqaku, llapallan viudakunañataqmi Pedroman waqastin asuykurqaku Dorcas kawsachkasparaq ruwasqan achkallaña pachakunata qawachispanku. 40  Pedroñataqmi llapallanta lluqsirachispan qunqurakuykuspa Diosta mañakurqa, hinaspanmi chay wañusqa warmi lawman muyuriykuspan nirqa: “Tabita, ¡hatariy!”, nispa. Hinaptinmi payqa qawarikururqa hinaspam Pedrota rikuruspan tiyarirurqa. 41  Chaymi Pedroqa makinmanta hapiykuspan sayarirachirqa, hinaspam Diospa runankunatawan* viudakunata qayaspan kawsachkaqtaña paykunaman qawachirqa. 42  Chaytam Jope llaqtapi llapa runakuna yacharurqaku, chaymi señorpi achkallaña iñikurqaku. 43  Achka punchawmi Pedroqa Jope llaqtapi qiparqa suela ruwaq Simonwan.

Willakuykuna

Kaypiqa nichkan: “Sinagogas”, nispam. Qawaytaq: Palabrakuna entiendenapaq listata.
“Runaykikunata”, utaq: “Chuya runaykikunata”.
Utaq: “Diospa atiyninwan”. Qawaytaq: Palabrakuna entiendenapaq listata.
Utaq: “Escama”.
Utaq: “Yakupi challpuchikurqa”.
Kaypiqa nichkan: “Watasqata pusananpaq”, nispam.
Qaway: Palabrakuna entiendenapaq listata.
Utaq: “Tiyaq”.
Utaq: “Congregacionqa”. Qawaytaq: Palabrakuna entiendenapaq listata.
Qaway: Palabrakuna entiendenapaq listata.
“Diospa runankunamanpas”, utaq: “Chuya runakunamanpas”.
Griego rimaypi Dorcas hinaspa arameo rimaypi Tabita ninanqa “luwichu” ninanmi.
Utaq: “Mandarqaku”.
“Diospa runankunatawan”, utaq: “Chuya runakunatawan”.