Ima tiyashcata ricui

Ima tiyashcata ricui

 CUSHI CAUSAITA MASHCAI

Sumaj causai tiyanataca amataj cungarichu

Sumaj causai tiyanataca amataj cungarichu

“Cancunapajca llaquitaca mana cachashachu, ashtahuanpish sumaj causaitami cugrini. Cancuna shuyacushcatatajmi cusha”. (Jeremías 29:11).

 SHUJ LIBROPICA: “TUCUICUNAMI SHAMUJ PUNLLACUNAPICA CUSHILLA CAUSANATA MUNANCHIJ” NINMI. Chai librollapitajmi: “Chashna causaita mashcashpallami manchaita mana charishun, solollapish mana sintirishunchu” nin (Hope in the Age of Anxiety).

Bibliapica shamuj punllapi sumaj causai tiyanatami parlan. Pero, Salmo 146:3-pica: “Mandajcunapica ama shunguta churaichu. Huañujlla runacunapipish ama shunguta churaichu. Paicunapica quishpirinaca mana tiyanchu” ninmi. Yaya Diosca tucuita ruraj, achca poderyujmi can. Chaimantami runacunapi shunguta churanapaj randica Yaya Diospi shunguta churana canchij. ¿Shamuj punllacunapi sumaj causai cai Allpapi tiyachunca imatataj Yaya Diosca ruranga?

MILLAI GENTECUNA TUCURIJPICA ALLI GENTECUNALLAMI HUIÑAITA CAUSANGACUNA. Salmo 37:10, 11-pica: “Millaicunaca ñallami mana tiyanga. Alli shungucunami, Dios cusha nishca allpataca japingacuna. Yallitaj sumaj causaipimi cushicungacuna” ninmi. Shinallataj verso 29-pica: “Cashcata rurajcunallami Dios cusha nishca llajtata japingacuna. Tucui causaipimi chai llajtapi causangacuna” ninmi.

MACANACUICUNACA TUCURINGAMI. Salmo 46:8, 9-pica: ‘Diosca tucui cai pacha macanacuicunata tucuchijmi. Paica arcocunatapish pˈaquijmi. Lanzacunatapish ñutujmi. Macanacuna carrocunatapish rupachijmi’ ninmi.

HUAÑUIPISH NANAIPISH UNGÜIPISH ÑA MANA TIYANGACHU. Apocalipsis 21:3, 4-pica: “Diosca paicunapaj ñahuicunamantaca, tucui huiquitami pˈichanga. Ñaupa tucui imalla tiyajcunaca, ña mana tiyashcamanta huañuipish, huacaipish, llaquipish, nanaipish ña mana ashtahuan tiyangachu” ninmi.

MICUNACA TUCUICUNAPAJMI TIYANGA. Salmo 72:16-pica: ‘Urcu puntacunacamami granoca pˈucunga’ ninmi.

JESÚS MANDAJPICA SUMAJ CAUSAIMI TIYANGA. Daniel 7:14-pica: “Paimanca mandai tucunata, jatun nishca canata, mandanatami curca. Tucui gentecuna, llajtacuna, chˈican chˈican rimaita rimajcuna paipajta rurachunmi chashna rurarca. Pai mandaj canaca huiñaita mandaj canami. Manataj tucuringachu. Pai mandanallatami pi mana chingachishca canga” ninmi.

¿Imamantataj alli causai tiyanataca crinchij? Jesús cai Allpapi cashpaca ungushcacunatami jambirca, pobrecunamanmi micunata cararca, huañushcacunatapishmi causachirca. Ashtahuancarin casilla, sumajta causangapaj imata rurana cashcatami yachachirca. Shina rurashpami Jesusca alli mandaj canata ricuchirca. Shinallataj Jesusca tucurimui punllacunapi causai ima shina canatami huillarca.

CUNAN PUNLLA LLAQUICUNACA ÑALLA ALLI CAUSAI TIYANATAMI RICUCHIN

Jesusca, tucurimui punllacunapica llaqui causai tiyanamantami parlarca. Por ejemplo, jatun macanacuicuna, yaricaicuna, ungüicuna, terremotocunami tiyanga nircami (Mateo 24:3, 7; Lucas 21:10, 11; Apocalipsis 6:3-8). Shinallataj Jesusca: “Millai yallitaj mirajpica, achcacunapaj cˈuyaimi chiriyanga” nircami (Mateo 24:12).

Cunan punllacunapi gentecuna ima shina causanatami Bibliapica cashna nin: ‘Cai punllacuna tucurinapajca llaqui punllacunami shamunga. Chai punllacunapica quiquinlla alli canata munajcuna, quiquinpajlla charinata munajcuna, aicha munaillata cˈuyajcuna, jatun tucushcacuna, pˈiña millaicuna, familia ucupi pˈiñanacushpalla causajcuna, yaya mamata mana cazujcuna, Diosta mana alli sirvijcunami tiyanga’ nin (2 Timoteo 3:1-5).

Cunan punllacunapimi cai profeciacuna pajtaricujta ricunchij. Jesusca ñallami tucui llaquicunata tucuchigrin. Tucurimui punllacunamanta parlashpaca Jesusca caitapishmi nirca: “Dios mandacun alli huillaitaca, tucui cai pachapi causajcunamanmi huillashpa yachaj chayachishca canga. Chai qˈuipami cai shina causaica tucuringa” nircami (Mateo 24:14).

Cai profeciacunaca mana alli gentecuna ñalla tucurina cashcatami ricuchin. Cutin, Diosta sirvijcuna Dios cusha nishca bendicioncunata ñalla japina cashcatami ricuchin. ¿Cai bendicioncunamanta ashtahuan yachasha ninguichu? Shamuj temata leyichunmi animanchij.