Llapan kanqanman ëwari

Qateqnin kaqman ëwë

Qallananchö tïtulukunaman ëwë

Jehoväpa testïgunkuna

Quechua (Ancash)

Këchö Biblia | TRADUCCIÓN DEL NUEVO MUNDO DE LAS SANTAS ESCRITURAS

Revelacion 18:1-24

IMAKUNA KANQAN

  • “Alläpa Puëdeq Babiloniam” ishkirin (1-8)

    • “Pëpita yarqukuriyë markallä” (4)

  • Babilonia ishkinqampita llakikï (9-19)

  • Babilonia ishkinqampita ciëluchö kushikuyan (20)

  • Babilonia marka lamarman ruminö weqaparkushqa kanqan (21-24)

18  Tsëpitanam rikärirqä alläpa autoridäyoq juk angelta ciëlupita urëkämoqta, y chipapäkïninwanmi patsa atsikyärirqan.  Y pëmi alläpa sinchipa parlarqan, y kënö nirqan: “¡Ishkirishqam! ¡Alläpa Puëdeq Babiloniam ishkirishqa, y supëkuna täräyänan sitiuman, y llapan mana alli espïritu* y llapan rakcha* y chikishqa pishqukuna pärayänanmanmi tikrarishqa!  Porqui rakcha rurëkunata* ërayëpa* munënimpa vïnunwanmi, llapan nacionkuna ishkiyashqa, y patsachö reykunam rakcha rurëkunata pëwan rurayarqan, y patsachö negociantikunam* mana penqakushpa imëka jananchö täranqampita kapoqyoq* tikrayarqan”.  Y ciëlupita patsë juk parlë kënö neqtam wiyarqä: “Pëpita yarqukuriyë markallä, pëpa jutsankunata rurëta mana munarqa y wakin kaq castïgunkunata chaskita mana munarqa.  Porqui jutsankunaqa ciëluman chanqanyaqmi pelakärishqa,* y Diosmi mana alli rurëninkunata yarpärishqa.  Wakinkunata tratanqannölla kikintapis kutitsiyë, awmi, ruranqankunapita ishkë kuti masta kutitsiyë; takunqan cöpachö, ishkë kuti masta pëpaq takuyë.  Kikinta precisaqpaq churakunqanmannö, y mana penqakushpa imëka jananchö kawanqanmannö, tsëmannö sufritsiyë y alläpa llakitsiyë. Porqui shonqunchömi kënö nirnin sïguin: ‘Reyna kënïchömi tëkä, y manam viudatsu kä, y manam ni imëpis llakikïta rikäshaqtsu’.  Tsëmi juk junaqllachö llapan castïgunkuna shamunqa: wanï, alläpa llakikï y mallaqë, y ninawanmi chipyëpa kayashqa kanqa, porqui pëta juzgaq Jehovä* Diosqa alläpa kallpayoqmi.  Y pëwan rakcha rurëkunata* ruraq y mana penqakushpa imëka jananchö pëwan kawaq patsachö reykunaqa, pë kayakanqampita witsaq qoyëta* rikarmi waqayanqa y alläpa llakikur kutakuyanqa. 10  Pëkunaqa pëpa sufrimientunta mantsarmi karullachö shäräyanqa, y kënö niyanqa: ‘¡Allaw, allaw qam, alläpa puëdeq marka, Babilonia sinchi marka, porqui juk hörallachömi juzgashqa këniki chäramushqa!’. 11  Jina patsachö negociantikunam përëkur waqëkäyan y alläpa llakikurnin këkäyan, porqui manam pipis kannatsu llapan rantikunqanta rantinampaq, 12  llapan rantikunqan öruta, pläta metalta, alläpa shumaq rumikunata, perlaskunata, alli kaq* lïnu tëlata, granäti tëlata, sëda tëlata, chipapaq puka tëlata; shumaq pukutaq* qerukunapita rurashqa kaqkunata; y marfilpita y mas alli kaq qerupita, cobripita, fiërrupita y marmolpita llapan imëka rurashqakunata; 13  jina canëlata, Indiapita pukutaq qorakunata,* inciensuta, pukutaq* aceitita, olïbanuta,* vïnuta, olïva aceitita, mas allin kaq harinata, trïguta, jatusaq wätakunata, üshakunata, bestiakunata, carrëtakunata, sirwipakoqkunata y nunakunapa kawëninkunata.* 14  Awmi, alläpa munanqëki kaq* mas allin cösaskunam* jaqirishurqunki, y llapan munapëpaq kaqkuna y alläpa shumaq kaq cösaskunam qampita ushakashqa, yapëqa manana ni imëpis kanampaq. 15  Tsë cösaskunata rantikoq negociantikunam, pëpita kapoqyoq* tikrashqa kaqkuna, pëpa sufrimientunta mantsar karullachö shäräyanqa, y waqayanqa y alläpa llakikuyanqa, 16  kënö nir: ‘¡Allaw, allaw alläpa puëdeq marka, alli kaq lïnu röpawan, granäti röpawan y chipapaq puka röpawan vistishqa, y mëtsika öruwan, alläpa shumaq rumikunawan y perlaskunawan adornashqa, 17  porqui juk hörallachömi tsë mëtsika riquëzakuna chipyëpa ushakäriyashqa!’. Y barcukunachö llapan mandakoq kaqkuna, lamarpa viajaqkuna, barcuchö trabajaqkuna y lamarchö trabajapakur vïdata pasaqkunam karullachö shäräyarqan 18  y pë kayakanqampita witsaq qoyëta rikarëkarmi sinchipa kënö niyarqan: ‘¿Ima markataq alläpa puëdeq markanö?’. 19  Pëkunaqa peqankunamanmi* allpata jichayarqan, y waqar y pësakurmi alläpa llakikuyarqan, y kënömi niyarqan: ‘¡Allaw, allaw alläpa puëdeq marka, lamarchö barcuyoq kaqkuna riquëzanwan kapoqyoq tikrayanqan kaq marka, porqui juk hörallachömi chipyëpa imannaq quedarishqa!’. 20  ¡Pëpita alläpa kushikï, ciëlu, jina qamkuna santu nunakuna, apostolkuna y Diospa willakoqninkuna,* porqui qamkunarëkurmi pëman juiciuta Dios apamushqa!”. 21  Y juk alläpa kallpayoq angelmi imëka jatun mulinu ruminö rumita pallarkurqan y kënö nirnin lamarman weqaparkurqan: “Kënö rasllam alläpa puëdeq Babilonia marka weqaparkushqa kanqa, y manam yapëqa ni imëpis kanqanatsu. 22  Y arpata tocar cantayanqan, müsicata tocayanqan, flautata tocayanqan y trompëtata tocayanqanqa mananam ni imëpis qamchö wiyakanqanatsu. Y manam ni ima oficiuchö trabajaqkuna qamchö ni imëpis kanqanatsu, y mananam mulinu rumi waqanqan ni imëpis qamchö wiyakanqanatsu. 23  Mananam chiwchipa ni ima aktsin qamchö ni imëpis aktsinqanatsu, y manam noviu parlanqan ni novia parlanqan qamchö ni imëpis wiyakanqanatsu; porqui negociantikikunaqa patsachö mas precisaq kaq nunakunam kayarqan y brujerïa rurënikikunawanmi llapan nacionkuna pantatsishqa kayarqan. 24  Awmi, pëchömi Diospa willakoqninkunapa, santu nunakunapa y patsachö mana ankupashpa* llapan wanutsishqa kaqkunapa yawarnin tarishqa karqan”.

Päginapa ura kuchunchö willakïkuna

O, itsapis: “jamani; shütë; Diospitanö shamoq willakï”.
Kënöpis niyanmi: qanra.
Griëgu idiömachö: por·nëi·a. Rikäri “Käyitsikïkuna” nishqanta.
O: “cölerëpa”.
O: “negociuta rurar pureqkunam”.
Kënöpis niyanmi: rïcu.
Kënöpis niyanmi: montunakärishqa.
Rikäri “Käyitsikïkuna” nishqanta.
Rikäri “Käyitsikïkuna” nishqanta.
Kënöpis niyanmi: qoshnita.
Kënöpis niyanmi: fïnu kaq.
Kënöpis niyanmi: mushkoq.
Kënöpis niyanmi: mushkoq jachakunata.
Kënöpis niyanmi: mushkoq.
Tsëqa karqan, juk ishkë kasta montikunapa weqinmi, yulaqmi kaq, y rupatsiyaptinmi shumaq pukutaq.
O: “almankunata”. Rikäri “Käyitsikïkuna” nishqanta.
O: “almëki munanqan kaq”. Rikäri “Käyitsikïkuna” nishqanchö “Alma” neqta.
Griëgu idiömachöqa “mas allin kaq wayïkunam” ninmi.
Kënöpis niyanmi: rïcu.
Kënöpis niyanmi: umankunamanmi.
Griëgu idiömachöqa “profëtakuna” ninmi. Rikäri “Käyitsikïkuna” nishqanta.
Kënöpis niyanmi: mana llakipaypa.