Llapan kanqanman ëwari

Qateqnin kaqman ëwë

Qallananchö tïtulukunaman ëwë

Jehoväpa testïgunkuna

Quechua (Ancash)

Këchö Biblia | TRADUCCIÓN DEL NUEVO MUNDO DE LAS SANTAS ESCRITURAS

Revelacion 17:1-18

IMAKUNA KANQAN

  • ‘Alläpa Puëdeq Babiloniapa’ castïgun (1-18)

    • Chipapaq puka mantsanëpaq chukaru animalpa jananchö tëkaq jukwan jukwan kakoq alläpa puëdeq warmi (1-3)

    • Mantsanëpaq chukaru animalqa ‘karqanmi, peru manam kannatsu, y wanwanyarëkaq uchkupita witsämunampaqmi këkan’ (8)

    • Chunka waqrakuna Achkaspa contran pelyayan (12-14)

    • Chunka waqrakuna jukwan jukwan kakoq warmita chikiyan (16, 17)

17  Qanchis tazonkunata katseq qanchis angelkunapita juknin kaqmi shamurqan y kënö nimarqan: “Shamï, mëtsika yakukuna jananchö tëkaq jukwan jukwan kakoq puëdeq warmipaq castïgutam rikätsishqëki,  tsë warmiwanmi patsachö reykuna rakcha* rurëkunata* rurayarqan, y patsachö täraqkunam rakcha rurënimpa* vïnunwan machatsishqa kayarqan”.  Y santu espïritupa poderninwanmi tsunyaq* sitiuman apamarqan. Y Diosta ofendeq jutikunawan junta y qanchis peqayoq* y chunka waqrayoq chipapaq puka mantsanëpaq chukaru animalpa jananchö tëkaqtam juk warmita rikärirqä.  Tsë warmiqa granäti y chipapaq puka röpakunawan vistishqam këkarqan, y öruwan, alläpa shumaq rumikunawan y perlaskunawanmi adornashqa këkarqan, y makinchömi örupita cöpata këkätsirqan, y tsë cöpaqa rakcha cösaskunawan y rakcha rurëninkunapita* melanëpaqkunawanmi junta këkarqan.  Y urkunchömi juk juti qellqarëkarqan, pakarëkaq musyatsikïyoq: “Alläpa Puëdeq Babilonia, llapan jukwan jukwan kakoq warmikunapa y patsachö melanëpaq cösaskunapa maman”.  Y santu nunakunapa yawarninwan y Jesuspa testïgunkunapa yawarninwan machashqa këkaqtam tsë warmita rikarqä. Tsëmi, rikärirnin alläpa espantakurqä.  Tsënam angelqa kënö nimarqan: “¿Imanirtaq alläpa espantakurqunki? Noqam willashqëki tsë warmipita y montaranqan qanchis peqayoq y chunka waqrayoq mantsanëpaq chukaru animalpita pakarëkaq musyatsikïta:  tsë rikanqëki mantsanëpaq chukaru animalqa karqanmi, peru manam kannatsu, y tsënö kaptimpis, wanwanyarëkaq* uchkupita witsämunampaqmi këkan, peru ushakëmanmi ëwanqa. Y patsachö täraqkunam —patsachö nunakuna yurikur qallayanqampita patsë jutinkuna kawë rölluchö mana qellqaraq kaqkuna— espantakuyanqa tsë kashqa kaq, peru manana këkaq, y tsënö kaptimpis kanampaq kaq mantsanëpaq chukaru animalta rikëkur.  Këchömi precisan tantiyaq pensëyoq* kë: qanchis peqakunaqa qanchis jirkakunatam rikätsikun, tsëkuna jananchömi warmi tëkan. 10  Y qanchis reykunam kan: pitsqam ishkiyashqa, jukqa këkanmi, y jukqa manam chämushqaraqtsu, peru chäramurqa, wallka tiempullapam kanqa. 11  Y tsë kashqa kaq, peru manana këkaq mantsanëpaq chukaru animalqa, jina pëpis puwaq kaq reymi, peru pëqa tsë qanchisnimpitam yarqamun, y ushakëmanmi ëwan. 12  Rikanqëki chunka waqrakunaqa rikätsikun gobiernuta manaraq chaskishqa chunka reykunatam, peru mantsanëpaq chukaru animalwan juntu juk hörapa rey kayänampaqmi autoridäta chaskiyan. 13  Pëkunaqa juk yarpëyoqllam kayan, tsëmi puëdeq këninta y autoridäninta mantsanëpaq chukaru animalta qoyan. 14  Pëkunam Achkaspa* contran pelyayanqa, peru señorkunapa Señornin y reykunapa Reynin karmi Achkasqa pëkunata vencinqa. Jina pëwan këkaq qayashqa, akrashqa y markäkïpaq* kaqkunapis tsënömi rurayanqa”. 15  Pëmi kënö nimarqan: “Rikanqëki jukwan jukwan kakoq warmi tëkanqan yakukunaqa, markakunata, mëtsikaq nunakunata, nacionkunata y idiömakunatam rikätsikun. 16  Y rikanqëki chunka waqrakuna y mantsanëpaq chukaru animalmi, jukwan jukwan kakoq warmita chikiyanqa y imannaqta y qalapächuta jaqiriyanqa, y ëtsantam mikukurkuyanqa y ninawanmi chipyëpa kayëkuyanqa. 17  Porqui Diosmi kikin pensanqanta rurayänampaq shonqunkunaman pensëninta churarqan, awmi, mantsanëpaq chukaru animalta gobiernunkunata qornin kaqlla* yarpëninkunata rurayänampaq, Dios parlanqankuna cumplikanqanyaq. 18  Y rikanqëki warmiqa rikätsikun, patsachö reykunata mandädunchö katseq gobiernuyoq alläpa puëdeq markatam”.

Päginapa ura kuchunchö willakïkuna

Kënöpis niyanmi: qanra.
Rikäri “Käyitsikïkuna” nishqanta.
Griëgu idiömachö: por·nëi·a. Rikäri “Käyitsikïkuna” nishqanta.
Kënöpis niyanmi: tsutsin.
Kënöpis niyanmi: umayoq.
Griëgu idiömachö: por·nëi·a. Rikäri “Käyitsikïkuna” nishqanta.
Kënöpis niyanmi: mankaraykaq; äpa.
Kënöpis niyanmi: yachëyoq.
Kënöpis niyanmi: Ashkashpa.
Kënöpis niyanmi: yärakuypaq.
Kënöpis niyanmi: kanqanlla.