Llapan kanqanman ëwari

Qateqnin kaqman ëwë

Qallananchö tïtulukunaman ëwë

Jehoväpa testïgunkuna

Quechua (Ancash)

Këchö Biblia | TRADUCCIÓN DEL NUEVO MUNDO DE LAS SANTAS ESCRITURAS

Mateu 21:1-46

IMAKUNA KANQAN

  • Jerusalenman Jesus yëkun (1-11)

  • Qatukoqkunata templupita Jesus qarqun (12-17)

  • Hïgus monti maldecishqa kanqan (18-22)

  • Jesus autoridäyoq kanqanta mana kaqpaq churayan (23-27)

  • Juk nunapa ishkë tsurinkunapaq parlaq igualatsikï (28-32)

  • Chakrata arrendaq wanutsikoqkunapaq parlaq igualatsikï (33-46)

    • Esquïnachö ëwaq mas precisaq kaq rumi mana sirweqpaq churashqa kanqan (42)

21  Jerusalenman yëkïkarnam, Olïvus jirkachö Betfaguëman chäriyarqan, tsënam Jesusqa ishkë qateqninkunata kacharqan,  kënö nir: “Ëwayë rikënikikunachö këkaq caserïuman, tsëchömi tariyanki watarëkaq china ashnuta, y lädunchö malta ashnu këkaqta. Tsëta paskarir noqaman apayämi.  Y pipis imatapis niyäshuptikiqa, ‘Señormi wanan’ niyanki. Tsënam pëqa jinan höra apëkatsiyämushunki”.  Rasun kaqchöqa, tsëqa rurakarqan Diospa willakoqnin* kënö ninqan cumplikänampaqmi:  “Sionpa warmi wamranta* kënö niyë: ‘¡Rikë! Reynikim qamman shamïkan, yachanëpaq geniuyoqmi, y ashnuta montashqam shamïkan, awmi, cargana* animalpa malta wawan ashnuta montashqam shamïkan’”.  Tsënam qateqninkunaqa ëwayarqan y Jesus mandanqannölla rurayarqan.  Tsë ashnutawan malta wawan ashnutam apapayämurqan, y janan kaq röpankunatam tsë ashnukunaman karunayarqan, y pënam, malta ashnu jananman montarkurqan.  Y mëtsikaq nunakunam janan kaq röpankunata näniman mashtayarqan, y wakinkunanam montikunapa* rämankunata ëllurir* näniman mashtayarqan.  Jinamampis, pëpa puntanta y qepanta ëwëkaq mëtsika nunakunam sinchipa kënö niyarqan: “¡Rogakulläyaqmi, Davidpa Tsurinta salvëkullë! ¡Bendicishqam Jehoväpa* jutinchö shamoq kaqqa! ¡Salvëkullë, rogakulläyaqmi qamta, ciëluchö këkaqta!”. 10  Y Jerusalenman yëkuriptinnam, tsë markachö llapan nunakuna büllar këkäyarqan, y kënö niyarqan: “¿Pitaq këqa?”. 11  Y tsë mëtsikaq nunakunaqa kënö nirmi sïguiyarqan: “¡Këqa Galilëa provinciachö këkaq Nazaretpita Diospa willakoqnin Jesusmi!”. 12  Y Jesusqa templumanmi yëkurirqan, y templuchö qatukoqkunata* y rantipakoqkunatam waqtaman qarqurqan, jina qellë trokaqkunapa mësankunata y paluma rantikoqkunapa täkuyänankunatapis tikrakacharkurqanmi. 13  Y kënömi nirqan: “Qellqashqam këkan: ‘Wayïqa, mañakuyänan wayi nirmi reqishqa kanqa’, peru qamkunaqa suwakoqkunapa machëninmanmi tikraratsiyashqanki”. 14  Jina wiskukuna y cöjukunam templuchö këkaptin pëman shayämurqan, y kachakätsirqanmi. 15  Espantëpaqkunata ruranqanta rikëkur y templuchö ollqu wamrakuna sinchipa, “¡rogakulläyaqmi, Davidpa Tsurinta salvëkullë!” nikäyaqta wiyëkurmi, precisaq sacerdötikuna y Ley qellqaqkunaqa alläpa piñakuyarqan,* 16  y kënö niyarqan: “¿Wiyankiku këkuna ima nikäyanqanta?”. Jesusnam kënö nirqan: “Awmi, wiyämi. ¿Qamkunaqa manaku ni imëpis leyiyashqanki kënö neqta: ‘Pishi wamrakunapa y llullu wamrakunapa shiminkuna alabayäshunëkipaqmi rurarqunki’?”. 17  Y pëkunata qepachö jaqirirmi, tsë markapita yarqurir Betania markaman ëwarqan, y tsëchömi tsë paqas quedakurqan. 18  Y tsë markaman asqu asqulla* kutikaptinmi, pachan mallaqärirqan. 19  Y näni kuchunchömi juk hïgus montita* rikärirqan, y tsëman ëwarqan, peru manam ni jukllëllatapis wayïninta tarirqantsu, sinöqa raprakunallatam, tsëmi kënö nirqan: “Kanampita witsëpaqa amana ni imëpis wayïnatsu”. Y tsë höram tsë hïgus montiqa tsakirirqan. 20  Tsëta rikëkurnam qateqninkunaqa alläpa espantakuyarqan y kënö niyarqan: “¿Imanötaq hïgus montiqa jinan höra tsakirishqa?”. 21  Tsëta contestarnam Jesusqa kënö nirqan: “Rasuntam niyaq, markäkoq* kar y següru karqa, manam hïgus montita ruranqällatatsu rurayanki, sinöqa, kë jirkata, ‘pallarikarkur* lamarman jeqakurkï’ niyaptikipis, rurakanqam. 22  Y markäkur imatapis mañakuyanqëkitaqa, chaskiyankim”. 23  Templuman yëkurir yachatsikïkaptinnam, precisaq sacerdötikuna y respetashqa nunakuna pëman witiyarqan, y kënö niyarqan: “¿Pipa autoridäninwantaq këkunata ruranki? ¿Y pitaq tsë autoridäniki qoshurqunki?”. 24  Tsëta contestarnam Jesusqa kënö nirqan: “Noqapis jukta tapuriyashqëki. Tsëta contestayämaptikiqa, noqapis niyashqëkim ima autoridäwan këkunata ruranqäta: 25  nunakunata Juan bautizanqanqa, ¿mëpitataq karqan? ¿Ciëlupitaku, o nunakunapitaku?”. Tsënam pëkunaqa kikinkunapura kënö ninakuyarqan: “‘Ciëlupitam’ nishqaqa, ‘tsëqa, ¿imanirtaq pëta creiyarqëkitsu?’ nimäshunmi. 26  Peru ‘nunakunapitam’ nishqaqa, mëtsikaq nunakunam imatapis rurëkamashwan, porqui llapankunam Juantaqa rikäyan Diospa willakoqnintanö”. 27  Tsëmi Jesusta kënö contestayarqan: “Manam musyayätsu”. Tsënam Jesusqa kënö nirqan: “Tsëqa noqapis manam niyashqëkitsu ima autoridäwan këkunata ruranqäta. 28  ¿Ima niyankitaq? Juk nunapam ishkë tsurinkuna kapurqan. Tsëmi punta kaqta kënö nirqan: ‘Tsurillä, kanan junaq üvas chakraman trabajaq ëwë’. 29  Contestarnam pëqa, ‘manam ëwashaqtsu’ nirqan. Peru tsëpitaqa pësakurqanmi, tsëmi trabajaq ëwarqan. 30  Qepa kaq tsurinman witirirnam, pëtapis jina tsënölla nirqan. Pënam, ‘ëwashaqmi teytë’ nirqan. Peru manam ëwarqantsu. 31  ¿Ishkampita mëqantaq teytampa munëninta rurarqan?”. Pëkunanam, “punta kaqmi” niyarqan. Jesusnam kënö nirqan: “Rasuntam niyaq, impuestu cobrakoqkuna y jukwan jukwan kakoq warmikunam qamkunapa puntëkikunata Diospa Gobiernunman ëwayan. 32  Porqui Juanqa alli kaq nänita rikätsikurmi shamurqan, tsënö kaptimpis qamkunaqa manam creiyarqëkitsu. Peru impuestu cobrakoqkuna y jukwan jukwan kakoq warmikunaqa creiyarqanmi, y tsëta rikëkarpis qamkunaqa manam pësakuyarqëkitsu ni creiyarqëkitsu. 33  Jina juk igualatsikïta wiyayë: juk nunam chakranman üvasta plantarqan y jiruroqnimpam* cercuta perqarqan, y üvas jaluyänan* pözutam rurarqan y juk törritam sharkatsirqan; tsëpitanam, üvas chakrata arrendaqkunata arrendakïkur juk nacionta ëwakurqan. 34  Üvas cosëcha witsan chäriptinnam, pëpa kaqta ëlluyänampaq* sirweqninkunata üvas chakrata arrendaqkunaman kacharqan. 35  Peru üvas chakrata arrendaqkunaqa tsë sirweqninkunata tsarïkurmi juknin kaqta maqakacharkuyarqan, juknintana wanuratsiyarqan, y juknin kaqtana rumiwan tsampir* ushakätsiyarqan. 36  Jina yapëmi juk sirweqninkunatana kacharqan, punta kaqkunapita mas atskaqta, peru pëkunatapis tsënöllam rurayarqan. 37  Tsëpitanam, ‘tsurïtaqa respetayanqam’ nirnin pëkunaman tsurinta kacharqan. 38  Tsurinta rikëkurnam, üvas chakrata arrendaqkunaqa kikinkunapura kënö ninakuyarqan: ‘Këmi herenciata chaskeqpaq kaq. ¡Shayämï, wanuratsishun herencianwan quedakunapaq!’. 39  Tsënam, tsaririyarqan y üvas chakrapa jaqninman* qarachëkur wanuratsiyarqan. 40  Tsëqa, üvas chakrayoq nuna shamurqa, ¿imataraq üvas chakrata arrendaqkunata ruranqa?”. 41  Pëkunam kënö niyarqan: “Mana alli nunakuna kayanqampitam, alläpa mantsakëpaq ushakëta pëkunaman apamunqa, y juk arrendaqkunatam üvas chakranta arrendakunqa, y pëkunam cosëcha witsan chäriptin pëpa kaqta qoyanqa”. 42  Jesusnam kënö nirqan: “¿Manaku ni imëpis leyiyashqanki Diospa Palabranchö kënö neqta: ‘Perqaqkuna mana sirweqpaq churayanqan rumim, esquïnachö ëwaq mas precisaq kaq rumi* tikrashqa. Tsëqa Jehoväpitam* shamushqa, y alläpa shumaqmi rikënintsikpaq’? 43  Tsëmi qamkunata niyaq, Diospa Gobiernunqa qamkunapita qochishqam* kanqa, y pë munanqanta ruraq naciontam qoshqa kanqa. 44  Jina pipis kë rumi jananman ishkeq kaqqa, chipyëpam ramakärinqa.* Y pipa jananmampis tsë rumi ishkirqa, nitirinqam”. 45  Tsë igualatsikïninkunata wiyëkurnam, precisaq sacerdötikuna y fariseukunaqa* pëkunapaq parlëkanqanta cuentata qokuriyarqan. 46  Peru wanutsiyänampaq tsarita* munarpis, tsëchö këkaq mëtsika nunakunatam mantsayarqan, porqui pëkunaqa Diospa willakoqnintanömi rikäyaq.

Päginapa ura kuchunchö willakïkuna

Griëgu idiömachöqa “profëta” ninmi. Rikäri “Käyitsikïkuna” nishqanta.
Tsënö nirqa, itsachi Sion jirkachö këkaq Jerusalen markapaq, o tsëchö täraq nunakunapaq parlëkan.
Kënöpis niyanmi: chaqnana.
Kënöpis niyanmi: qerukunapa.
Kënöpis niyanmi: qoririr.
Rikäri “Käyitsikïkuna” nishqanta.
Kënöpis niyanmi: rantikoqkunata.
Kënöpis niyanmi: ajäyarqan.
Kënöpis niyanmi: tsaka tsakalla.
Kënöpis niyanmi: plantata.
Kënöpis niyanmi: yärakoq.
Kënöpis niyanmi: joqarikarkur.
Kënöpis niyanmi: entëru kuchumpam.
Kënöpis niyanmi: jaruyänan.
Kënöpis niyanmi: qoriyänampaq.
Kënöpis niyanmi: saqmar; qompar.
Kënöpis niyanmi: üvas chakrapita waqtaman.
Tsë rumitaqa wayipa esquïnanmanmi churayaq, ishkë perqakuna tinkoqman.
Rikäri “Käyitsikïkuna” nishqanta.
Kënöpis niyanmi: qechushqam.
Kënöpis niyanmi: ushakärinqa.
Rikäri “Käyitsikïkuna” nishqanta.
O: “prësutsita”.