Llapan kanqanman ëwari

Qateqnin kaqman ëwë

Qallananchö tïtulukunaman ëwë

Jehoväpa testïgunkuna

Quechua (Ancash)

Këchö Biblia | TRADUCCIÓN DEL NUEVO MUNDO DE LAS SANTAS ESCRITURAS

Mateu 16:1-28

IMAKUNA KANQAN

  • Juk señalta mañayan (1-4)

  • Fariseukunapa y saduceukunapa levadüran (5-12)

  • Ciëluchö Gobiernupa llävinkuna (13-20)

    • Qaqa jananchö sharkatsishqa creikoqkuna (18)

  • Jesus wanunampaq puntallapitana willakï (21-23)

  • Jesuspa rasumpa qateqnin kë imanö kanqan (24-28)

16  Tsëpitanam fariseukuna* y saduceukuna* pë kaqman witiyarqan, y ishkitsita munarmi ciëlupita ima señal-llatapis pëkunata rikätsinampaq mañayarqan.  Tsëta contestarnam pëqa kënö nirqan: “Ampïriptinmi* qamkunaqa kënö niyanki: ‘Usyarinqam, porqui ciëlum pukärishqa’;  y patsa waräramuptinnam, ‘kananqa alalanqam y tamyanqam, porqui ciëlum pukëkan, peru pukutarëkanmi’ niyanki. Ciëluta rikärir imanö tiempu kanampaq kaqtaqa tantiyëta yachayankim, peru kanan witsan señalkunata tantiyëtaqa manam yachayankitsu.  Kanan witsan alläpa mana alli y Diosta jaqireq nunakunam juk señalta ashirnin sïguiyan, peru manam ni ima señaltapis rikäyanqatsu, sinöqa Jonasta pasanqan señal-llatam”. Tsënam pëkunata qepachö jaqirirnin ëwakurqan.  Tsëpitanam Jesuspa qateqninkunaqa qochapa wak lädunman tsimpayarqan, peru tantata apëtam qonqëkuyarqan.  Jesusnam kënö nirqan: “Nawikikunata kichëllata katsiyë, y cuidakuyë fariseukunapa* y saduceukunapa* levadürankunapita”.  Tsënam pëkunaqa kikinkunapura kënö ninakur qallëkuyarqan: “Tantata mana apamushqa kashqachi tsënöqa nikämantsik”.  Tsëta musyarirmi Jesusqa kënö nirqan: “¿Imanirtaq tantata mana apamushqa karnin kikikikunapura tsënö parlayanki, markäkïnin* pisheq nunakuna?  ¿Manaraqku cuentata qokuyanki imapaq parlëkanqäta, o manaku yarpäyanki pitsqa tantapita pitsqa waranqa (5.000) nunakuna mikuyanqanta, y sobraptin* ëka canasta ëllukanqanta?* 10  ¿O qanchis tantapita chusku waranqa (4.000) nunakuna mikuyanqanta, y sobraptin ëka jatun canasta ëllukanqanta? 11  ¿Imanirtaq cuentata qokuyarqunkitsu tantapaq mana parlapëkäyanqaqta? Cuidakuyë fariseukunapa* y saduceukunapa* levadürankunapita”. 12  Tsëran käyiriyarqan* tantapa levadürampita cuidakuyänampaqtsu mana parlëkanqanta, sinöqa fariseukunapa* y saduceukunapa* yachatsikïninkunapita cuidakuyänampaq parlëkanqanta. 13  Cesarëa de Filïpu markaman chärirnam, qateqninkunata Jesus kënö tapurqan: “¿Nunapa Tsurin pï kanqantataq nunakuna nikäyan?”. 14  Pëkunanam kënö niyarqan: “Wakinmi, Bautizakoq Juanmi niyan; wakinnam, Elïasmi niyan, y wakinkunanam, Jeremïas o Diospa juk willakoqninmi* niyan”. 15  Pënam kënö nirqan: “Peru qamkunaqa, ¿pï kanqätataq niyanki?”. 16  Simon Pëdrunam kënö contestarqan: “Qamqa Cristum kanki, kawëkaq Diospa Tsurin”. 17  Jesusnam kënö contestarqan: “Kushikï Jonaspa tsurin Simon, porqui manam nunatsu* tsëtaqa musyatsishurqunki, sinöqa ciëluchö këkaq Teytämi. 18  Jina noqam qamta kënö neq: qammi Pëdru kanki, y kë jatun qaqa jananchömi creikoqnïkunata* sharkatsishaq, y Sepultürapa* punkunkunaqa manam vencita puëdinqatsu. 19  Noqam ciëluchö Gobiernupa llävinkunata qoshqëki, y imatapis kë patsachö watanqëkiqa, ciëluchöqa watashqanam kanqa, y imatapis kë patsachö paskanqëkiqa, ciëluchöqa paskashqanam kanqa”. 20  Tsëpitanam qateqninkunata alli atikarqan* pë Cristu kanqanta ni pitapis mana willayänampaq. 21  Tsë witsampita patsëmi Jesusqa qateqninkunata käyitsir* qallëkurqan Jerusalenman ëwanampaq kaqta, y tsëchö respetashqa nunakuna, precisaq sacerdötikuna y Ley qellqaqkuna* alläpa sufritsiyänampaq kaqta, wanutsiyänampaq kaqta, y kima* junaqta sharkatsishqa kanampaq kaqta. 22  Tsënam Pëdruqa juk läduman apëkur, kënö nirnin piñapar qallëkurqan: “Kikikita ankupäkï* Teytë, qamtaqa manam ni imanöpapis tsëqa pasashunkitsu”. 23  Peru pënam, tumakurir Pëdruta kënö nirqan: “¡Qepäman churakë Satanas! Qamqa ishkitsikoq rumim noqapaq kanki, porqui qamqa manam Dios pensanqannötsu pensanki, sinöqa nunakuna pensayanqannömi”. 24  Tsënam Jesusqa qateqninkunata kënö nirqan: “Pipis qepäta shamïta munaq kaqqa, amana kikimpaqqa kawatsunnatsu, sinöqa sufritsikoq qerunta* katätsun* y qatimar sïguitsun. 25  Porqui pipis kawëninta* salvëta munaq kaqqa, oqrarinqam, peru pipis noqarëkur kawëninta oqraq kaqqa, kawëtam tarinqa. 26  Rasumpa kaqchöqa, ¿ima allitaraq juk nuna logranqa kë munduchö* imëka këkaqkunata tarirpis, kawëninta* oqrarirqa? O, ¿imataraq nunaqa kawëninrëkur* qonqa? 27  Porqui nunapa Tsurinqa Teytampa puëdeq këninwan y angelninkunawanmi shamunqa, y cada ünutam portakuyanqanmannö kutitsinqa. 28  Rasuntam niyaq, këchö shëkaqkunapita wakinnikikunaqa manam ni imanöpapis wanuyankitsu, puntata nunapa Tsurinta Gobiernunchö shamïkaqta rikäyanqëkiyaq”.

Päginapa ura kuchunchö willakïkuna

Rikäri “Käyitsikïkuna” nishqanta.
Rikäri “Käyitsikïkuna” nishqanta.
Kënöpis niyanmi: tsakaykaptinmi; tutapäriptinmi.
Rikäri “Käyitsikïkuna” nishqanta.
Rikäri “Käyitsikïkuna” nishqanta.
Kënöpis niyanmi: yärakuynin.
Kënöpis niyanmi: putsuptin.
Kënöpis niyanmi: qorikanqanta.
Rikäri “Käyitsikïkuna” nishqanta.
Rikäri “Käyitsikïkuna” nishqanta.
Kënöpis niyanmi: entiendiriyarqan.
Rikäri “Käyitsikïkuna” nishqanta.
Rikäri “Käyitsikïkuna” nishqanta.
Griëgu idiömachöqa “juk profëtam” ninmi. Rikäri “Käyitsikïkuna” nishqanta.
Griëgu idiömachöqa “ëtsawan yawartsu” ninmi.
Griëgu idiömachöqa “congregacionnïta” ninmi. Rikäri “Käyitsikïkuna” nishqanta.
O: “Hädespa”. Tsënö nirqa, llapan wanushqakuna këkäyanqan sepultürapaqmi parlëkan. Rikäri “Käyitsikïkuna” nishqanta.
Kënöpis niyanmi: alli buënu willarqan.
Kënöpis niyanmi: entienditsir.
Rikäri “Käyitsikïkuna” nishqanta.
Kënöpis niyanmi: kimsa.
Kënöpis niyanmi: llakipäkuy.
Rikäri “Käyitsikïkuna” nishqanta.
Kënöpis niyanmi: umallitsun.
O: “almanta”. Rikäri “Käyitsikïkuna” nishqanta.
Rikäri “Käyitsikïkuna” nishqanta.
O: “almanta”. Rikäri “Käyitsikïkuna” nishqanta.
O: “almanrëkur”. Rikäri “Käyitsikïkuna” nishqanta.