Llapan kanqanman ëwari

Qateqnin kaqman ëwë

Qallananchö tïtulukunaman ëwë

Jehoväpa testïgunkuna

Quechua (Ancash)

Këchö Biblia | TRADUCCIÓN DEL NUEVO MUNDO DE LAS SANTAS ESCRITURAS

Marcus 8:1-38

IMAKUNA KANQAN

  • Chusku waranqa (4.000) nunakunata Jesus pachan qaran (1-9)

  • Juk señalta rikätsikunampaq exigiyan (10-13)

  • Fariseukunapa y Herödispa levadüran (14-21)

  • Betsaida markachö wisku nuna kachakätsishqa kanqan (22-26)

  • Pëdrupaq Cristu pï kanqan (27-30)

  • Jesus wanunampaq puntallapitana willakï (31-33)

  • Jesuspa rasumpa qateqnin kë imanö kanqan (34-38)

8  Tsë junaqkunam, mëtsikaq nunakuna Jesuswan yapë këkäyarqan, y manam imankunapis kayäpurqantsu* mikuyänampaq. Tsëmi qateqninkunata qayëkatsirnin kënö nirqan:  “Alläpam ankupä* këchö këkaq mëtsika nunakunata, porqui kima junaqpanam noqawan quedakuyashqa, y manam mikuyänampaq imankunapis kayäpuntsu.  Mallaqllata wayinkunaman kachëkuptïqa, mallaqëwanmi nänichö ishkiriyanqa, y wakinkunanäqa alläpa karupitam kayan”.  Peru qateqninkunaqa kënö nirmi contestayarqan: “¿Mëchöraq kë tsunyaq sitiuchöqa kë llapan nunakuna mikuyänampaq pipis tsëtsika tantata tarinman?”.  Tsënam kënö tapurqan: “¿Ëka tantataq kayäpushunki?”. Pëkunanam kënö niyarqan: “Qanchis tantakunam kan”.  Tsënam tsëchö këkaq mëtsika nunakunata patsaman täkuyänampaq mandarqan. Tsëpitanam, qanchis tantata tsarirkur, Diosta agradecikurirqan y pakirirmi qateqninkunata qorqan nunakunata sirwiyänampaq, y qateqninkunanam tsëchö këkaq mëtsika nunakunata sirwiyarqan.  Jina juk ishkë taksha pescädunkunapis kayäpurqanmi,* y Diosta agradecikurirmi tsëtapis nunakunata sirwiyänampaq nirqan.  Tsënam pëkunaqa mikuyarqan, y pacha juntam quedariyarqan, y sobraq* pakipikunatam qanchis canasta juntata ëlluyarqan.*  Y chusku waranqanö nunakunam kayarqan. Tsëpitanam despacharirqan. 10  Jinan höram qateqninkunawan barcuman lloqarqan y Dalmanüta ëwëkunaman* yëkurqan. 11  Tsënam fariseukuna shayämurqan y pëta discutipar qallëkuyarqan, y pruëbaman churëta munarmi ciëlupita juk señalta rikätsikunampaq exigiyarqan. 12  Tsënam pëqa shonqunchö alläpa nanatsikur llakikurqan* y kënö nirqan: “¿Imanirtaq kë witsan nunakunaqa juk señalta ashiyan? Rasuntam kënö nï: kë witsan nunakunaqa manam ni ima señaltapis rikäyanqatsu”. 13  Tsënam pëkunata jaqirirnin barcuman lloqarqan, y qochapa wak tsimpanman ëwarqan. 14  Peru tantata apëtam qonqëkuyarqan, y barcuchöqa manam ni imankunapis kayäpurqantsu,* sinöqa juk tantankunallam. 15  Y alli clärum pëkunata kënö nir mandarqan: “Nawikikunata kichëllata katsiyë; cuidakuyë fariseukunapa levadürankunapita y Herödispa levadürampita”. 16  Tsëmi juknin juknin parlar qallëkuyarqan tantankuna mana kayäpunqampaq. 17  Tsëta cuentata qokurirmi pëkunata kënö nirqan: “¿Imanirtaq tanta mana kayäpushunqëkipaq parlayanki? ¿Manaraqku cuentata qokuyanki ni käyiyanki?* ¿Shonqïkikuna chukrullaraq kaptinku käyiyankitsu? 18  ‘Nawikikuna kayäpushuptikipis, ¿manaku rikäyanki?; y rinrikikuna kayäpushuptikipis, ¿manaku wiyayanki?’ ¿Manaku yarpäyanki 19  pitsqa tantallata pitsqa waranqa (5.000) nunakunapaq pakinqäta, y ëka canastakuna junta sobranqanta ëlluyanqëkita?”.* Pëkunanam, “chunka ishkëtam (12)” niyarqan. 20  “Y qanchis tantallata chusku waranqa (4.000) nunakunapaq pakiptï, ¿ëka jatun canastakuna juntatataq sobranqanta ëlluyarqëki?”. Pëkunanam, “qanchistam” niyarqan. 21  Tsënam kënö nirqan: “¿Manaraqku käyiyanki?”. 22  Tsëpitanam, Betsaida markaman chäriyarqan. Tsënam juk wiskuta pëman apayämurqan, y yatëkunampaqmi rogakuyarqan. 23  Y tsë wisku nunata jancharkurmi tsë caserïupita waqtaman jorqarirqan. Tsë nunapa nawinman toqarirnam, pëman makinta churarqan y kënö tapurqan: “¿Imallatapis rikankiku?”. 24  Janaman rikärirmi tsë nunaqa kënö nirqan: “Nunakunatam rikä, peru purikaq montikunanömi* rikakun”. 25  Tsënam tsë nunapa nawinman makinta yapë churarqan, y tsë nunaqa clärunam rikärirqan. Nawinqa kachakärirqanmi,* y llapantapis alleq clärunam rikarqan. 26  Tsënam, wayinman kacharqan kënö nirnin: “Ama kë caserïumanqa yëkïtsu”. 27  Tsëpitanam Jesuswan qateqninkunaqa Cesarëa de Filïpuchö caserïukunaman yarquriyarqan, y nänichömi qateqnikunata kënö nirnin tapur qallëkurqan: “¿Pï kanqätataq nunakuna niyan?”. 28  Pëkunanam kënö niyarqan: “Bautizakoq Juan niyanmi, peru wakinnam, Elïas niyan, y wakinkunanam, Diospa juk willakoqnin* niyan”. 29  Y pënam kënö tapurqan: “Peru qamkunaqa, ¿pï kanqätataq niyanki?”. Tsëta contestarnam Pëdruqa kënö nirqan: “Qamqa Cristum kanki”. 30  Tsënam pëkunata alli atikarqan* pï kanqanta ni pitapis mana willayänampaq. 31  Jina yachatsirmi qallëkurqan nunapa Tsurin imëka sufrimientukunapa pasanampaq kaqta y respetashqa nunakuna, precisaq sacerdötikuna y Ley qellqaqkuna* despreciayänampaq kaqta, wanutsiyänampaq kaqta, y kima* junaq pasariptin sharkamunampaq kaqta. 32  Rasumpa kaqchöqa, alleq clärum tsëkunata willarqan. Peru Pëdrunam juk läduman aparqan y piñapar* qallëkurqan. 33  Tsënam pëqa tumakurirqan, y qateqninkunata rikëkurmi Pëdruta kënö nir piñaparqan: “¡Qepäman churakë Satanas!, porqui qamqa manam Dios pensanqannötsu pensanki, sinöqa nunakuna pensayanqannömi”. 34  Tsëpitanam tsëchö këkaq mëtsika nunakunata y qateqninkunata qayarqan y kënö nirqan: “Pipis qepäta shamïta munaq kaqqa, amana kikimpaqqa kawatsunnatsu, sinöqa sufritsikoq qerunta* katätsun* y qatimar sïguitsun. 35  Porqui pipis kawëninta* salvëta munaq kaqqa, oqrarinqam, peru pipis noqarëkur y alli willakïkunarëkur kawëninta* oqraq kaqqa, kawëninta salvanqam. 36  Rasumpa kaqchöqa, ¿imataraq juk nuna logranqa kë munduchö* imëka këkaqkunata taririrpis, kawëninta* oqrarirqa? 37  Rasumpa kaqchöqa, ¿imataraq nunaqa kawëninrëkur* qonman? 38  Porqui kë witsan jutsasapa y Diosta jaqireq nunakunapa nöpanchö noqapita y parlanqäkunapita pipis penqakuptinqa, nunapa Tsurimpis teytampa puëdeq këninwan y santu angelninkunawan shamunqanchömi pëpita penqakunqa”.

Päginapa ura kuchunchö willakïkuna

Kënöpis niyanmi: kapuyarqantsu.
Kënöpis niyanmi: llakipä.
Kënöpis niyanmi: karqanmi.
Kënöpis niyanmi: putsoq.
Kënöpis niyanmi: qoriyarqan.
Kënöpis niyanmi: kinraykunaman.
Kënöpis niyanmi: llakinarqan.
Kënöpis niyanmi: kapuyarqantsu.
Kënöpis niyanmi: entiendiyanki.
Kënöpis niyanmi: qoriyanqaykita.
Kënöpis niyanmi: qerukunanömi.
O: “kutikärirqanmi”.
Griëgu idiömachöqa “juk profëta” ninmi. Rikäri “Käyitsikïkuna” nishqanchö “Profëta” neqta.
Kënöpis niyanmi: alli buënu willarqan.
Rikäri “Käyitsikïkuna” nishqanta.
Kënöpis niyanmi: kimsa.
Kënöpis niyanmi: ajäpar.
Rikäri “Käyitsikïkuna” nishqanta.
Kënöpis niyanmi: umallitsun.
O: “almanta”. Rikäri “Käyitsikïkuna” nishqanta.
O: “almanta”. Rikäri “Käyitsikïkuna” nishqanta.
Rikäri “Käyitsikïkuna” nishqanta.
O: “almanta”. Rikäri “Käyitsikïkuna” nishqanta.
O: “almanrëkur”. Rikäri “Käyitsikïkuna” nishqanta.