Llapan kanqanman ëwari

Qateqnin kaqman ëwë

Qallananchö tïtulukunaman ëwë

Jehoväpa testïgunkuna

Quechua (Ancash)

Këchö Biblia | TRADUCCIÓN DEL NUEVO MUNDO DE LAS SANTAS ESCRITURAS

Marcus 15:1-47

IMAKUNA KANQAN

  • Jesus Pilätupa puntanchö (1-15)

  • Llapankunapa jananchö pëpita burlakuyan (16-20)

  • Golgota sitiuchö qeruman clavayan (21-32)

  • Jesus wanun (33-41)

  • Jesusta pampayan (42-47)

15  Patsa atsikyäramuptinllam, precisaq sacerdötikuna, respetashqa nunakuna y Leyta qellqaqkuna,* juk parlakïchöqa Judïukunapa Precisaq Cortinchö llapan kaqkuna Jesuspa contran imatapis patsätsiyänampaq ëllukäyarqan,* y makinta waskawan watarkurmi Jesusta apakuyarqan y Pilätuta entreguëkuyarqan.  Tsënam Pilätuqa kënö tapurqan: “¿Qamku judïukunapa reynin kanki?”. Pënam kënö contestarqan: “Kikikim nikanki”.  Peru precisaq sacerdötikunaqa imëkakunapitam tumpayarqan.  Tsënam Pilätuqa yapë tapurqan kënö nirnin: “¿Manaku ni imatapis ninki? ¡Rikë imëkapita tumpayäshunqëkita!”.  Peru Jesusqa mananam ni imatapis contestarqannatsu, tsëmi Pilätuqa alläpa espantakurqan.  Cada watam Pascua fiestachö* pëqa nunakuna mañakuyanqan kaq prësuta libri jaqireq.  Tsë witsankunam Barrabas jutiyoq nuna prësurëkarqan gobiernupa contran churakashqakunawan, pëkunaqa gobiernupa contran churakäyanqanchömi wanutsikïman chäyarqan.  Tsënam mëtsikaq nunakuna chäriyarqan y costumbrinmannö pitapis libri jaqinampaq Pilätuta mañakur qallëkuyarqan.  Pënam kënö nir contestarqan: “¿Judïukunapa reyninta libri jaqirinätaku munayanki?”. 10  Porqui precisaq sacerdötikunaqa chikiparnin entregashqa kayanqantam Pilätuqa cuentata qokoq. 11  Peru precisaq sacerdötikunaqa tsëchö këkaq mëtsika nunakunatam niyarqan Jesuspa rantin Barrabasta libri jaqirinanta mañakuyänampaq. 12  Yapë contestarnam Pilätuqa kënö nirqan: “Tsëqa, ¿imatataq rurashaq judïukunapa reynin nir reqiyanqëki nunata?”. 13  Jina yapëmi sinchipa kënö niyarqan: “¡Qeruman warkushqa katsun!”.* 14  Peru Pilätuqa kënömi nirqan: “¿Imanir? ¿Ima mana allitataq rurashqa?”. Peru pëkunaqa masran sinchipa kënö niyarqan: “¡Qeruman warkushqa katsun!”.* 15  Tsënam Pilätuqa tsëchö këkaq mëtsika nunakunata kushitsita munar, Barrabasta libri jaqirirqan; y Jesusta astaratsirmi, qeruchö wanutsiyänampaq soldädukunata entreguëkurqan. 16  Tsënam soldädukunaqa ruri patiuman apayarqan, juk parlakïchöqa, gobernadorpa wayinman, y llapan soldädukunatam qayatsiyarqan. 17  Y granäti* aqshunatam churatsiyarqan, y kashapita corönata awarirmi* peqanman* churapuyarqan; 18  Y sinchipam kënö nir qallëkuyarqan: “¿Yamëllaku judïukunapa reynin?”. 19  Jina shoqushwanmi kutin kutin peqanchö wiluyarqan, toqapuyarqan y respetaq tukurnin nöpanman qonqurikuyarqan. 20  Tsëpitanam pëpita burlakur usharirnin, granäti aqshunata qochiriyarqan* y janan kaq röpankunata vistitsiyarqan. Y qeruman clavayänampaqmi waqtaman apayarqan. 21  Jina chakrapita shamur tsëpa pasëkaq Cirënipita Simontam sufritsikoq qerunta* katarnin* yanapanampaq obligayarqan, pëqa Alejandrupa y Rüfupa teytanmi karqan. 22  Y Golgota niyanqan sitiumanmi apayarqan, tsëqa “Calavëra* Sitiu” ninanmi. 23  Tsëchömi mïrra drögawan jampishqa vïnuta qoyta munayarqan, peru pëqa manam upïta munarqantsu. 24  Y qerumanmi clavayarqan, y mëqan kaq röpanta pï apakunampaq kaqta musyayänampaq suertita jitarmi janan kaq röpankunata rakinakuyarqan.* 25  Las nuëvi de la mañänanönam* karqan, y qerumanmi clavayarqan. 26  Imanir wanutsiyanqantam juk letrëruman qellqëkur churayarqan, tsëchömi kënö nirqan: “Judïukunapa reynin”. 27  Jina pëpa lädunmanmi ishkaq suwakunata qerukunaman warkuyarqan, juknintam derëchan kaqman, y juknintanam itsoqnin kaqman. 28  *—— 29  Y tsëpa pasaqkunaqa peqankunata awir* y lluta parlarmi pëta kënö niyarqan: “¡Ja! Qam, templuta juchuratsir kima junaqllachö sharkatseq, 30  salvakï sufritsikoq qerupita* yarpamur”. 31  Jina tsënöllam precisaq sacerdötikunawan Ley qellqaqkunapis* kikinkunapura parlarnin pëpita kënö nirnin burlakuyarqan: “Jukkunataqa salvarqanmi; ¡peru kikinqa manam salvakïta puëdintsu! 32  Kanan ari Israelpa reynin Cristu sufritsikoq qerupita* yarpamutsun, tsënöpa rikänapaq y creinapaq”. Hasta qerukunachö pëwan warkurëkaqkunapis pëpita burlakuyarqanmi. 33  Pullan junaqyäriptinmi,* las tres de la tardiyaqnö* patsa ampïrirqan.* 34  Y las tres de la tardinönam,* Jesusqa sinchipa kënö qayakurqan: “Ë·li, Ë·li, ¿lä·ma sa·baj·thä·ni?”, tsëqa, “Diosllä, Diosllä, ¿imanirtaq jaqiramarqunki?” ninanmi. 35  Y tsëchö wakin shëkaqkunam tsëta wiyarirnin kënö nir qallëkuyarqan: “¡Rikäyë! Elïastam qayëkan”. 36  Tsënam juk nuna ëqillapa* ëwar juk esponjata pochqoq vïnuman tullpurkurqan, y shoqushman churarkurmi shiminman kamäpurqan, kënö nirnin: “¡Jaqiriyë! Mä Elïas shamunqakush urätsimoqnin”. 37  Peru Jesusqa sinchipam qayarïkurqan,* y wanurirqan.* 38  Y templuchö këkaq cortïnam ishkëman qashqakärirqan umapita urayaq. 39  Tsënam, frentinchö shëkaq tröpakunata mandaqqa imakuna pasakunqanta y wanurishqa kanqanta rikärir kënö nirqan: “Kë nunaqa rasumpam Diospa Tsurin kashqa”. 40  Jina karullapita rikarëkaq warmikunapis kayarqanmi, jukmi karqan Marïa Magdalëna, jina Mënus kaq Santiägupa y Josespa mamänin Marïa, y Salomë, 41  pëkunaqa Galilëachö këkaptinmi yanaqaräyaq y atiendiyaq, jina pëwan juntu Jerusalenman witsashqa warmikunapis këkäyarqanmi. 42  Tsënam, inti jeqanan hörana kaptin,* y Säbadupaq Alistakuyänan junaq* kaptin, juk parlakïchöqa, Säbadupa visperan kaptin, 43  Arimatëapita Josë jutiyoq nuna shamurqan, pëqa Judïukunapa Precisaq Cortinchö respetashqa nunam karqan, y pëpis Diospa Gobiernuntam shuyaraq. Kallpata tsarirkurmi Pilätu kaqman ëwarqan y Jesuspa ayanta mañakurqan. 44  Peru Pilätuqa wanushqana o manaraq wanushqa kanqantam musyëta munarqan, tsëmi tröpakuna mandaqta qayaratsimur tapurqan Jesus wanushqana o manaraq wanushqa kanqanta. 45  Tsënam, wanushqana kanqanta tröpakuna mandaq musyaratsiptin, ayanta Josë apakunanta jaqirqan. 46  Tsëpitanam, lïnupita rurashqa alli* kaq tëlata rantirirqan, y ayanta uräratsimurqan, nïkurnam tsë tëlawan wankurqan y qaqachö uchkushqa sepultüraman churëkurqan; tsëpitanam tsë sepultürapa punkunman juk rumita kumarqan. 47  Peru Marïa Magdalënawan Josespa mamänin Marïam mëman churayanqanta rikarar quedakuyarqan.

Päginapa ura kuchunchö willakïkuna

Rikäri “Käyitsikïkuna” nishqanta.
Kënöpis niyanmi: qorikäyarqan.
Rikäri “Käyitsikïkuna” nishqanta.
O: “¡Qeruchö wanutsi!”.
O: “¡Qeruchö wanutsi!”.
Griëgu idiömachöqa “purpura” ninmi. Tsë colorqa rikätsikoq kapoqyoq këta, respetashqa këta y rey o reypa kastan këtam.
Kënöpis niyanmi: katsurirmi.
Kënöpis niyanmi: umanman.
Kënöpis niyanmi: qechuriyarqan.
Rikäri “Käyitsikïkuna” nishqanta.
Kënöpis niyanmi: umallirnin.
Kënöpis niyanmi: Uma Tullu.
Kënöpis niyanmi: rakipanakuyarqan.
Griëgu idiömachöqa “kima kaq höranam” ninmi, tsëtaqa patsa waranqampita patsëmi yupayaq.
Kë versïculuqa manam yurintsu wakin unë qellqashqakunachöqa, y clärum këkan Dios qellqatsinqankunachö mana këkanqanqa.
Kënöpis niyanmi: kuyutsir.
Rikäri “Käyitsikïkuna” nishqanta.
Rikäri “Käyitsikïkuna” nishqanta.
Rikäri “Käyitsikïkuna” nishqanta.
Griëgu idiömachöqa “joqta kaq höra kariptinmi” ninmi, tsëtaqa patsa waranqampita patsëmi yupayaq.
Griëgu idiömachöqa “isqun kaq hörayaq” ninmi, tsëtaqa patsa waranqampita patsëmi yupayaq.
Kënöpis niyanmi: tsakärirqan; tutapärirqan.
Griëgu idiömachöqa “isqun kaq höranam” ninmi, tsëtaqa patsa waranqampita patsëmi yupayaq.
Kënöpis niyanmi: cörrillapa.
Kënöpis niyanmi: qayaraykurqan.
O: “tsë kutillanam shütarirqan.”
Kënöpis niyanmi: tardi hörana kaptin.
Juk parlakïchöqa, viernis junaq.
Kënöpis niyanmi: fïnu.